Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Siemens Manuels
Disjoncteurs
3ZW1012-0WL11-0AD1
Siemens 3ZW1012-0WL11-0AD1 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Siemens 3ZW1012-0WL11-0AD1. Nous avons
1
Siemens 3ZW1012-0WL11-0AD1 manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Instructions De Service
Siemens 3ZW1012-0WL11-0AD1 Instructions De Service (368 pages)
Marque:
Siemens
| Catégorie:
Disjoncteurs
| Taille: 47.9 MB
Table des Matières
Avertissements
3
Istruzioni DI Sicurezza
3
Consignes de Sécurité
5
Indicazioni DI Sicurezza
5
Remarques Sur L'étendue des Instructions
5
Table des Matières
6
Remarque Concernant L'utilisation
15
Structure 1
16
Interruttore Automatico
16
Châssis de Guidage
17
Plaques 2
18
Plaque D'équipement Disjoncteur
18
Plaque Module de Courant Nominal Assigné
19
Plaque Signalétique Disjoncteur
20
Etichetta Identificativa Dell'interruttore Automatico
20
Plaque Signalétique Châssis de Guidage
20
Normes, Dispositions 3
21
Normes
21
Transport 4
22
Emballage pour Expédition Outre-Mer
22
Déballage
22
Transport Avec une Grue
23
Trasporto con Gru
23
Montage 5
24
Montage
24
Position de Montage
25
Posizione DI Montaggio
25
Montage Sur un Plan Horizontal
26
Montage Sur un Plan Vertical Avec Équerre-Support
26
Rails de Raccordement
27
Raccordement Horizontal
28
Raccordement à Brides (Châssis de Guidage Uniquement)
28
Raccord Frontal
29
Disjoncteur Fixe
29
Châssis de Guidage
30
Raccord Vertical
31
5.2.4.1 Disjoncteur Fixe
31
5.2.4.2 Châssis de Guidage
32
Structure des Contacts à Lamelle
32
Smontaggio Dell'attacco Orizzontale
33
Montage du Raccord Vertical
33
Montaggio Dell'attacco Verticale
33
Variantes de Rails de Raccordement Admissibles pour Disjoncteur 1 000 V DC, Taille I
34
Connexions Admissibles, Schémas Électriques pour Disjoncteur de Taille I 1 000 V DC
35
Numéros de Référence
36
Numeri DI Ordinazione
36
Raccordement du Conducteur Principal
38
Collegamento del Conduttore Principale
38
Nettoyer le Raccord du Conducteur Principal
38
Nettoyer les Rails en Cuivre
38
Visser les Rails Côté Installation
38
Etayer le Conducteur Principal
39
Raccords du Conducteur Auxiliaire
40
Sections
40
Embase
41
Disposition
41
Adaptation
41
Raccordement des Câbles
42
Allacciamento Dei Cavi
42
Module Contact Par Frottement
42
Adaptation
42
Connecteur Courant Auxiliaire
43
Connettori Ausiliari
43
Versions
43
Disjoncteur Fixe Uniquement : Installer des Languettes de Guidage
43
Disjoncteur Fixe Uniquement Codage Connecteur Courant Auxiliaire - Embase
44
Connettori Ausiliari
44
Solo Interruttori in Esecuzione Fissa Codifica Connettori Ausiliari - Contatti a Coltello
44
Installer le Connecteur Courant Auxiliaire
44
Zones Non Autorisées pour les Câbles
45
Pose des Câbles au Niveau du Châssis de Guidage
45
Equipement Avec Raccords Conducteur Auxiliaire
46
Numéros de Référence
46
Raccorder le Conducteur de Terre
47
Disjoncteur Fixe
47
Châssis de Guidage
47
Protection Terre entre le Châssis de Guidage et le Disjoncteur Enfichable
48
Adaptation
48
Graisser le Contact
49
Numéros de Référence / Supplément Z
49
Modification Disjoncteur Fixe en Disjoncteur Enfichable
50
Modification
50
Actualisation des Plaques
52
Numéros de Référence/Supplément Z
53
Mise en Service
54
Messa in Servizio
54
Préparation du Disjoncteur Enfichable
54
Mise en Place du Disjoncteur Dans le Châssis de Guidage
54
Positions du Disjoncteur Dans le Châssis de Guidage
55
Desserrage du Blocage de la Manivelle / Retrait de la Manivelle
56
Mise en Place du Disjoncteur en Position de Service
56
Insertion de la Manivelle
56
Armement du Ressort Accumulateur
57
Caricamento Dell'accumulatore a Molla
57
Armement à la Main
57
Armement Par Commande Motorisée
57
Liste de Contrôle pour la Mise en Service
58
Enclenchement
59
Coupure
59
Déclenchement Par le Déclencheur de Surintensité
60
Remise en Service après un Déclenchement Par le Déclencheur de Surintensité
60
Mise à L'arrêt
62
Messa Fuori Servizio
62
Elimination des Défaillances
63
Eliminazione Dei Guasti
63
Schémas Électriques
66
Schemi DI Collegamento
66
Occupation des Bornes Accessoires
66
Assegnazione Dei Morsetti
66
Interruptor de Tensión Auxiliar
68
Contatti Ausiliari
68
Interrupteur de Signalisation
69
Déclencheur Auxiliaire / Blocage Électrique D'enclenchement
70
Electroaimant D'enclenchement/Marche Électrique
71
Commande Motorisée
72
Aimant de Réinitialisation à Distance
72
Circuits de Protection pour ETU45B - ETU76B
73
Circuiti DI Protezione Per ETU45B - ETU76B
73
Avec Breaker Status Sensor (BSS) et Module de Mesure
73
Con Breaker Status Sensor (BSS) E Modulo DI Misura
73
Module de Mesure Uniquement
74
Solo con Modulo DI Misura
74
Avec Breaker Status Sensor (BSS) Uniquement
75
Solo con Breaker Status Sensor (BSS)
75
Equipement Électronique
76
Déclencheur de Surintensité
76
Aperçu du Fonctionnement
76
Panoramica Delle Funzioni
76
Déclencheur de Surintensité ETU15B
78
Vue
78
Réglage de la Protection de Surintensité
79
Courbes Caractéristiques
80
Curve Caratteristiche
80
Déclencheur de Surintensité ETU25B
81
Réglage de la Protection de Surintensité
82
Fonctions de Protection
82
Funzioni DI Protezione
82
Déclencheur de Surintensité ETU27B
84
Déclencheur de Surintensité ETU45B
87
Déclencheur de Surintensité ETU76B
92
Numéros de Référence
94
Numeri DI Ordinazione
94
Eléments D'affichage
95
La Fonction de Protection S'est Déclenchée (Surintensité)
96
Fonction de Protection du Moteur
98
Déclenchement Court-Circuit Non TemporiséDéclenchement I
99
Fonctions Supplémentaires
101
Funzioni Supplementari
101
Monitoraggio del Carico ("Attacco/Distacco del Carico")
101
Protection Contre les Défaillances de Phase
102
Mémoire Thermique Activable/Désactivable
102
Commande de Sélectivité Temporisée (ZSI)
103
Protection Contre les Surcharges Désactivable
104
Protection Contre les Défauts à la Terre Commutable Sur la Courbe Caractéristique I
105
Jeux de Paramètres Commutables
105
Modification de la Position de Montage
108
Actualisation des Plaques
109
Structure du Menu ETU45B
110
Ecran Graphique pour ETU76B
118
Structure de L'écran
118
Struttura del Display
118
Appel du Menu Principal
120
Richiamo del Menu Principale
120
Sélection D'un Point de Menu
120
Affichage des Valeurs de Mesure
121
Exemple 3 : Affichage des Harmoniques
122
Afficher les Paramètres
122
Exemple 8 : Sélectionner L'éVénement pour la Représentation des Courbes
125
Modifier des Paramètres
128
Réinitialisations
130
Module de Courant Assigné
131
Numéros de Référence
132
Numeri DI Ordinazione
132
Remplacement du Module Assigné
132
Module de Protection Contre les Défauts à la Terre
133
Déposer le Module Aveugle
135
Numéros de Référence et Modification MLFB
137
Remplacement du Déclencheur de Surintensité
138
Montage
140
Autotest Interne de la Fonction de Déclenchement de Surintensité
141
Dispositif de Plombage et de Verrouillage
143
Modules Cubiclebus
144
Architecture du Système
144
Modules Internes
146
Breaker Status Sensor (BSS)
146
Interrupteur de Signalisation pour BSS
146
Monter L'interrupteur de Signalisation au Niveau du Module de Protection
148
Raccordement du Module BSS
149
Module COM
150
Avvertenza DI Sicurezza
150
Montage du Module D'actionnement Avec Poussoir au Niveau du Disjoncteur Enfichable
151
Installation et Fonctionnement
158
Installazione E Funzionamento
158
Fonction de Mesure PLUS
159
Fonctions de Protection Étendues
161
Setpoints
162
Postéquipement de L'interface de Communication
171
Actualisation des Plaques
171
Modules Externes Cubiclebus
172
Généralités
172
Au Niveau du Dernier Module, le Câble C Doit Être Bran
173
Disjoncteur Sans Module COM
173
Le Fonctionnement Correct des Modules C Peut Être
175
Module ZSI
176
Montage
177
Raccordement
177
Module D'entrée Numérique
179
Modules de Sortie Numériques
180
Affectation des Broches
181
Module de Sortie Analogique
183
Numéros de Référence
184
Convertisseur
185
Adaptation du Convertisseur N Interne
185
Déposer le Cache du Convertisseur au Niveau du Raccord du Conducteur N
186
Installer le Convertisseur N
186
Raccorder le Convertisseur N
187
Brancher les Raccords au Niveau du Déclencheur de Surintensité
187
Convertisseur Extérieur pour Conducteur Neutre
188
Affectation des Raccords
189
Convertisseur de Tension
190
Schema DI Cablaggio
190
Schéma de Câblage
190
Esempi DI Cablaggio
191
Exemples de Câblage
191
Paramétrage de la Fonction de Mesure PLUS
192
Rapports de Réduction et Numéros de Référence
193
Mise à Disposition Côté Client des Convertisseurs de Tension
193
Convertisseur G Externe
194
Exemples
194
Raccorder
195
Alimentation en Tension Externe
195
Raccordement
195
Exigences
196
N° de Référence
196
Appareil de Contrôle Manuel
197
Vue
197
Operazioni Preliminari
197
Travaux de Préparation
197
Tension D'alimentation
198
Alimentazione DI Tensione
198
Commuter la Tension Réseau
198
Raccorder
198
Utilisation
200
Contrôle du Transformateur de Courant
200
Résultat Contrôle Convertisseur N (pour ETU Release 2)
201
Contrôle de la Fonction de Déclenchement
201
Contrôle de L'indicateur de la Valeur de Mesure
201
Activation du Disjoncteur de Surintensité
202
Travaux de Fin
202
N° de Référence
202
Réinitialisation du Blocage de Réenclenchement 9
203
Réinitialisation Manuelle
203
Réinitialisation Automatique
204
Adaptation de la Réinitialisation Automatique
205
Montage de la Mécanique de Réinitialisation
206
Dépose de L'aimant de Réinitialisation F5
206
Montage du Ressort de Réinitialisation et des Boulons
206
Montage de L'aimant de Déclenchement F5
207
Actualisation des Plaques
207
9.3.2.1 Plaque D'équipement du Disjoncteur
207
Numeri DI Ordinazione / Opzioni Z
207
9.3.2.2 Numéros de Référence/Suppléments Z
207
Adaptation de L'option de Réinitialisation à Distance
208
Applicazione Dell'opzione DI Ripristino Remoto
208
Montage
208
Montage de L'interrupteur D'arrêt pour les Aimants de Réinitialisation à Distance
208
Montaggio
209
Montage de L'aimant de Réinitialisation à Distance
209
Test de Fonctionnement
210
Controllo Funzionale
210
Déclencheur Auxiliaire
212
Vue D'ensemble
212
Slot
212
Emplacements de Montage
212
Applicazione Degli Sganciatori Ausiliari
213
Modification du Déclencheur Auxiliaire
213
Installation des Interrupteurs de Signalisation Optionnels au Niveau de L'interrupteur Auxiliaire
214
Arresto a Scatto
214
Régler les Temporisations au Niveau du Déclencheur à Minimum de Tension
214
Déclencheur Non Temporisé F3
214
Déclencheur Temporisé F4
214
Applicazione DI Contatti DI Segnalazione Opzionali Sullo Sganciatore Ausiliario
214
Smontaggio
214
Montage de L'interrupteur D'arrêt pour Déclencheurs
215
Adaptation MARCHE Électrique
215
Installation du Microrupteur
215
Installation du Bouton-Poussoir
215
Contrôle de Fonctionnement Mécanique
216
Travaux de Fin
217
Contrôle de Fonctionnement Électrique
218
Electroaimant D'enclenchement
218
Déclencheur à Minimum de Tension
219
Déclencheur de Tension
219
Aggiornamento Dell'etichetta DI Equipaggiamento
219
Actualisation de la Plaque D'équipement
219
10.11.1 Numéros de Référence / Suppléments Z
221
Unité D'accumulation Condensateur pour Déclencheur
223
Caractéristiques Techniques
223
2E Déclencheur de Tension
224
Numeri DI Ordinazione
224
Interrupteur à Courant Auxiliaire
225
Groupe Disjoncteur Message
225
Adaptation des Interrupteurs de Signalisation
226
Interrupteur de Signalisation, Position du Disjoncteur
226
Montage à Enclenchement des Interrupteurs de Signalisation S20 « Interrupteur de Signalisation Prêt à L'enclenchement
227
Montage à Enclenchement des Interrupteurs de Signalisation S21 « Etat du Ressort Accumulateur
227
Montage du Commutateur de Signalisation au Niveau du Déclencheur de Surintensité
228
Commande Groupe D'interrupteurs
229
Actualisation de la Plaque D'équipement
230
Numéros de Référence/Suppléments Z
230
Commande Motorisée
231
Adaptation de la Commande Motorisée
231
Installation du Moteur Sur L'arbre D'entraînement
231
Fixation de la Commande Motorisée/Raccordement des Câbles
232
Interrupteur de Coupure du Moteur au Niveau du Pupitre de Commande
233
Installation de L'interrupteur de Coupure du Moteur
233
Raccordement de L'interrupteur de Coupure du Moteur
233
Installation de L'interrupteur à Manette
234
Actualisation de la Plaque D'équipement
234
Numéros de Référence - Option Z
235
Eléments D'affichage et de Commande
236
Set de Verrouillage
236
Indicatori Ed Elementi DI Comando
236
Kit DI Bloccaggio
236
Compteur de Cycles de Manœuvres Mécanique
237
Interruttore DI Arresto del Motore
237
Pulsante on Elettrico
237
Bouton-Poussoir Coup de Poing D'ARRET
238
Dispositifs de Verrouillage
239
Serrures de Sécurité
239
Dispositif de Verrouillage en Position ARRET
241
Verrouillage
241
Montage du Poste de Commande
242
Montage de la Serrure de Sécurité
243
Rompre les Champs au Niveau du Pupitre de Commande
244
Adaptation de la Serrure de Sécurité MARCHE Électrique
244
Adaptation de L'actionnement Clé pour MARCHE Mécanique
244
Adaptation du Dispositif de Verrouillage Contre le Déplacement Hors de la Position de Sectionnement
245
Uniquement pour Taille III : Interrupteur Châssis de Guidage
245
Montage du Groupe Dans le Châssis de Guidage
246
Montage du Groupe Serrure
246
Installation du Câble Bowden
247
Poser le Câble Bowden
247
Ajustage du Câble Bowden
248
Rupture du Champ au Niveau du Pupitre de Commande
248
Contrôle Final
249
Controllo Finale
249
Adaptation du Dispositif de Verrouillage en Position ARRET (Porte de L'armoire Électrique)
250
Montage du Groupe Serrure
251
Percer une Ouverture Dans la Porte de L'armoire Électrique
251
Adaptation de la Serrure de Sécurité de la Manivelle
252
Prémontage du Groupe Serrure
253
Montage
253
Rupture du Champ au Niveau du Pupitre de Commande
254
Adaptation de la Serrure de Sécurité ARRET Mécanique
254
Adaptation de la Serrure de Sécurité Bouton de Réinitialisation
255
Verrouillage
256
Actualisation des Plaques
256
14.1.9.1 Plaque D'équipement du Disjoncteur
256
14.1.9.3 Numéros de Référence/Suppléments Z
257
Dispositifs pour Cadenas
259
Etrier de Fermeture pour « ARRET
260
Dispositif de Verrouillage Obturateur
262
Obturateur Complètement Fermé
262
Obturateur Entièrement Ouvert
262
Dispositif de Verrouillage Rails de Déplacement
263
Dispositif de Verrouillage Manivelle
263
Dispositif de Verrouillage Levier D'entraînement
264
Dispositif de Verrouillage pour Bouton-Poussoir
265
Dispositif de Plombage Déclencheur de Surintensité
268
Dispositif de Blocage Contre Tout
270
Montage du Verrouillage
270
Contrôle du Fonctionnement
270
Controllo Funzionale
270
Verrouillage de la Porte de L'armoire Électrique
271
Montage du Pêne
271
Disjoncteur Enfichable
273
Perçage de la Porte de L'armoire Électrique
273
Montage du Loquet au Niveau de la Porte de L'armoire Électrique
274
Contrôle de Fonctionnement
274
Adaptation du Blocage D'accès Via les Boutons-Poussoirs OUVERTURE et FERMETURE Mécanique
275
Accessoires pour Châssis de Guidage
277
Obturateur
277
Installation de L'actionneur
279
Montage de L'obturateur
279
Actualisation de la Plaque Signalétique
281
Aggiornamento Dell'etichetta
281
Numéro de Référence/Supplément Z
282
Codage Interrupteur - Châssis de Guidage
282
Codage du Courant Assigné
282
Codage en Fonction de L'équipement
284
Pose du Codage au Niveau du Disjoncteur
284
Pose du Codage au Niveau du Châssis de Guidage
285
Interrupteur de Position pour Châssis de Guidage
290
Position du Disjoncteur et Contacts
291
Verrouillage Mécanique Réciproque
293
Composant de Verrouillage
293
Remarques Générales
295
Indicazioni Generali
295
Deux Interrupteurs Opposés
296
Due Interruttori, uno Verso L'altro
296
Trois Interrupteurs Superposés
297
Tre Interruttori, uno Sotto L'altro
297
Trois Interrupteurs Superposés (un des Trois)
298
Trois Interrupteurs Opposés
299
Tre Interruttori, uno Verso L'altro
299
Trois Interrupteurs, Dont Deux Opposés
300
Tre Interruttori, Due Dei Quali uno Verso L'altro
300
Adaptation du Verrouillage
301
Montage du Composant de Verrouillage
304
Composant de Verrouillage Version
304
Montage des Câbles Bowden
306
Plaque Signalétique du Châssis de Guidage
309
Cloisons de Séparation des Phases
310
Montage Fixe
311
Technique D'enfichage
311
Caches de Chambre D'arc
312
Actualisation de la Plaque Signalétique du Châssis de Guidage
315
Aggiornamento Dell'etichetta Identificativa Della Parte Fissa
315
Version Avec Charnières Métalliques
318
Schéma pour Coté Découpe de Porte Avec Alésages de Fixation
318
Montage du Cache de Protection
319
Montaggio Della Calotta DI Protezione
319
Version Avec Charnières en Plastique
320
Personnel Qualifié
322
Qualified Person
322
Préparation des Travaux de Maintenance
324
Disinserire L'interruttore E Scaricare L'accumulatore a Molla
324
Retrait du Disjoncteur Hors du Châssis de Guidage
325
Contrôle de la Chambre D'arc
326
Exécution D'un Contrôle Visuel
328
Controllo Visivo
328
Montage de la Chambre D'arc
329
Numéros de Commande
330
Contrôle de L'usure des Contacts
331
Controllo Dell'erosione Dei Contatti
331
Ajustage de L'indicateur D'usure
332
Déposer les Trajets de Courant
334
Pour Disjoncteur Enfichable Uniquement : Dépose de L'arbre D'entrée
337
Déposer le Convertisseur
338
Grandezza III: Smontare I Piedi Dell'interruttore
339
Déposer la Paroi Arrière
340
Déposer les Contacts Fixes Supérieurs
341
Déposer les Contacts Mobiles Inférieurs
341
Monter les Contacts Mobiles Inférieurs
342
Installer les Pieds du Disjoncteur
344
Monter les Convertisseurs
344
Montaggio del Trasformatore
344
Déposer le Support D'arbre de Commande
345
Pour Disjoncteur Enfichable Uniquement : Poser L'arbre D'entrée
346
Installation du Pupitre de Commande
347
Monter les Chambres D'arc
348
Remplacer le Système D'entraînement
348
Elimination
349
Smaltimento
349
Elimination des Disjoncteurs Basse Tension
349
Abréviations
350
Blocage Électrique D'enclenchement
355
Conversion D'informations C Internes au Disjoncteur
357
Formulaires
363
Valeurs Caractéristiques
363
Listes de Contrôle
363
Checklist
363
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Siemens 3ZX1812-0WX36-2BW1
Siemens 3AH4
Siemens 3VL61-VH30 Serie
Siemens 3VA22 JQ Serie
Siemens 3VA64 1MS31 Série
Siemens 3VA63 1BB31 Série
Siemens 3VA22 MS3 Serie
Siemens 3VA11 E Série
Siemens 3VA27 4 Serie
Siemens 3VA11-M Serie
Siemens Catégories
Équipement industriel
Lave-vaisselles
Fours
Tables de cuisson
Unités de contrôle
Plus Manuels Siemens
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL