Advertencias Y Precauciones Generales; Advertencias De Seguridad; Advertencias Para La Instalación - Nice Slight Instructions Et Avertissements Pour L'installation Et L'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 49
ESPAÑOL
Índice
Capítulo 1 - ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES GENERALES
1.1 - Advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2 - Advertencias para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.3 - Advertencias para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Capítulo 2 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y DESTINO
DE USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Capítulo 3 - INSTALACIÓN
3.1 - Controles preliminares a la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3.2 - Límites de utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3.2.1 - Vida útil del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3.3 - Tareas previas a la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3.4 - Instalación del motorreductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.5 - Regulación de los topes mecánicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.6 - Desbloqueo y bloqueo manual del motorreductor . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Capítulo 4 - CONEXIONES ELÉCTRICAS
4.1 - Descripción de las conexiones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Capítulo 5 - INTERMITENTE INTEGRADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Capítulo 6 - CONTROLES FINALES Y PUESTA EN MARCHA
6.1 - Selección de la dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6.2 - Conexión a la red de suministro eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6.3 - Reconocimiento de los dispositivos conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6.4 - Reconocimiento de la longitud de la hoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6.5 - Control del movimiento de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.6 - Conexiones de otros dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Capítulo 7 - ENSAYO Y PUESTA EN SERVICIO
7.1 - Prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
7.2 - Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Capítulo 8 - PROGRAMACIÓN
8.1 - Funciones preconfiguradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
8.2 - Botones de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
8.3 - Programaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Capítulo 9 - INFORMACIÓN DETALLADA
9.1 - Instalación o desinstalación de dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9.1.1 - Bluebus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9.1.2 - Entrada STOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9.1.3 - Fotocélulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9.1.4 - Fotosensor FT210B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9.1.6 - Reconocimiento de otros dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9.1.7 - Receptor de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9.1.9 - Conexión del programador Oview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9.2 - Funciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9.2.3 - Aviso de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9.2.5 - Puesta a cero del contador de maniobras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Capítulo 10 - QUÉ HAY QUE HACER SI... (guía para la resolución de
problemas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
10.1 - Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10.2 - Historial de anomalías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10.3 - Señales con la luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10.4 - Señales en la central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Manual de uso (anexo para recortar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
IMÁGENES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I - VII
1
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
GENERALES

1.1 - Advertencias de seguridad

• ¡ATENCIÓN! - Este manual contiene importantes instrucciones y
advertencias acerca de la seguridad. Una instalación errónea puede cau-
sar lesiones graves. Por tanto, antes de empezar a trabajar, es preciso leer
detenidamente todos los apartados del manual. No obstante, si tiene alguna
duda, interrumpa la instalación y póngase en contacto con el servicio de
asistencia de Nice para que le oriente al respecto.
• ¡ATENCIÓN! - Instrucciones importantes: conserve con cuidado este
manual para facilitar las operaciones futuras de mantenimiento y
desguace del producto.
Advertencias especiales sobre la idoneidad para el uso de este producto en
relación a la Directiva de "Máquinas" 98/37/CE (2006/42/CE):
• Este producto se comercializa como "componente de máquina" y, por tanto,
el objeto de su fabricación es ser incorporado en una máquina, o bien en
un conjunto compuesto por otras maquinarias, con la intención de obtener
como resultado "una máquina" conforme a la Directiva 2006/42/CE, de for-
ma que solo se trate de una combinación con los demás complementos y
en virtud de las pautas descritas en este manual de instrucciones. Tal como
previsto por la directiva 2006/42/CE, se advierte que no se permite la puesta
en servicio de este producto hasta que el fabricante de la máquina, donde
se incorporará el producto, no la haya identificado y declarado conforme a la
directiva 2006/95/CE.
Advertencias especiales sobre la idoneidad para el uso de este producto en
relación a la Directiva "Baja Tensión" 73/23/CEE y 2006/95/CE:
• Este producto responde a los requisitos establecidos por la Directiva "Baja
Tensión" si se destina al uso y a las configuraciones previstas en este manual
de instrucciones, en combinación con los artículos ilustrados en el catálogo
de productos de Nice S.p.A. Podrían no estar garantizados los requisitos
si el producto se utilizara en configuraciones o con productos no previstos;
está prohibido el uso del producto en estas situaciones si el instalador no ha
verificado la conformidad a los requisitos establecidos por la normativa.
Advertencias especiales sobre la idoneidad para el uso de este producto en
relación a la Directiva "Compatibilidad Electromagnética" 2004/108/CE:
• Este producto se ha sometido a pruebas de compatibilidad electromagnética
en las situaciones de uso más críticas, en las configuraciones previstas en
este manual de instrucciones y en combinación con los artículos ilustrados
en el catálogo de productos de Nice S.p.A. Podría no estar garantizada la
compatibilidad electromagnética si el producto se utilizara en configuracio-
nes o con productos no previstos; está prohibido el uso del producto en
estas situaciones si el instalador no ha verificado la conformidad a los requi-
sitos establecidos por la normativa.
1.2 - Advertencias para la instalación
• Antes de comenzar la instalación, compruebe si el producto es apto para el tipo
de uso deseado (véanse los "Límites de uso" en el párrafo 3.2 y las "Caracterís-
ticas técnicas del producto"). Si no es apto, NO continúe con la instalación.
• Todas las operaciones de instalación y mantenimiento deben efec-
tuarse con el automatismo desconectado de la alimentación eléc-
trica. Si el dispositivo de desconexión de la alimentación no resulta visible
desde el lugar en el que está situado el automatismo, antes de comenzar
los trabajos es necesario fijar al dispositivo de desconexión un cartel con el
mensaje "¡ATENCIÓN! MANTENIMIENTO EN CURSO".
• Durante la instalación, maneje con cuidado el producto, evitando aplas-
tamientos, golpes, caídas o el contacto con líquidos de cualquier tipo. No
coloque el producto cerca de fuentes de calor ni lo exponga a llamas libres.
Todas estas acciones pueden dañarlo y provocar funcionamientos defectuo-
sos o situaciones de peligro. Si ocurriese esto, interrumpa inmediatamente la
instalación y acuda al Servicio de Asistencia Nice.
• No efectúe modificaciones en ninguna parte del producto. Las operaciones
no permitidas no pueden causar más que funcionamientos defectuosos. El
fabricante declina toda responsabilidad por daños derivados de modificacio-
nes arbitrarias del producto.
• Si la puerta o portón que se desea automatizar incluye una puerta peatonal,
es necesario preparar la instalación con un sistema de control que deshabili-
te el funcionamiento del motor cuando la puerta peatonal esté abierta.
• En la red de alimentación de la instalación, coloque un dispositivo de desco-
nexión (no suministrado) con una distancia de apertura de los contactos que
permita la desconexión completa en caso de que se cumplan las condicio-
nes detalladas en la categoría de sobretensión III.
• ¡ATENCIÓN! - Está terminantemente prohibido alimentar el motor
antes de haberlo instalado por completo.
• El selector de llave ha de colocarse a la vista del sistema de automatización,
lejos de sus partes móviles, a una altura mínima de 1,5 m del suelo y de for-
ma que nadie pueda acceder a él. Si se utiliza en modo "hombre muerto", es
necesario asegurarse de que no haya nadie en las proximidades del sistema
de automatización.
• Compruebe que no haya puntos de atrapamiento y aplastamiento en las par-
tes fijas cuando la hoja de la puerta se encuentre en la posición de máxima
apertura y cierre; proteja dichas partes en caso de que sea preciso.
• El producto no puede considerarse un sistema de protección eficaz contra
las intrusiones. Si desea obtener una protección eficaz, habrá que integrar la
automatización con otros dispositivos de seguridad.
Español - 1

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières