Positionnement Du Releveur De Fil De Boucleur Point; Point De Chaînette; Para Cadeneta De Punto Doble - Pegasus MX3200 Série Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour MX3200 Série:
Table des Matières

Publicité

Positionnement du releveur de fil de
boucleur point de chaînette et des
guide-fil
Réglage du débit de fil du releveur de
fil de boucleur point de chaînette
A
VER
TISSEMENT
A
VER
TISSEMENT
Toujours commencer par éteindre et débrancher la machine.
Le réglage du releveur de fil de boucleur point de chaînette
doit impérativement être confié à des mécaniciens qualifiés.
1.
Tourner le volant jusqu'à ce que l'aiguille se trouve au point
mort haut.
2.
A
Positionner le point
du boucleur point de chaînette
bord supérieur du support. Pour cela, desserrer les vis
tourner le boucleur point de chaînette
3.
B
Positionner le point
du guide-fil
B
point
du boucleur point de chaînette
4
la vis
et décaler le guide-fil
vers le bas. (Fig.50)
4.
5
6
Pour régler les guide-fil
et
5
6
décaler les guides
et
vers la droite ou la gauche (cf. figure).
Augmenter le débit : Décaler les guides
(+)
la flèche
.
Réduire le débit : Décaler les guides
(-)
flèche
.
(Fig.51)
Posicionamiento del tirahilos del garfio
para cadeneta de punto doble y de los
guía-hilos
Ajuste de la cantidad de hilo del tirahilos
del garfio para cadeneta de punto doble
PRECAUCION
PRECAUCION
Primero, siempre desconectar y desenchufar la máquina. El
ajuste subsiguiente del tirahilos del garfio para cadeneta de
punto doble ha de ser efectuado por mecánicos calificados.
1.
Hacer girar el volante hasta que la aguja se encuentre en el
punto muerto superior.
2.
A
Alinear el punto
del garfio para cadeneta de punto doble
con el canto superior del dispositivo de sujeción. Al respecto,
2
soltar los tornillos
y hacer girar el garfio para cadeneta de
1
punto doble
. (Fig.50)
3.
B
Alinear el punto
del guía-hilos
del garfio para cadeneta de punto doble
4
tornillo
y desplazar el guía-hilos
hacia abajo respectivamente. (Fig.50)
4.
5
Para ajustar los guía-hilos
5
6
desplazar las guías
y
hacia la izquierda o hacia la derecha
respectivamente (véase la Figura).
Más hilo: Desplazar las guías
Menos hilo: Desplazar las guías
(-)
flecha
.
(Fig.51)
1
contre le
2
et
1
. (Fig.50)
3
du releveur de fil contre le
1
. Pour cela, desserrer
3
du releveur de fil vers le haut ou
7
8
, desserrer les vis
et
et
5
6
et
dans le sens de
5
6
et
dans le sens de la
1
3
B
del tirahilos con el punto
1
. Al respecto, soltar el
3
del tirahilos hacia arriba o
6
7
8
y
soltar los tornillos
y
y
5
6
(+)
y
en la dirección de la flecha
5
6
y
en la dirección de la
4
1
( )
.
Réglage standard: Position centrale
Ajuste estándar: posición intermedia
3
B
A
Bord supérieur
du support
Canto superior
del dispositivo
de sujeción
2
Réglage standard: Position centrale
Ajuste estándar: posición intermedia
6
8
( )
( )
7
5
(Fig.50)
( )
(Fig.51)

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mx5200 série

Table des Matières