糸繰り出し量の調節; Positioning The Double Chainstitch Looper Thread Take-Up And; ルーパー糸繰りと糸道の標準取付位置と From The Double Chainstitch Looper Thread Take-Up; Greiferfadenzieher - Pegasus MX3200 Série Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour MX3200 Série:
Table des Matières

Publicité

糸繰りの調節を行う時は、必ずミシンの電源スイッチを切り、
電源プラグをコンセントから抜いて、専門技術者が行ってく
ださい。
1.
プーリーを回して、針を最上位置にしてください。
2.
1
2重環ルーパー糸繰り
2
に、ネジ
を緩めて、2重環ルーパー糸繰り
てください。 (図 50)
3.
3
糸繰り案内
点が2重環ルーパー糸繰り
4
ように、ネジ
を緩めて、糸繰り案内
してください。 (図 50)
4.
7
8
図を参考に、ネジ
を緩めて、糸道
て調節してください。
5
6
糸道
を図中の
記号の方向に調節すると、糸の繰り出
し量が多くなり、
記号の方向に調節すると、糸の繰り出し
量が少なくなります。 (図 51)
Positioning the double chainstitch
looper thread take-up and thread guides
Adjusting the amount of thread to be
supplied from the double chainstitch
looper thread take-up
CAUTION
CAUTION
Always turn off the power, unplug the machine and then
well-qualified technicians should adjust the thread take-up.
1.
Turn the machine pulley until the needle is at the top of its
stroke.
2.
A
Align point
on double chainstitch looper
of the bracket. Adjustment is made by loosening screws
turning double chainstitch looper
3.
B
Align point
on thread take-up guide
1
chainstitch looper
. Adjustment is made by loosening screw
and moving thread take-up guide
4.
5
To adjust thread guides
and
5
6
move guides
and
to the left or right (see the illustration).
To increase the amount of thread, move thread guides
(+)
in the direction of
. To decrease the amount of thread, move
thread guides 5 and 6 in the direction of
点とブラケット上面が合うよう
1
を回して調節し
1
点と合う
3
を上下に動かして調節
5
6
を左右に動かし
1
with the top surface
2
and
1
. (Fig.50)
3
B
with point
on double
4
3
up or down. (Fig.50)
6
7
8
, loosen screws
and
, and
5
6
and
(-)
. (Fig.51)
Positionieren des Doppelkettenstich-
Greiferfadenziehers und der
Fadenführungen
Einstellen der Fadenmenge vom
Doppelkettenstich-Greiferfadenzieher
VORSICHT
VORSICHT
Stets zuerst die Maschine abschalten und ausstecken.
Die anschließende Justierung des Doppelkettenstich-
Greiferfadenziehers hat durch qualifizierte Mechaniker zu
erfolgen.
1.
Das Handrad drehen, bis sich die Nadel im oberen Totpunkt
befindet.
2.
A
Punkt
an Doppelkettenstichgreifer
Halterung ausrichten. Dazu Schrauben
Doppelkettenstichgreifer 1 drehen. (Abb.50)
3.
B
3
Punkt
an Fadenführung
1
Doppelkettenstichgreifer
ausrichten. Dazu Schraube
3
und die Fadenführung
des Fadengebers nach oben bzw.
unten verschieben. (Abb.50)
4.
Zum Einstellen der Fadenführungen
8
und
lösen und die Führungen
verschieben (siehe Abbildung).
Mehr Faden: Die Führungen
verschieben.
Weniger Faden: Die Führungen
verschieben. (Abb.51)
3
4
1
標準:中間位置
Standard : Intermediate position
Standardeinstellung: mittlere Position
( )
( )
7
標準:中間位置
Standard : Intermediate position
Standardeinstellung: mittlere Position
1
an der Oberkante der
2
lösen und den
B
des Fadengebers an Punkt
von
4
lösen
5
6
7
und
die Schrauben
5
6
und
nach links bzw. rechts
5
6
(+)
und
in Pfeilrichtung
5
6
(-)
und
in Pfeilrichtung
(図 50)
(Fig.50)
B
(Abb.50)
A
ブラケット上面
Top surface of
the bracket
Oberkante der
2
Halterung
6
8
( )
( )
5
(図 51)
(Fig.51)
(Abb.51)

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mx5200 série

Table des Matières