6.4.4
Visser la vis 8 jusqu'à se que l'on
sente l'huile s'écouler dans la
centrale.
Au moment où l'on perçoit le bruit
produit par l'huile, dévisser la vis
8 de 1 tour pour ne pas faire
s'écouler l'huile dans le réservoir.
6.4.5
Serrer le contre-écrou de la vis 8.
6.4.6
Remettre et revisser le capuchon
de protection de la vis 8.
6.4.7
Le réglage de la vitesse de
montée (grande vitesse) est
achevé.
6.5
RÉGLAGE DE LA
VITESSE DE DESCENTE
(grande vitesse)
Pour le réglage de vitesse de
descente (grande vitesse), suivre
les instructions énoncées ci-
dessous:
6.5.1
Ôter le capuchon de protection de
la vis de compensation de la
vitesse de descente (9).
6.5.2
Dévisser le contre-écrou de la vis
9.
6.5.3
REMARQUE
LA VITESSE DE DESCENTE PEUT ÊTRE
AUGMENTÉE PAR RAPPORT À LA
VITESSE DE MONTÉE (JUSQU'À UN
MAXIMUM DE 30 %).
6.5.4
Visser la vis 9 pour augmenter la
vitesse de descente.
La dévisser pour la diminuer.
6.5.6
Serrer le contre-écrou de la vis 9.
6.5.7
Remettre et revisser le capuchon
de protection de la vis 9.
6.5.8
Le réglage de la vitesse de
descente (grande vitesse) est
achevé.
6.4.4
Einstellschraube (8) während der
Aufwärtsfahrt hineindrehen, bis man
ein Abblasen des Öls in den Behälter
hört.
Sobald man das Abblasen bemerkt,
wird die Einstellschraube 8 um 1
Umdrehung herausgedreht, damit
das Abblasen aufhört.
6.4.5
Einstellschraube (8) kontern.
6.4.6
Aufsetzen und eindrehen der
Hutmutter, die als Schutz der
Einstellschraube (8) dient.
6.4.7
Damit ist die Einstellung der Nenn-
Geschwindigkeit aufwärts beendet.
6.5
EINSTELLUNG DER NENN-
GESCHWINDIGKEIT ABWÄRTS
(grosse Geschwindigkeit)
Für die Einstellung der Nenn-
Geschwindigkeit abwärts geht man
wie folgt vor:
6.5.1
Lockern und Herausdrehen der
Hutmutter (9), die zum Schutz der
Einstellung der Druckwaage dient.
6.5.2
Lockern der Kontermutter der
Einstellschraube (9).
6.5.3
HINWEIS
DIE ABWÄRTS- GESCHWINDIGKEIT DARF
GRÖSSER SEIN ALS DIE AUFWÄRTS-
GESCHWINDIGKEIT (UM BIS ZU MAXIMAL 30%).
6.5.4
Hineindrehen der Einstellschraube
(9) erhöht die Geschwindigkeit
abwärts.
Herausdrehen vermindert sie.
6.5.6
Einstellschraube (9) kontern.
6.5.7
Aufsetzen und eindrehen der
Hutmutter, die zum Schutz der
Einstellschraube (9) dient.
6.5.8
Damit ist die Einstellung der Nenn-
Geschwindigkeit abwärts (grosse
Geschwindigkeit) beendet.
6.4.4
Apretar el tornillo 8 hasta que se
oiga que el aceite retorna a la
central.
En el momento en que se
advierte el ruido del aceite, aflojar
en el mismo tornillo 8 una vuelta
para que no retorne el aceite al
depósito.
6.4.5
Cerrar la contratuerca del tornillo
8.
6.4.6
Poner y apretar el tapón de
protección del tornillo 8.
6.4.7
La regulación de la velocidad de
subida (velocidad rápida o
nominal) ha finalizado.
6.5
REGULACIÓN DE LA
VELOCIDAD EN BAJADA
(velocidad rápida o nominal)
Para la regulación de la velocidad
de bajada (velocidad rápida o
nominal) seguir el proceso
siguiente:
6.5.1
Aflojar y quitar el tapón de
protección del tornillo de
compensación de la velocidad en
bajada (9).
6.5.2
Aflojar la contratuerca del tornillo
9.
6.5.3
NOTA
LA VELOCIDAD DE BAJADA PUEDE SER
AUMENTADA RESPECTO A LA
VELOCIDAD DE SUBIDA (HASTA UN
MÁXIMO DEL 30% MÁS).
6.5.4
Atornillar el tornillo 9 para
aumentar la velocidad de bajada.
Desatornillar para disminuirla.
6.5.6
Cerrar la contratuerca del tornillo
9.
6.5.7
Poner y apretar el tapón de
protección del tornillo 9.
6.5.8
La regulación de la velocidad de
bajada (velocidad rápida o
nominal) ha finalizado.
6.4.4
Apertar o parafuso 8 até se sentir que
o óleo está a ser reciclado para a
central.
No momento em que se ouve o ruído
do óleo, desaparafusar o parafuso 8
de 1 volta para não deixar reciclar o
óleo no reservatório.
6.4.5
Apertar a contraporca do
parafuso 8.
6.4.6
Repôr e aparafusar o capuz de
protecção do parafuso 8.
6.4.7
A afinação da velocidade de
subida (grande velocidade) está
terminada.
6.5
AFINAÇÃO DA
VELOCIDADE DE DESCIDA
(grande velocidade)
Para a afinação da velocidade de
descida (grande velocidade)
seguir as seguintes instruções:
6.5.1
Retirar o capuz de protecção do
parafuso de compensação da
velocidade de descida (9).
6.5.2
Afrouxar a contraporca do
parafuso 9.
6.5.3
NOTA
A VELOCIDADE DE DESCIDA PODE SER
AUMENTADA EM RELAÇÃO À
VELOCIDADE DE SUBIDA (ATÉ A UM
MÁXIMO DE 30% A MAIS).
6.5.4
Apertar o parafuso 9 para
aumentar a velocidade de
descida.
Desaparafusar para a diminuir.
6.5.5
Apertar a contraporca do
parafuso 9.
6.5.7
Repôr e aparafusar o capuz de
protecção do parafuso 9.
6.5.8
A afinação da velocidade de
descida (grande velocidade) está
terminada.
25