7
Schémas électriques
7.1
Occupation des bornes accessoires
X8
Code /
Câblage externe
Codice
14 L/L+
U
/U
S
C
13 N/L-
12
S2
Convertisseur G
11
Convertisseur G
S1
10
S2
Convertisseur N / pont
9
Convertisseur N / pont
S1
Étoile
Convertisseur de tension ext.
8
/ Star
étoile
7
L3
Convertisseur de tension ext.
Prise de tension interne sur con-
6
N
ducteur N pour disjoncteurs
3 pôles
5
Convertisseur de tension ext.
L2
4
0 V DC
3
24 V DC
2
Raccordement CubicleBUS ou
résistance de terminaison 120
ohms, 0,5 W, si aucun module
1
c externe n'est rac-
cordé
Externe Beschaltung
External wiring
X
8
14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2
Klemmen
Terminals
Interne Beschaltung
Internal wiring
X8
Code /
Câblage interne
Codigo
14
Aimant de réinitialisation
F7
à distance
13
12 S2
ETU
11 S1
ETU
10 S2
ETU
9 S1
ETU
8 com
Convertisseur de tension ext.
7 L3
Avec convertisseur de ten-
sion ext. ou prise de tension
interne et fisjoncteur 3 pôles
6 L2
Convertisseur de tension ext.
5 L1
Convertisseur de tension ext.
4
0 V DC
3 24 V DC
2 c +
1 c -
7 – 1
Cablaggio esterno
Trasformatore G
Trasformatore G
Trasformatore N / ponticello
Trasformatore N / ponticello
Trasformatore di tensione
esterno centro stella
Trasformatore di tensione est
Conduttore N, presa di tensione
interna nell'interruttore a 3 poli
Trasformatore di tensione est
Collegamento CubicleBUS o
resistenza terminale 120 Ω,
0,5 W, se nessun modulo
CubicleBUS è collegato
X
7
1
Cablaggio interno
Magnete di ripristino remoto
Trasformatore G
Trasformatore G
Trasformatore N
Trasformatore N
Trasformatore di tensione esterno
con trasformatore di tensione es-
terno o presa di tensione interna e
interruttore automatico a 3 poli
Trasformatore di tensione esterno
Trasformatore di tensione esterno
7
Schemi di collegamento
7.1
Assegnazione dei morsetti
X7 /
COM
Code /
Câblage externe
Codice
14
13
12
11
10
9 L/L+ U
/U
S
C
8
7
6
5
4
3
2
1
14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2
X7
Code /
Câblage interne
Codigo
14
1. interrupteur de signalisa-
13
S24
tion déclenché
(position RESET)
12
11
Signalisation état d'accu-
S21
mulation
10
9 S10
« MARCHE » électrique
8
2. interrupteur de signalisa-
S25
tion déclenché
7
6
Interrupteur de signalisation
5
S22
au niveau du premier
déclencheur auxiliaire
4
3
Interrupteur de signalisation
2
S23
au niveau du deuxième
déclencheur auxiliaire
1
Cablaggio esterno
X7
X7 n'est pas uti-
lisable en cas d'utili-
sation d'un module
COM avec option Z
F02, F12 ou F35.
X7 non è utilizzabile
in caso di impiego
di un modulo COM
1
con opzione Z F02,
F12 o F35.
Cablaggio interno
1° contatto di segnalazione di
intervento
(posizione di RESET)
Segnalazione stato di
carica
"ON" elettrico
2° contatto di segnalazione
di intervento
Contatto di segnalazione
sul primo sganciatore ausi-
liario
Contatto di segnalazione
sul secondo sganciatore
ausiliario
3ZW1012-0WL11-0AD1