6.4.4
Avvitare la vite 8 fino a che si
sente che l'olio si scarica nella
centralina.
Nel momento in cui si avverte
il rumore dell'olio, svitare la
stessa vite 8 di 1 giro per non
far scaricare l'olio nel
serbatoio.
6.4.5
Serrare il controdado della
vite 8.
6.4.6
Rimettere e riavvitare il
cappuccio di protezione della
vite 8.
6.4.7
La regolazione della velocità
di salita (grande velocità) è
terminata.
6.5
REGOLAZIONE DELLA
VELOCITÀ DI DISCESA
(grande velocità)
Per la regolazione della
velocità di discesa (grande
velocità) comportarsi secondo
questa procedura:
6.5.1
Togliere il cappuccio di
protezione della vite di
compensazione della velocità
di discesa (9).
6.5.2
Allentare il controdado della
vite 9.
6.5.3
NOTA
LA VELOCITÀ DI DISCESA PUÒ
ESSERE AUMENTATA RISPETTO
ALLA VELOCITÀ DI SALITA (FINO AD
UN MASSIMO DI 30% IN PIÙ).
6.5.4
Avvitare la vite 9 per
aumentare la velocità di
discesa.
Svitarla per diminuirla.
6.5.6
Serrare il controdado della
vite 9.
6.5.7
Rimettere e riavvitare il
cappuccio di protezione della
vite 9.
6.5.8
La regolazione della velocità
di discesa (grande velocità) è
terminata.
25
6.4.4
Tighten screw "8" until you
hear the oil returning to the
power unit at this point loosen
screw "8" one turn to prevent
the return of oil to the tank.
6.4.5
Tighten the lock nut.
6.4.6
Put back and tighten the
protective cover.
6.4.7
The up speed (maximum
speed) adjustment is
complete.
6.5
DOWN SPEED
ADJUSTMENT
To adjust the down speed
follow the following steps.
6.5.1
Remove the protective cap of
the down speed adjusting
screw "9".
6.5.2
Loosen the lock nut.
6.5.3
NOTE
THE DOWN SPEED CAN BE
ADJUSTED IN COMPARISON TO UP
SPEED (UP TO A MAXIMUM OF 30%).
6.5.4
Tighten screw "9" to increase
the down speed.
Loosen to decrease.
6.5.6
Tighten the lock nut.
6.5.7
Put back and tighten the
protective cover.
6.5.8
The down speed adjustment
is complete.
9
8