Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Siemens Manuels
Disjoncteurs
3WL1
Siemens 3WL1 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Siemens 3WL1. Nous avons
1
Siemens 3WL1 manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Instructions De Service
Siemens 3WL1 Instructions De Service (379 pages)
Marque:
Siemens
| Catégorie:
Disjoncteurs
| Taille: 58.32 MB
Table des Matières
Avertissements
3
Istruzioni DI Sicurezza
3
Consignes de Sécurité
5
Remarques Sur L'étendue des Instructions
5
Indicazioni DI Sicurezza
5
Table des Matières
6
Structure 1
16
Interruttore Automatico
16
Châssis de Guidage
17
Plaques 2
18
Plaque D'équipement Disjoncteur
18
Plaque Module de Courant Nominal Assigné
19
Plaque Signalétique Disjoncteur
20
Plaque Signalétique Châssis de Guidage
20
Etichetta Identificativa Dell'interruttore Automatico
20
Normes, Dispositions 3
21
Normes
21
Transport 4
22
Emballage pour Expédition Outre-Mer
22
Déballage
22
Transport Avec une Grue
23
Trasporto Con Gru
23
Montage 5
24
Montage
24
Position de Montage
25
Posizione DI Montaggio
25
Montage Sur un Plan Horizontal
26
Montage Sur un Plan Vertical Avec Équerre-Support
26
Rails de Raccordement
27
Raccordement Horizontal
28
Raccordement à Brides (Châssis de Guidage Uniquement)
28
Raccord Frontal
29
5.2.4.1 Disjoncteur Fixe
29
Raccord Vertical
31
5.2.4.2 Châssis de Guidage
32
Structure des Contacts à Lamelle
32
Smontaggio Dell'attacco Orizzontale
33
Montage du Raccord Vertical
33
Montaggio Dell'attacco Verticale
33
Variantes de Rails de Raccordement Admissibles pour Disjoncteur 1 000 V DC, Taille I
34
Connexions Admissibles, Schémas Électriques pour Disjoncteur de Taille I 1 000 V DC
35
Numéros de Référence
36
Numeri DI Ordinazione
36
Raccordement du Conducteur Principal
38
Nettoyer le Raccord du Conducteur Principal
38
Nettoyer les Rails en Cuivre
38
Visser les Rails Côté Installation
38
Collegamento Del Conduttore Principale
38
Etayer le Conducteur Principal
39
Raccords du Conducteur Auxiliaire
40
Sections
40
Embase
41
Disposition
41
Adaptation
41
Raccordement des Câbles
42
Module Contact Par Frottement
42
Adaptation
42
Allacciamento Dei Cavi
42
Connecteur Courant Auxiliaire
43
Versions
43
Disjoncteur Fixe Uniquement : Installer des Languettes de Guidage
43
Connettori Ausiliari
43
Disjoncteur Fixe Uniquement Codage Connecteur Courant Auxiliaire - Embase
44
Installer le Connecteur Courant Auxiliaire
44
Solo Interruttori In Esecuzione Fissa Codifica Connettori Ausiliari - Contatti A Coltello
44
Zones Non Autorisées pour les Câbles
45
Pose des Câbles au Niveau du Châssis de Guidage
45
Equipement Avec Raccords Conducteur Auxiliaire
46
Numéros de Référence
46
Raccorder le Conducteur de Terre
47
Disjoncteur Fixe
47
Châssis de Guidage
47
Protection Terre Entre le Châssis de Guidage et le Disjoncteur Enfichable
48
Adaptation
48
Graisser le Contact
49
Numéros de Référence/Supplément Z
49
Modification Disjoncteur Fixe en Disjoncteur Enfichable
50
Modification
50
Actualisation des Plaques
52
Numéros de Référence/Supplément Z
53
Mise en Service
54
Préparation du Disjoncteur Enfichable
54
Mise en Place du Disjoncteur Dans le Châssis de Guidage
54
Messa In Servizio
54
Positions du Disjoncteur Dans le Châssis de Guidage
55
Desserrage du Blocage de la Manivelle / Retrait de la Manivelle
56
Mise en Place du Disjoncteur en Position de Service
56
Insertion de la Manivelle
56
Armement du Ressort Accumulateur
57
Armement à la Main
57
Armement Par Commande Motorisée
57
Caricamento Dell'accumulatore A Molla
57
Liste de Contrôle pour la Mise en Service
58
Enclenchement
59
Coupure
59
Déclenchement Par le Déclencheur de Surintensité
60
Remise en Service après un Déclenchement Par le Déclencheur de Surintensité
60
Mise à L'arrêt
62
Messa Fuori Servizio
62
Elimination des Défaillances
63
Eliminazione Dei Guasti
63
Tailles et Schémas Cotés pour 3WL1
67
Taille I, Montage Fixe, à 3 et 4 Pôles
67
Version Standard Raccord Horizontal
67
Raccord Vertical
67
Cotes de Raccordement
68
Distances de Sécurité
68
Raccord Frontal (Simple)
68
Raccord Frontal (Trou Double)
68
Taille I, Version Enfichable, à 3 et 4 Pôles
69
Version Standard Raccord Horizontal
69
Raccordement à Brides
69
Distances de Sécurité
70
Raccord Frontal
70
Distanze DI Sicurezza
70
Taille II, Montage Fixe, à 3 et 4 Pôles
71
Version Standard Raccord Horizontal
71
Raccord Vertical Jusqu'à 3 200 A AC et 4 000 A DC
71
Raccord Vertical Jusqu'à 4 000 A AC
71
Attacco Verticale Fino A 3200 A AC E 4000 A DC
71
Cotes de Raccordement
72
Distances de Sécurité
72
Raccord Frontal (Simple)
72
Raccord Frontal (Trou Double)
72
Taille II, Version Enfichable, à 3 et 4 Pôles
73
Version Standard Raccord Horizontal
73
Raccord Vertical Jusqu'à 4 000 A AC
73
Raccordement à Brides
74
Dimensioni DI Attacco
74
Distances de Sécurité
74
Raccord Frontal (Simple)
74
Raccord Frontal (Trou Double)
74
Taille III, Montage Fixe, à 3 et 4 Pôles
75
Version Standard Raccord Horizontal
75
Raccord Vertical
75
Cotes de Raccordement
76
Distances de Sécurité
76
Raccord Frontal (Simple)
76
Raccord Frontal (Trou Double)
76
Taille III, Version Enfichable, à 3 et 4 Pôles
77
Version Standard Raccord Horizontal
77
Raccord Vertical, Jusqu'à 6 300 A
77
Raccordement à Brides, Jusqu'à 4 000 A
77
Distances de Sécurité
78
Raccord Frontal (Simple)
78
Raccord Frontal (Trou Double)
78
Convertisseur Extérieur pour Conducteur Neutre
79
Taille I
79
Taille II
79
Convertisseur de Tension
79
Autres Schémas Cotés
79
Schémas Électriques 8
80
Occupation des Bornes Accessoires
80
Schemi DI Collegamento
80
Assegnazione Dei Morsetti
80
Interruptor de Tensión Auxiliar
82
Interrupteur à Courant Auxiliaire
82
Interrupteur de Signalisation
83
Déclencheur Auxiliaire / Blocage Électrique D'enclenchement
84
Electroaimant D'enclenchement/Marche Électrique
85
Commande Motorisée
86
Aimant de Réinitialisation à Distance
86
Circuits de Protection pour ETU45B - ETU76B
87
Avec Breaker Status Sensor (BSS) et Module de Mesure
87
Circuiti DI Protezione Per ETU45B - ETU76B
87
Con Breaker Status Sensor (BSS) E Modulo DI Misura
87
Module de Mesure Uniquement
88
Avec Breaker Status Sensor (BSS) Uniquement
88
Solo Con Modulo DI Misura
88
Solo Con Breaker Status Sensor (BSS)
88
Equipement Électronique
89
Déclencheur de Surintensité
89
Aperçu du Fonctionnement
89
Panoramica Delle Funzioni
89
Déclencheur de Surintensité ETU15B
91
Vue
91
Réglage de la Protection de Surintensité
92
Fonctions de Protection
92
Courbes Caractéristiques
93
Curve Caratteristiche
93
Déclencheur de Surintensité ETU25B
94
Vue
94
Réglage de la Protection de Surintensité
95
Fonctions de Protection
95
Funzioni DI Protezione
95
Courbes Caractéristiques
96
Déclencheur de Surintensité ETU27B
97
Vue
97
Réglage de la Protection de Surintensité
98
Fonctions de Protection
98
Courbes Caractéristiques
99
Déclencheur de Surintensité ETU45B
100
Vue
100
Réglage de la Protection de Surintensité
101
Fonctions de Protection
102
Courbes Caractéristiques
102
Déclencheur de Surintensité ETU76B
105
Vue
105
Réglage de la Protection de Surintensité
106
Fonctions de Protection
106
Courbes Caractéristiques
107
Protection Contre les Surcharges - Déclenchement L
107
Déclenchement S
107
Déclenchement Court-Circuit Non Temporisé - Déclenchement I
107
Numéros de Référence
107
Numeri DI Ordinazione
107
Eléments D'affichage
108
Un Autre Participant Ca Été
108
La Fonction de Protection S'est Déclenchée (Surintensité)
109
9.1.9.1 Fonctions de Protection de Base
110
Fonction de Protection du Moteur
111
Déclenchement Court-Circuit Non TemporiséDéclenchement I
111
Déclenchement Défaut à la Terre - Déclenchement G
113
Protection Conducteur Neutre - Déclenchement N
113
Sgancio Per Guasto A Terra - Sgancio G
113
Protezione Del Conduttore Neutro - Sgancio N
113
9.1.9.2 Fonctions Supplémentaires
114
Protection Contre les Défaillances de Phase
114
Funzioni Supplementari
114
Monitoraggio Del Carico ("Attacco/Distacco Del Carico")
114
Mémoire Thermique Activable/Désactivable
115
Commande de Sélectivité Temporisée (ZSI)
116
Protection Contre les Surcharges Désactivable
117
Jeux de Paramètres Commutables
118
Ecrans
119
Ecran Alphanumérique pour ETU45B
119
Modification de la Position de Montage
121
Structure du Menu ETU45B
123
Ecran Graphique pour ETU76B
131
Structure de L'écran
131
Struttura Del Display
131
Appel du Menu Principal
133
Richiamo Del Menu Principale
133
Sélection D'un Point de Menu
133
Affichage des Valeurs de Mesure
135
Exemple 3 : Affichage des Harmoniques
136
Afficher les Paramètres
136
Exemple 8 : Sélectionner L'éVénement pour la Représentation des Courbes
139
Modifier des Paramètres
142
Réinitialisations
144
Module de Courant Assigné
145
Numéros de Référence
146
Remplacement du Module Assigné
146
Numeri DI Ordinazione
146
Module de Protection Contre les Défauts à la Terre
147
Remplacement du Déclencheur de Surintensité
151
Montage
154
Autotest Interne de la Fonction de Déclenchement de Surintensité
155
Dispositif de Plombage et de Verrouillage
157
Modules Cubiclebus
158
Architecture du Système
158
Breaker Status Sensor (BSS)
160
Modules Internes
160
Interrupteur de Signalisation pour BSS
160
Monter L'interrupteur de Signalisation au Niveau du Module de Protection
162
Raccordement du Module BSS
163
Module COM15
165
Raccordement des Câbles
167
Allacciamento Dei Cavi
167
Raccords pour Entrées et Sorties Supplémentaires
168
9.2.2.3 Module COM16
168
Installation et Fonctionnement
168
Installazione E Funzionamento
168
Fonction de Mesure PLUS
169
Fonctions de Protection Étendues
171
Setpoints
172
Fonction de Mesure PLUS
173
Raccord de Communication PROFIBUS
176
9.2.2.6 Actualisation des Plaques
177
Modules Externes Cubiclebus
178
9.2.3.1 Généralités
178
Au Niveau du Dernier Module, le Câble C Doit Être Bran
179
Disjoncteur Sans Module COM15
179
Disjoncteur Avec Module COM15
180
La Connexion Avec C Est
181
Module ZSI
182
Montage
183
Module D'entrée Numérique
185
Modules de Sortie Numériques
186
Affectation des Broches
187
Module de Sortie Analogique
189
Module D'entrée Numérique
190
Module de Sortie Analogique
190
9.2.3.6 Numéros de Référence
190
Convertisseur
191
Adaptation du Convertisseur N Interne
191
Monter un Nouveau Faisceau de Câbles au Niveau du Déclencheur de Surintensité
191
Déposer le Cache du Convertisseur au Niveau du Raccord du Conducteur N
192
Installer le Convertisseur N
192
Raccorder le Convertisseur N
193
Brancher les Raccords au Niveau du Déclencheur de Surintensité
193
Convertisseur de Tension
195
Schéma de Câblage
195
Schema DI Cablaggio
195
Exemples de Câblage
196
Esempi DI Cablaggio
196
Paramétrage de la Fonction de Mesure PLUS
197
Rapports de Réduction et Numéros de Référence
198
Mise à Disposition Côté Client des Convertisseurs de Tension
198
Remarque Concernant le Couplage Triangle
198
Convertisseur G Externe
200
Exemples
200
Raccorder
200
Alimentation en Tension Externe
201
Raccordement
201
Exigences
201
N° de Référence
202
Breaker Data Adapter
203
Utilisation
203
Vue
203
Eléments D'affichage
203
Variantes de Raccordement
204
Mode Hors Ligne
204
Varianti DI Collegamento
204
Utilisation Sur Site
205
Accès à Distance Par un Modem
205
Accès à Distance Via Ethernet
206
Tension D'alimentation
206
Numéros de Référence
206
Alimentazione DI Tensione
206
Appareil de Contrôle Manuel
207
Vue
207
Travaux de Préparation
207
Operazioni Preliminari
207
Tension D'alimentation
208
Commuter la Tension Réseau
208
Raccorder
208
Utilisation
210
Contrôle du Transformateur de Courant
210
Résultat Contrôle Convertisseur N (pour ETU Release 2)
210
Contrôle de la Fonction de Déclenchement
211
Contrôle de L'indicateur de la Valeur de Mesure
211
Activation du Disjoncteur de Surintensité
212
Travaux de Fin
212
N° de Référence
212
Réinitialisation du Blocage de Réenclenchement
213
Réinitialisation Manuelle
213
Réinitialisation Automatique
214
Adaptation de la Réinitialisation Automatique
215
Montage de la Mécanique de Réinitialisation
216
Dépose de L'aimant de Réinitialisation F5
216
Montage du Ressort de Réinitialisation et des Boulons
216
Montage de L'aimant de Déclenchement F5
217
Actualisation des Plaques
217
10.3.2.1 Plaque D'équipement du Disjoncteur
217
10.3.2.2 Numéros de Référence/Suppléments Z
217
Adaptation de L'option de Réinitialisation à Distance
218
Applicazione Dell'opzione DI Ripristino Remoto
218
Montaggio
218
Montage de L'interrupteur D'arrêt pour les Aimants de Réinitialisation à Distance
218
Montage de L'aimant de Réinitialisation à Distance
219
Raccordement des Câbles
220
Test de Fonctionnement
220
Controllo Funzionale
220
Actualisation de la Plaque D'équipement
221
10.4.4.1 Numéros de Référence/Suppléments Z
221
Aggiornamento Dell'etichetta DI Equipaggiamento
221
Déclencheur Auxiliaire
222
Vue D'ensemble
222
Emplacements de Montage
222
Modification du Déclencheur Auxiliaire
223
Applicazione Degli Sganciatori Ausiliari
223
Installation des Interrupteurs de Signalisation Optionnels au Niveau de L'interrupteur Auxiliaire
224
Enclencher
224
Régler les Temporisations au Niveau du Déclencheur à Minimum de Tension
224
Déclencheur Non Temporisé F3
224
Déclencheur Temporisé F4
224
Applicazione DI Contatti DI Segnalazione Opzionali Sullo Sganciatore Ausiliario
224
Déposer
224
Montage de L'interrupteur D'arrêt pour Déclencheurs Auxiliaires et Électroaimants D'enclenchement Surexcités
225
Adaptation MARCHE Électrique
225
Installation du Microrupteur
225
Installation du Bouton-Poussoir
225
Contrôle de Fonctionnement Mécanique
226
Raccordement des Câbles
227
Travaux de Fin
227
Contrôle de Fonctionnement Électrique
228
Electroaimant D'enclenchement
228
Déclencheur à Minimum de Tension
229
Déclencheur de Tension
229
Actualisation de la Plaque D'équipement
229
11.11.1 Numéros de Référence / Suppléments Z
231
Unité D'accumulation Condensateur pour Déclencheur de Tension
233
Caractéristiques Techniques
233
Montage
233
2E Déclencheur de Tension
234
Numéros de Référence
234
Numeri DI Ordinazione
234
Interrupteur à Courant Auxiliaire
235
Contatti Ausiliari
235
Groupe Disjoncteur Message
235
Adaptation des Interrupteurs de Signalisation
236
Interrupteur de Signalisation, Position du Disjoncteur
236
Montage à Enclenchement des Interrupteurs de Signalisation S20 « Interrupteur de Signalisation Prêt à L'enclenchement
237
Montage à Enclenchement des Interrupteurs de Signalisation S21 « Etat du Ressort Accumulateur
237
Montage du Commutateur de Signalisation au Niveau du Déclencheur de Surintensité
238
Commande Groupe D'interrupteurs
239
Communication Groupe D'interrupteurs
239
Raccordement des Câbles
239
Actualisation de la Plaque D'équipement
240
Aggiornamento Dell'etichetta DI Equipaggiamento
240
Numeri DI Ordinazione / Opzioni Z
240
Adaptation de la Commande Motorisée
241
Interrupteur de Coupure du Moteur au Niveau du Pupitre de Commande
243
Installation de L'interrupteur de Coupure du Moteur
243
Raccordement de L'interrupteur de Coupure du Moteur
243
Aggiornamento Dell'etichetta DI Equipaggiamento
244
Tensione
245
Numeri DI Ordinazione
245
Eléments D'affichage et de Commande
246
Indicatori Ed Elementi DI Comando
246
Set de Verrouillage
246
Kit DI Bloccaggio
246
Compteur de Cycles de Manœuvres Mécanique
247
Interruttore DI Arresto Del Motore
247
Pulsante ON Elettrico
247
Bouton-Poussoir Coup de Poing D'ARRET
248
Dispositifs de Verrouillage
250
Serrures de Sécurité
250
Dispositif de Verrouillage en Position ARRET
252
Verrouillage
252
Adaptation de la Serrure de Sécurité MARCHE Électrique
255
Adaptation de L'actionnement Clé pour MARCHE Mécanique
255
Uniquement pour Taille III : Interrupteur Châssis de Guidage
256
Montage du Groupe Serrure
257
Installation du Câble Bowden
258
Ajustage du Câble Bowden
259
Contrôle Final
260
Controllo Finale
260
Adaptation de la Serrure de Sécurité de la Manivelle
263
Adaptation de la Serrure de Sécurité ARRET Mécanique
265
Actualisation des Plaques
267
Dispositifs pour Cadenas
270
Dispositif de Verrouillage Obturateur
273
Dispositif de Verrouillage Rails de Déplacement
274
Dispositif de Verrouillage Manivelle
274
Dispositif de Verrouillage Levier D'entraînement
275
Dispositif de Verrouillage pour Bouton-Poussoir
276
Dispositif de Plombage Déclencheur de Surintensité
279
Dispositif de Blocage Contre Tout
281
Controllo Funzionale
281
Verrouillage de la Porte de L'armoire Électrique
282
Disjoncteur Enfichable
284
Perçage de la Porte de L'armoire Électrique
284
Montage du Loquet au Niveau de la Porte de L'armoire Électrique
285
Contrôle de Fonctionnement
285
Adaptation du Blocage D'accès Via les Boutons-Poussoirs OUVERTURE et FERMETURE Mécanique
286
Accessoires pour Châssis de Guidage
288
Obturateur
288
Installation de L'actionneur
290
Montage de L'obturateur
290
Actualisation de la Plaque Signalétique
292
Aggiornamento Dell'etichetta
292
Numéro de Référence/Supplément Z
293
Adaptation du Codage du Courant Assigné
294
Codage en Fonction de L'équipement
295
Pose du Codage au Niveau du Disjoncteur
295
Pose du Codage au Niveau du Châssis de Guidage
296
Interrupteur de Position pour Châssis de Guidage
301
Position du Disjoncteur et Contacts
302
Verrouillage Mécanique Réciproque
304
Composant de Verrouillage
304
Remarques Générales
306
Indicazioni Generali
306
Deux Interrupteurs Opposés
307
Due Interruttori, Uno Verso L'altro
307
Trois Interrupteurs Superposés
308
Tre Interruttori, Uno Sotto L'altro
308
Trois Interrupteurs Superposés (un des Trois)
309
Trois Interrupteurs Opposés
310
Tre Interruttori, Uno Verso L'altro
310
Trois Interrupteurs, Dont Deux Opposés
311
Tre Interruttori, Due Dei Quali Uno Verso L'altro
311
Adaptation du Verrouillage
312
Montage du Composant de Verrouillage
315
Composant de Verrouillage Version
315
Montage des Câbles Bowden
317
Plaque Signalétique du Châssis de Guidage
320
Cloisons de Séparation des Phases
321
Montage Fixe
322
Technique D'enfichage
322
Caches de Chambre D'arc
323
Actualisation de la Plaque Signalétique du Châssis de Guidage
326
Aggiornamento Dell'etichetta Identificativa Della Parte Fissa
326
Version Avec Charnières Métalliques
329
Schéma pour Coté Découpe de Porte Avec Alésages de Fixation
329
Montage du Cache de Protection
330
Montaggio Della Calotta DI Protezione
330
Version Avec Charnières en Plastique
331
Personnel Qualifié
333
Qualified Person
333
Préparation des Travaux de Maintenance
335
Arrêt de L'interrupteur et Désarmement du Ressort Accumulateur
335
Disinserire L'interruttore E Scaricare L'accumulatore A Molla
335
Retrait du Disjoncteur Hors du Châssis de Guidage
336
Contrôle de la Chambre D'arc
337
Dépose de la Chambre D'arc
337
Exécution D'un Contrôle Visuel
339
Controllo Visivo
339
Montage de la Chambre D'arc
340
Numéros de Commande
341
Contrôle de L'usure des Contacts
342
Controllo Dell'erosione Dei Contatti
342
Ajustage de L'indicateur D'usure
343
Remplacement des Trajets de Courant
344
Déposer les Trajets de Courant
345
Pour Disjoncteur Enfichable Uniquement : Dépose de L'arbre D'entrée
348
Déposer le Convertisseur
349
Grandezza III: Smontare I Piedi Dell'interruttore
350
Déposer la Paroi Arrière
351
Monter les Contacts Mobiles Inférieurs
353
Installer les Pieds du Disjoncteur
355
Monter les Convertisseurs
355
Montaggio Del Trasformatore
355
Déposer le Support D'arbre de Commande
357
Pour Disjoncteur Enfichable Uniquement : Poser L'arbre D'entrée
357
Remplacer le Système D'entraînement
359
Elimination
360
Elimination des Disjoncteurs Basse Tension
360
Smaltimento
360
Abréviations
361
Blocage Électrique D'enclenchement
366
Convertisseur D'énergie
367
Interrupteur de Signalisation, Position
367
Conversion des Signaux C en Signaux PROFI
368
Formulaires
374
Valeurs Caractéristiques
374
Listes de Contrôle
374
Checklist
374
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Siemens 3WN6
Siemens 3WL10 - 0 Serie
Siemens 3WL10 - 1 Serie
Siemens 3WL10 - 2 Serie
Siemens 3WX3666-1JA00
Siemens 3VL43 KN 0-0AA0 Série
Siemens 3VA22 MN3 Serie
Siemens 3VA9112-0SG20
Siemens 3VL41 K 0-0AA0 Série
Siemens 3VL83 KN30-0AA0 Serie
Siemens Catégories
Équipement industriel
Lave-vaisselles
Fours
Tables de cuisson
Unités de contrôle
Plus Manuels Siemens
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL