Podłączenie Innych Urządzeń; Próba Techniczna; Wprowadzenie Do Użytku; Konserwacja Produktu - Nice Slight Instructions Et Avertissements Pour L'installation Et L'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 49
04. Wykonać kilka manewrów otwierania i zamykania w celu wychwycenia
ewentualnych usterek montażu i regulacji lub innych anomalii na przykład
momentów zwiększonego tarcia.
05. Sprawdzić, czy mocowanie motoreduktora SLIGHT, zębatki i obejm
wyłączników krańcowych jest solidne, stabilne i odpowiednio wytrzymałe
również podczas silnych przyspieszeń lub zwolnień ruchu bram.
6.6 - Podłączenie innych urządzeń
W celu zasilania urządzeń zewnętrznych, na
przykład czujnika zbliżeniowego do kart zbliże-
niowych lub oświetlenia przełącznika kluczyko-
wego, możliwy jest pobór zasilania w sposób
wskazany na rysunku. Napięcie sieciowe wynosi
24Vcc -30% ÷ +50% z maksymalnym dostęp-
nym prądem o wartości 100mA.
7
ODBIÓR I WPROWADZENIE DO UŻYTKU
Jest to najważniejszy etap realizacji automatu, który ma na celu zapewnienie
maksymalnego bezpieczeństwa. Próba odbiorcza może służyć również jako
okresowa kontrola urządzeń, z których składa się na automat.
UWAGA! – Próba odbiorcza całego urządzenia musi zostać przepro-
wadzona przez doświadczony i wykwalifikowany personel, który musi
wykonać wymagane próby, w zależności od istniejących zagrożeń
i w pełni przestrzegając przepisów prawa, norm i rozporządzeń, a w
szczególności wymogów normy EN 12445, ustalającej metody prób do
kontroli automatyki dla bram.
7.1 - Próba techniczna
Każdy element automatyki, na przykład listwy ochronne, fotokomórki, obwód
zatrzymania awaryjnego itp., wymagają specyficznej fazy odbioru; dla tych
urządzeń będzie trzeba wykonać procedury podane w odpowiednich dla nich
instrukcjach. Podczas wykonywania próby odbiorczej SLIGHT należy wykonać
następującą sekwencję czynności:
01. Sprawdzić, czy dokładnie zastosowano się do zaleceń niniejszej instrukcji,
w szczególności tych z rozdziału „1 Ostrzeżenia".
02. Odblokować motoreduktor w sposób podany w paragrafie „Odblokowanie
i przesuw ręczny" w rozdziale „Instrukcje i ostrzeżenia przeznaczone dla
użytkownika motoreduktora SLIGHT".
03. Sprawdzić, czy można ręcznie poruszyć bramę przy zamykaniu i otwiera-
niu z siłą nie większą niż 390 N (około 40 kg).
04. Zablokować motoreduktor.
05. Wykorzystując przewidziane urządzenia sterowania lub zatrzymania (prze-
łącznik kluczowy, przyciski sterowania lub nadajniki radiowe), wykonać pró-
by otwarcia, zamknięcia i zatrzymania bramy i sprawdzić, czy reaguje ona
w przewidziany sposób.
06. Zweryfikować po kolei prawidłowe działanie wszystkich urządzeń zabez-
pieczających znajdujących się w instalacji (fotokomórki, listwy krawędzio-
we, ograniczniki awaryjne, itd.), a także upewnić się, że brama zachowuje
się w przewidziany sposób. Za każdym razem, kiedy zadziała któreś urzą-
dzenie, znajdująca się na centrali dioda „BlueBUS", powinna wykonać 2
szybkie mignięcia jako potwierdzenie rozpoznania zdarzenia.
07. Jeśli sytuacjom niebezpiecznym powodowanym przez ruch skrzydeł zapo-
biega się poprzez ograniczenie siły uderzenia, należy przeprowadzić pomiar
siły zgodnie z wymaganiami normy EN 12445. Jeżeli regulacja „Prędkości"
lub kontrola „Siły silnika" zostały użyte pomocniczo w systemie redukcji siły
uderzenia, należy znaleźć taką regulację, która da najlepszy wynik.
7.2 - Wprowadzenie do użytku
Wprowadzenie do użytku może nastąpić tylko po wykonaniu z wynikiem pozy-
tywnym wszystkich etapów próby odbiorczej urządzenia SLIGHT oraz innych
zainstalowanych urządzeń. Zabronione jest częściowe lub „prowizoryczne"
wprowadzanie do użytku.
01. Sporządzić i przechowywać przez okres co najmniej 10 lat dokumenta-
cję techniczną, która musi zawierać co najmniej: rysunek całości syste-
mu automatyki, schemat połączeń elektrycznych, analizę ryzyka i zasto-
sowanych środków zapobiegawczych, deklarację zgodności producenta
wszystkich zainstalowanych urządzeń (w przypadku urządzenia SLIGHT
należy użyć załączonej Deklaracji CE), kopię instrukcji obsługi oraz plan
konserwacji systemu automatyki.
02. Umieścić na bramie tabliczkę zawierającą co najmniej poniższe dane:
rodzaj automatyki, nazwę i adres producenta (odpowiedzialnego za „wpro-
wadzenie do użytku"), numer seryjny, rok produkcji oraz oznaczenie „CE".
03. Zamocować w pewny sposób w pobliżu bramy etykietę lub tabliczkę z
opisem operacji odblokowania i ręcznego otwierania.
04. Opracować i przekazać właścicielowi deklarację zgodności automatyki.
05. Opracować i przekazać właścicielowi „Instrukcję obsługi i ostrzeżenia doty-
6 – Polski
czące użytkowania systemu automatyki".
06. Opracować i przekazać właścicielowi harmonogram konserwacji automa-
tyki, (który musi zawierać wszystkie opisy dotyczące konserwacji pojedyn-
czych urządzeń).
07. Przed wprowadzeniem do użytku systemu automatyki, należy w formie
pisemnej poinformować odpowiednio właściciela (np. w instrukcji obsługi
i ostrzeżeniach dotyczących użytkowania systemu automatyki) na temat
istniejących niebezpieczeństw i zagrożeń.
-
+
Aby utrzymać stały poziom bezpieczeństwa oraz zagwarantować maksymalną
trwałość całego automatu, niezbędna jest regularna konserwacja; w tym celu
24Vcc
urządzenie SLIGHT wyposażony jest w licznik manewrów oraz system sygna-
lizacji żądania konserwacji, zob. paragraf "9.2.3 Wezwanie do konserwacji".
UWAGA! – Prace konserwacyjne należy wykonywać przestrzegając
ściśle zaleceń bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji oraz
zgodnie z aktualnie obowiązującymi przepisami i normami.
W przypadku urządzeń innych niż SLIGHT, należy przestrzegać planu ich kon-
serwacji.
01. W przypadku urządzenia SLIGHT konieczne jest przeprowadzanie konser-
wacji planowej po upływie 6 miesięcy lub maksymalnie 20 000 cykli robo-
czych od poprzedniej konserwacji.
02. Odłączyć wszelkie źródła zasilania elektrycznego, w tym ewentualne bate-
rie buforowe.
03. Sprawdzić i ocenić stan zużycia wszystkich podzespołów, które składa-
ją się na automat, ze szczególnym uwzględnieniem zjawiska korozji lub
oksydacji elementów konstrukcyjnych; wymienić elementy, które nie dają
wystarczających gwarancji.
04. Sprawdzić stopień zużycia elementów ruchomych: koła zębatego, zębatki i
wszystkich elementów skrzydła, wymienić części zużyte.
05. Ponownie podłączyć źródła zasilania elektrycznego i wykonać próby i kon-
trole opisane w paragrafie "7.1 Próba odbiorcza".
Niniejsze urządzenie jest integralną częścią automatyki, dlatego też
powinno zostać zlikwidowane razem z nią.
Zarówno operacje montażu jak również i demontażu po zakończeniu eksplo-
atacji urządzenia powinny być wykonywane przez personel wykwalifikowany.
Urządzenie składa się z różnego rodzaju materiałów: niektóre z nich mogą
zostać poddane recyklingowi, inne powinny zostać usunięte. Należy zgroma-
dzić niezbędne informacje dotyczące placówek zajmujących się recyrkulacją
lub utylizacją materiałów, zgodnie z przepisami obowiązującymi dla danej kate-
gorii urządzenia na Waszym terytorium.
Uwaga! - niektóre części urządzenia mogą zawierać substancje zanieczysz-
czające lub niebezpieczne, które, jeżeli zostaną rozrzucone w otoczeniu, mogą
wywierać szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzkie.
Jak wskazuje symbol zamieszczony obok zabrania się wyrzu-
cania urządzenia razem z odpadami domowymi. Należy więc
przeprowadzić "selektywną zbiórkę odpadów", zgodnie z meto-
dami przewidzianymi przez przepisy obowiązujące na Waszym
terytorium lub oddać urządzenie do sprzedawcy podczas
dokonywania zakupu nowego ekwiwalentnego urządzenia.
Uwaga! – lokalne przepisy mogą przewidywać wysokie kary za nielegalną uty-
lizację niniejszego urządzenia.

KONSERWACJA PRODUKTU

UTYLIZACJA URZĄDZENIA

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières