Scelta Della Posizione Dell'unità Interna - Olimpia splendid DC DUAL 21 HP HE Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

I
2
2.2
SCELTA DELLA POSIZIONE
DELL'UNITÀ INTERNA
La posizione di installazione dell'unità
interna, per ottenere il miglior
rendimento di funzionamento ed evitare
guasti o condizioni di pericolo, deve
avere i seguenti requisiti:
- L'altezza dal pavimento del filo
inferiore dell'unità interna deve
essere minimo di 2 m e massimo
di 3 m (fig. 4)
- La parete su cui si intende fissare
l'unità interna deve essere robusta
e adatta a sostenerne il peso.
- Deve essere possibile lasciare
attorno all'unità uno spazio
necessario per eventuali operazioni
di manutenzione.
- Non devono essere presenti
ostacoli per la libera circolazione
dell'aria sia dal lato aspirazione che,
in maggior luogo, su quello di uscita
aria; in questo particolare caso non
deve essere presente nessun
ostacolo ad una distanza inferiore i
2 m. Ciò potrebbe causare
turbolenze tali da inibire il corretto
funzionamento dell'apparecchio.
- Non deve essere in una posizione
tale che il flusso dell'aria sia rivolto
direttamente
alle
sottostanti. (fig. 5)
- Non sia direttamente sopra ad un
apparecchio
elettrodomestico
(televisore, radio, frigorifero, ecc.),
o sopra ad una fonte di calore (fig. 6).
- Non siano presenti ostacoli per il
ricevimento dei segnali emessi dal
telecomando (fig. 7).
4
22
GB
SELECTION OF POSITION
OF THE INSIDE UNIT
The position for installation of the
inside unit, to obtain the best
performance
and
breakdowns or hazards, must have
the following requisites:
The bottom of the inside unit must
be at least 2 meters off the floor
and no more than 3 (fig. 4)
- The wall on which the inside unit
is installed must be sturdy and
able to withstand its weight.
- It must be possible to leave room
around the unit for any
maintenance operations that
may be necessary.
- There should be no obstacles to
the free circulation of air on the
intake side and, especially, on
the air outlet side; on this side,
in particular, there should be no
obstacles closer than 2 m. This
could cause turbulence that
would interfere with correct
operation of the unit.
- It should not be installed in a
position where the air flow can
strike the people underneath
directly (fig. 5).
persone
- It should not be directly over
another appliance (television set,
radio, refrigerator, etc.), or over
a source of heat (fig. 6).
- There should be no obstacles for
reception of signals emitted by
the remote control (fig. 7).
m
1 5 0 m
F
CHOIX DE LA POSITION DE
L'UNITE INTERIEURE
Pour obtenir le meilleur rendement de
fonctionnement et éviter les pannes
prevent
ou les situations de danger, la position
d'installation de l'unité intérieure doit
avoir les caractéristiques suivantes:
- La hauteur du bord inférieur de
l'unité intérieure doit être au moins
à 2 m et au maximum à 3 m du
sol (fig. 4).
- Le mur sur lequel on souhaite fixer
l'unité intérieure doit être solide et
apte à en supporter le poids.
- Il faut prévoir de laisser l'espace
nécessaire autour de l'unité pour
d ' é v e n t u e l l e s o p é r a t i o n s
d'entretien.
- Il ne doit y avoir aucun obstacle
pour la libre circulation de l'air tant
du côté de l'aspiration que, à plus
forte raison, sur celui de la sortie
de l'air; pour ce dernier cas il ne
doit y avoir aucun obstacle à une
distance inférieure à 2 m. Cela
pourrait causer des turbulences
qui pourraient empêcher le
fonctionnement
correct
l'appareil.
- L'installation ne doit pas être dans
une position telle que le soufflage
de l'air soit dirigé directement sur les
personnes placées au-dessous
(fig. 5)
- Elle ne doit pas être directement
audessus
d'un
électroménager (téléviseur, radio,
réfrigérateur, etc.), ou au-dessus
d'une source de chaleur (fig. 6).
- Il ne doit pas y avoir d'obstacles pour
la réception des signaux émis par
la télécommande (fig. 7).
5
D
POSITIONIERUNG DER
INNENEINHEIT
Zur
Gewährleistung
einwandfreien Funktionsweise und
zur
Vorbeugung
Betriebsstörungen und Gefahren ist
bei der Wahl der Stelle, an der die
Inneneinheit installiert werden soll,
auf Folgendes zu achten:
- Der Abstand zwischen dem
Fußboden und der unteren Kante
der Inneneinheit muss mind. 2 m
bis max. 3 m betragen (Abb. 4).
- Die Wand, an der die Inneneinheit
befestigt wird, muss dem Gewicht
derselben standhalten.
- Die Einheit ist so anzubringen,
dass an dieser jederzeit und
problemlos
Wartungseingriffe vorgenommen
werden können.
- An
der
Luftansaug-
Luftauslassseite dürfen sich in
einem Abstand von mind. 2 m
keine Hindernisse befinden, da
dies zu Turbulenzen führen könnte,
die
die
einwandfreie
de
Funktionsweise des Gerätes
beeinträchtigen könnten.
- Bei der Installation der Einheit ist
darauf zu achten, dass der
Luftstrom nicht direkt auf sich
darunter befindliche Personen
gerichtet ist (Abb. 5).
- Die Einheit darf nicht über einem
appareil
Elektrogerät
(TV,
Kühlschrank, usw.) oder über
einer Wärmequelle installiert
werden (Abb. 6).
- Es ist darauf zu achten, dass das
von der Fernbedienung gesendete
Signal auf keine Hindernisse trifft
(Abb. 7).
einer
von
eventuelle
und
Radio,

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dc trial 26 hp heDc quadri 28 hp heDc quadri 36 hp he

Table des Matières