Technical Overview Of Device; Installing Your Softener; Technischer Überblick Des Geräts; Montage Ihres Enthärters - Harvia HWS1500EU Instructions D'installation Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

EN

5.5. Technical overview of device

5
Waste water connection
Abwasseranschluss
6
Blending valve
Mischventil
7
Softened water outlet
Auslauf für enthärtetes Wasser
8
Hard water inlet (feed water)
Zulauf für hartes Wasser (Speisewasser)
9
Overflow connection
Überlaufanschluss
10
Servo motor
Servomotor
11
Connection to brine
Anschluss zur Sole
CAUTION: Pipework (J in installation layout)
sized min. DN50. Use only the flexible DN20
hoses included in the delivery. Ensure a correct
sealing and setting of all pipes before first commis-
sioning.
To comply with good plumbing practice the ex-
ternal waste-water-drainage must have a minimum
space of air: 20 mm (according to guideline EN
14743).
Drainage from the overflow of the brine tank,
Connections between the channel and two flexible
hoses (according to standard EN 3131).
To increase the lifetime of your softener ensure it
is kept in a clean, dry place with an ambient tem-
perature between 5 and 40 °C. Incorrect tempera-
ture may result in damage to resin or components.

5.6. Installing your softener

1. Positioning the water softener:
It is very important to establish the water pressure
before installing the water softener. If the water
pressure is low then the water softener may not op-
erate effectively. If it is too high, then components
inside the unit may be damaged.
Water pressure should be tested with a gauge
at outside tap. It should be noted that water pres-
sure can increase at periods of low water usage
e.g. overnight. If therefore, the daytime pressure
exceeds 5.0 bar UK, 8.0 bar EU or if you are un-
sure about pressure, then a pressure reducing valve
should be fitted.
Where the pressure is less than 1.7 bar UK, 1.0
bar EU a booster pump may be required.
2. Inlet and outlet connections:
With the bypass valve open and the inlet / out-
let valves closed the unit can be connected to the
plumbing system. Arrows on the inlet and outlet
piping from the valve will confirm the direction of
flow.
Connections can be made with either convention-
al copper tube and fittings or the high flow flexible
hoses supplied, ensure hoses are not kinked as this
may restrict flow.
3. Drain connection:
Push the flexible drain hose onto the barbed con-
DE
5.5. Technischer Überblick des Geräts
external drainage of waste water
externer Abfluss des Abwassers
flow regulation
Durchflussregulierung
for flexible hose, with thread ¾"
für flexiblen Schlauch mit ¾"-Gewinde
for flexible hose, with thread ¾"
für flexiblen Schlauch mit ¾"-Gewinde
for flexible hose, threadless ½"
für flexiblen Schlauch, gewindelos ½"
for control valve
für Regelventil
internal connection
interner Anschluss
VORSICHT: Rohrleitungen (J im Installations-
layout) mind. Größe DN50. Verwenden Sie
nur die in der Lieferung enthaltenen flexiblen DN20-
Schläuche. Stellen Sie vor der ersten Inbetriebnah-
me eine korrekte Versiegelung aller Rohre sicher.
Laut bewährter Sanitärpraxis muss der externe
Abwasserabfluss einen minimalen Luftraum haben:
20 mm (gemäß Richtlinie EN 14743).
Abfluss aus dem Überlauf des Soletanks, An-
schlüsse zwischen den Kanälen und zwei flexible
Schläuche (nach Standard EN 3131).
Stellen Sie sicher, dass Ihr Enthärter an einem
sauberen, trockenen Ort mit einer Umgebungstem-
peratur zwischen 5 und 40 °C gelagert wird, um
seine Lebensdauer zu verlängern. Falsche Tempe-
ratur kann zu Schäden am Harz oder den Kompo-
nenten führen.
5.6. Montage Ihres Enthärters
1. Positionieren des Wasserenthärters:
Es ist äußerst wichtig, den Wasserdruck vor der
Montage des Wasserenthärters einzustellen. Bei
niedrigem Wasserdruck funktioniert der Wasser-
enthärter möglicherweise nicht effektiv. Ist er zu
hoch, können Komponenten innerhalb des Geräts
beschädigt werden.
Der Wasserdruck sollte mit einem Messgerät an
einem Wasserhahn im Freien getestet werden. Es
muss beachtet werden, dass der Wasserdruck in
Zeiten mit geringem Wasserverbrauch, z. B. über
Nacht, ansteigen kann. Wenn der Druck am Tag
also 5,0 bar UK / 8,0 bar EU übersteigt oder wenn
Sie sich wegen des Drucks unsicher sind, sollte ein
Druckreduzierungsventil eingebaut werden.
Ist der Druck geringer als 1,7 bar UK / 1,0 bar EU,
kann eine Druckerhöhungspumpe erforderlich sein.
2. Zu- u. Auslaufanschlüsse:
Mit geöffnetem Umleitventil und geschlossenen
Zu- und Auslaufventilen kann das Gerät am Sani-
tärsystem angeschlossen werden. Pfeile auf den
Zu- und Auslaufrohren vom Ventil bestätigen die
Strömungsrichtung.
Anschlüsse können entweder mit herkömmli-
chen Kupferrohren und Fittings oder mit flexiblen
Schläuchen mit hohem Durchfluss hergestellt wer-
den. Stellen Sie sicher, dass die Schläuche nicht
4
6
45

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hws1500ukHws1500us

Table des Matières