Page 2
INStRUctIONS pOUR L’INStaLLatION MONtagE-INStRUctIES avant de commencer l’installation, veuillez lire attenti- Lees deze instructies goed door voordat u met de mon- vement l’ensemble de ce document. La hauteur de tous tage begint. De hoogte van alle Variant sauna’s is 2030 les saunas Variant est de 2 030 mm (+ pieds réglables mm (+ verstelbare poten 20–40 mm).
Page 3
attention ! Waarschuwing Si vous utilisez un chauffage à vapeur, ou un dispositif Als u in de sauna een speciale stoomgenerator gebruikt, dan moet u de ruimte na gebruik goed drogen. Dit doet quelconque produisant de la vapeur, veuillez sécher le sauna complètement après usage, en le chauffant pen- u door de sauna gedurende 15 tot 30 minuten te verhit- dant 15 à 30 minutes sans production de vapeur, tout en ten (niet met stoom) terwijl de ventilatieopening en de laissant ouverts la porte et l’orifice de ventilation. saunadeur geopend zijn. Si le sauna est équipé d’un radiateur à vapeur et Als de sauna is uitgerust met een stoomgenerator maar qu’aucune vanne d’aération supplémentaire en option er ontbreekt een extra ventiel (SOFT), dan is het moge-...
Page 4
Dernier angle Laatste hoek Schéma 3. Afbeelding 3. Schéma 4. Dernier joint dans le coin de la pièce Schéma 6. Afbeelding 4. Laatste verbinding in hoek van de ruimte Afbeelding 6. Schéma 5. Afbeelding 5. Installation des panneaux du plafond Dakpanelen monteren Une fois que les parois ont été assemblées, les panneaux Als de wanden zijn gemonteerd, moeten de dakpanelen du plafond peuvent être mis en place. Disposez-les en...
Page 5
Schéma 7. Afbeelding 7. plafond, on permettra à celui-ci de s’enfoncer dans la bande Let op: bij de montage van de sauna S1010, moeten d’étanchéité disposée sur la partie supérieure des parois. de banken in de cabine in de juiste positie zijn geplaatst attention ! Lors de l’assemblage d’un sauna du type voordat het dak wordt gemonteerd. Het is namelijk niet S1010, les bancs doivent être positionnés à...
Page 6
ma 8.) Percez des trous pour le câble dans le panneau bovenrand van het wandelement (zie afbeelding 9). Als détachable si nécessaire. de kabel niet verborgen hoeft te worden, kan het gat ook Pour le câble du système d’éclairage, un trou doit direct door de wand worden geboord. être percé en diagonal dans le bord supérieur de la paroi Kabelgaten voor een afzonderlijke thermostaat of voor (schéma 9) ou directement dans la paroi si le câble peut luidsprekers moeten door de wand of door het dak wor- rester visible. den geboord. Des trous doivent éventuellement être percés dans la paroi ou le plafond pour les câbles d’un thermostat auto- nome ou de haut-parleurs. assemblage des panneaux décoratifs Sierlijsten monteren Avant d’assembler les panneaux décoratifs (15 x 90) (3) Voordat u de sierlijsten (15 x 90) monteert (3), moe- assurez-vous que tous les câbles électriques de l’appareil ten eerst de elektrische kabels voor de saunaoven en 6 x 70 mm...
Page 7
330 mm EXcLUSIVE 4,5 x 45 mm +Bouchon en bois 350 mm +Houten pluggen 4,2 x 50 mm 215 mm 4,5 x 45 mm Assemblage de la traverse (dessous du banc) Montage en afdichting (onderkant van de bank) Schéma 11b. Afbeelding 11b. SOLaR 4,5 x 60 mm 330 mm 4,5 x 80 mm 4,5 x 45 mm 215 mm Schéma 11c. Afbeelding 11c.
Page 8
VENtURa 3 x 40 mm 4 mm 4 x 60 mm 4 x 30 mm (≈6 pcs) 4,5 x 60 mm Schéma 11d. Afbeelding 11d.
Page 9
de chauffage et de la lampe ont été installés et correcte- de saunalamp zijn aangebracht en aangesloten. Zet de ment branchés. Utilisez 4 vis de 4,5 x 60 mm pour fixer latjes (2) onder de sierlijsten vast met schroeven van les lattes (2) sous les panneaux décoratifs avec un inter- 4,5 x 60 mm. Houd hierbij een afstand aan van tussen valle de 500 à 600 mm. Les lattes situées vers les bords de 500 en 600 mm. De buitenste latjes moeten zo dicht doivent être aussi près que possible de l’angle. mogelijk bij de hoek worden aangebracht. Sciez les panneaux décoratifs (3) à la bonne longueur Zaag de sierlijsten (3) op maat en zet ze vast met et utilisez les vis de 3,2 x 45 mm pour les fixer.
Page 10
INStaLLatION DE L’ÉcLaIRagE DU SaUNa SaUNaLaMp MONtEREN Votre sauna est équipé d’un éclairage. L’installation de De sauna is uitgerust met een saunalamp. Het monteren l’éclairage du sauna est préférable mais pas obligatoire van de lamp is raadzaam maar niet noodzakelijk omdat de puisque la porte en verre laisse pénétrer la lumière dans glazen saunadeur voldoende licht binnenlaat. la cabine. Installeer de lamp aan de hand van de volgende Une fois l’éclairage installé, suivez les instructions ci- instructies: dessous : De lamp moet worden aangesloten op de •...