I
1
1.3
USO PREVISTO
Il climatizzatore deve essere utilizza-
to esclusivamente per produrre aria
calda o fredda (a scelta) con il solo
scopo di rendere confortevole la tem-
peratura nell'ambiente.
Un
uso
improprio
apparecchiature (esterna ed interna)
con eventuali danni causati a
persone, cose o animali esulano la
OLIMPIA SPLENDID da ogni respon-
sabilità.
1.4
ZONE DI RISCHIO
I climatizzatori NON DEVONO
essere installati in ambien-
ti con presenza di gas in-
fiammabili, gas esplosivi, in
ambienti molto umidi (la-
vanderie, serre, ecc.), o in
locali dove sono presenti
altri macchinari che gene-
rano una forte fonte di calo-
re, in prossimità di una fon-
te di acqua salata o acqua
sulfurea.
NON usare gas, benzine o
altri liquidi infiammabili vici-
no al climatizzatore.
Il climatizzatore non ha un
ventilatore per l'immissio-
ne all'interno del locale di
aria fresca esterna, ricam-
biare aria aprendo porte e
finestre.
Rendere note a tutto il personale
interessato al trasporto ed all'instal-
lazione della macchina le presenti
istruzioni.
14
GB
PROPER USE
The air-conditioner should be used for
the exclusive purpose of producing
hot or cool air (on demand) for the sole
purpose of obtaining a comfortable
temperature in the room.
delle
Improper use of the machine (outside
and inside units) causing damage to
persons, property or animals relieve
OLIMPIA SPLENDID of any liability.
HAZARDOUS ZONES
The air-conditioner MUST
NOT
be
installed
environments
inflammable or explosive
gas are present, in very
humid
environments
(laundries,
hothouses,
etc.), in places where other
machinery which generate
strong sources of heat are
present or in the vicinity of
a
source
of
salty
sulphurous water.
DO NOT use gas, benzene
or other flammable liquids
near the air-conditioner.
The air-conditioner does
not have a fan for the intake,
inside the establishment, of
external fresh air. Change
air by opening doors and
windows.
Make sure that all personnel involved
in the transportation and installation
of the machine are familiar with the
following instructions.
F
UTILISATION PRÉVUE
Le climatiseur doit être utilisé
exclusivement pour produire de l'air
chaud ou froid (au choix) dans le
seul but de rendre agréable la
température ambiante.
Un usage impropre des appareils
(extérieur et intérieur) avec
d'éventuels dommages causés aux
personnes, aux biens ou aux
animaux dégage la société OLIMPIA
SPLENDID de toute responsabilité.
ZONES À RISQUE
Les
climatiseurs
in
DOIVENT PAS être installés
where
en
présence
inflammables ou de gaz
explosifs, dans des locaux
très humides (buanderies,
serres, etc.) ou dans des
locaux
où
se
d'autres
machines
produisant beaucoup de
chaleur, à proximité d'une
or
source d'eau salée ou d'eau
sulfureuse.
NE PAS UTILISER de gaz,
d'essence
ou
liquides inflammables près
du climatiseur.
Le climatiseur ne possède
pas de ventilateur pour
l'amenée dans la pièce d'air
frais de l'extérieur; pour
aérer,
ouvrir
portes
fenêtres.
Communiquer les présentes
instructions à toutes les personnes
intéressées au transport et à
l'installation de la machine
D
B E S T I M M U N G S - G E M Ä ß E
VERWENDUNG
Das Klimagerät darf ausschließlich
zur Erzeugung von Warm- oder Kaltluft
(nach Wahl) verwendet werden, damit
in den Räumlichkeiten eine
angenehme Temperatur geschaffen
wird.
Jeder Gebrauch des Klimagerätes
(Außen- und Inneneinheit), der über
die beschriebene Verwendung
hinausgeht, gilt als nicht zulässig und
enthebt die Fa. OLIMPIA SPLENDID
von jeder Verantwortung.
GEFAHRENBEREICHE
NE
Das
Einheiten
Klimagerätes DÜRFEN AUF
de
gaz
KEINEN FALL in Räumen, in
denen
Flaschen
entflammbaren
explosiven Gasen aufbewahrt
werden, in sehr feuchten
trouvent
Räumen
(Wäschereien,
Gewächshäusern, usw.), in
Räumen, in denen Maschinen
aufgestellt sind, die eine hohe
Wärmequelle erzeugen, oder
in der Nähe von Salzwasser-
oder Schwefelwasserquellen
autres
installiert werden.
In der Nähe des Klimagerätes
dürfen weder Gas, Benzin
noch andere entflammbare
Flüssigkeiten
werden.
Das Klimagerät ist mit keinem
et
Gebläse für die Zufuhr von
Frischluft
ausgestattet.
Demzufolge sind zur Lüftung
des
Raums
Fenster zu öffnen.
Das mit der Beförderung und der
Installation des Gerätes beauftragte
Personal
muss
Anweisungen vertraut gemacht
werden.
des
mit
oder
verwendet
Türen
und
mit
diesen