Table des Matières

Publicité

liigendikanalitest välja. Peske sidet eraldi pesemiskotis
õrnatoimelise pesemisvahendi ja õrnpesuprogrammiga
temperatuuril 30 °C. Tsentrifuugige sidet kiirusega kuni 500 pööret
minutis. Peske GenuTrain S Pro sidet regulaarselt, et kootud
materjali kompressioonitoime säiliks.
Pärast sideme kuivamist asetage liigeselahased vastavalt
märgistusele ülevalt liigendikanalitesse tagasi. Liigendid näitavad
seejuures põlveõndla suunas. Kinnitage rihmad liigeselahaste
aasade külge.
Kaebuste korral pöörduge oma toote edasimüüja poole. Juhime
tähelepanu sellele, et töödelda saab ainult puhastatud toodet.
Paigaldamise koht
Vastavalt näidustustele (põlveliiges).
Hooldusjuhised
Toote õige käsitsemise ja puhastamise korral on toode praktiliselt
hooldusvaba.
Kokkupanemise juhised
GenuTrain S Pro side tarnitakse anatoomiliselt (kehakujule
vastavaks) vormitud kujul. Aktiivside on saadaval nii parema kui ka
vasaku põlve jaoks.
Tehnilised andmed / näitajad
GenuTrain S Pro on põlve aktiivside. Liigeselahased ja rihmad on
eemaldatavad. Sidemega on kaasas 5 kruvi (1 varukruvi). Kruvide
komplekt on saadaval ka eraldi varuna.
Korduvkasutus
GenuTrain S Pro on ette nähtud kasutamiseks üksnes teile. See on
kohandatud teile isiklikult. Seetõttu ärge andke oma GenuTrain S Pro
sidet kasutamiseks kolmandatele isikutele.
Garantii
Kehtivad selle riigi õigusaktid, kus toode osteti. Kui see on
asjakohane, siis kehtivad ka garantiireeglid müüja ja ostja vahel.
Kui kahtlustate, et tegemist on garantiijuhuga, pöörduge otse nende
poole, kellelt toote ostsite.
Ärge tehke ise toote juures muudatusi. See kehtib eriti spetsialistide
tehtud individuaalsete kohanduste kohta. Järgige meie kasutus- ja
hooldusjuhiseid. Need põhinevad pikaajalistel kogemustel ja tagavad
meie meditsiiniliste toodete toimimise pika aja jooksul.
Vaid optimaalselt toimivad abivahendid toetavad teid. Lisaks võib
juhiste mittejärgimine piirata garantiid.
Jäätmekäitlus
Toode kuulub utiliseerimisele vastavalt kasutuskoha riigis
kehtivatele eeskirjadele.
Teave seisuga 2017-07
Spetsialistid
Üldised juhised
• Pärast esmakordset väljastamist kontrollige GenuTrain S Pro
optimaalset ja individuaalset sobivust. Vajaduse korral korrigeerige
toodet.
• Harjutage koos patsiendiga sideme õiget jalale paigaldamist.
• Mitteasjakohaseid muudatusi ei tohi toote juures teha. Nende
juhiste mittejärgmine võib vähendada toote meditsiinilist ravitoimet
ja sellisel juhul on tootevastutus välistatud.
• GenuTrain S Pro on mõeldud kasutamiseks ainult ühele kindlale
patsiendile.
Liigeselahaste vormimine
Eemaldage takjarihmad.
Võtke liigeselahased sideme
I
II
liigendikanalitest välja. Kontrollige liigeselahaste sobivust patsiendi
peal. Jälgige seejuures anatoomilisi iseärasusi (nt pindluu köbrusid).
Vajaduse korral kohandage liigeselahaseid kuumaõhupüstoliga
III
temperatuuril 120 – 140 °C.
Kandke seejuures kaitsekindaid.
Pange side pikali, nii et liigendikanal jääb otse teie ette.
IV
Liigendile märgitud nool näitab üles, liigeselahaste kumerus jääb
põlveõndla poole.
Lükake liigeselahased läbi sideme taga
V
oleva ülemise suure vahe liigendikanalisse.
Selleks et lahased
VI
asetuksid kergesti oma kohale, tõmmake liigendikanalid sideme
jalgatõmbamisaasadest ülevalt lahti.
Liigendi kohandamine
VII
Vigastusoht: liigendeid kohandades võtke side patsiendi jalalt
ära.
Painutamine
Painutusnurga piiramiseks asetage üks kruvidest etteantud auku
ja keerake kinni. Painduvust on võimalik piirata vastavalt kas 30°
(alumine auk), 60° (keskmine auk) või 90° (ülemine auk).
Venitamine
Venitusnurga piiramiseks 20° asetage kruvi väljast poolt lahase
liigendisse ja keerake kinni.
Painutamine ja venitamine
Liigendi külgedelt on võimalik painutust ja venitust kahe kruviga
piirata. Selleks järgige eeltoodud juhiseid.
Rihmade kinnitamine
Sortige rihmad pikkuse ja laiuse järgi. Järjekord: lai rihm reiele,
VIII
kitsas rihm sääre piirkonnale, pikem rihm sideme tagumisele
poolele, lühem rihm esimesele poolele (pool, millele on märgitud
Bauerfeind B"). Asetage side enda ette, nii et selle esimene pool
oleks allapoole.
 Rihmade kinnitamist alustatakse alati sideme
IX
siseküljelt (jälgige, kas side on mõeldud paremale või vasakule
jalale) ning need kinnitatakse ülespoole näitavate aasade külge. Viige
nüüd mõlemad sirgete otste ja takjakinnitusega pikemad rihmad
läbi aasade üles. Kinnitage otsad aasade kohalt ajutiselt üksteise
külge.
Viige teisel küljel ümarad takjakinnitusega rihmaotsad läbi
X
aasade üles. Kinnitage rihma ots aasade kohalt ajutiselt rihma külge.
Keerake side ümber. Tehke sama lühemate rihmadega.
XI
1
Spetsialist on isik, kes omab vastavalt riigis kehtivatele õigusaktidele õigust
kohandada ja juhendada sidemete ja ortooside kasutamist.
* Viide inimestele tekkida võivatele kahjustustele (vigastusoht, terviserisk ja
õnnetusoht) ja võimalikule materiaalsele kahjule (toote kahjustus).
lv
latviešu
Šo lietošanas pamācību var lejupielādēt vietnē:
www.bauerfeind.com/downloads
Cienījamais klient!
Pateicamies par jūsu uzticēšanos Bauerfeind izstrādājumam.
Izvēloties GenuTrain S Pro, jūs iegūstat izstrādājumu, kas atbilst
augstam medicīnas un kvalitātes standartam.
Rūpīgi un pilnībā izlasiet lietošanas pamācību, jo tajā ietverta
svarīga informācija par GenuTrain S Pro lietošanu, indikācijām,
kontrindikācijām, uzlikšanu, kopšanu un likvidēšanu. Saglabājiet šo
lietošanas instrukciju, iespējams, vēlāk to vajadzēs vēlreiz pārlasīt.
Ja jums ir vēl kādi jautājumi, vaicājiet savam ārstam vai specializētā
tirdzniecības vietā.
Mērķis
GenuTrain S Pro ir atbilstoši ķermeņa formai veidots, aktīvs atbalsts
ceļgalam. Sānu daļā izvietotās locītavas šinas, ar kurām iespējams
fiksēt locītavu, tiek turētas taisni, pateicoties līpsiksnu sistēmai,
tādējādi atbalstot dabisku kustību. Kustību laikā viskoelastīgais
profila gredzens rada kompresiju un veic mīksto audu masāžu. Šādā
veidā uzlabotā locītavas kapsulas apasiņošana un limfas atteces
veicināšana mazina uztūkumu, sāpes un uzlabo kustībspēju,
vienlaicīgi atslogojot ceļa skriemeli.
Indikācijas
• ceļgala viegla līdz vidēja nestabilitāte
• iekaisumu izraisītas ceļa locītavas izmaiņas (artrīti),
piemēram, hronisks poliartrīts
• ceļa locītavas nodilums (gonartroze)
• meniska traumas
38
Risks izstrādājuma lietošanas laikā
Uzmanību*
GenuTrain S Pro drīkst izmantot vienīgi saskaņā ar šīs lietošanas
pamācības norādījumiem un minētajos gadījumos. Lai nodrošinātu,
ka GenuTrain S Pro optimāli pieguļ, ir jāpārbauda, vai izstrādājums ir
pietiekami pielāgots ķermenim. Vajadzības gadījumā kvalificētam
personālam
1
GenuTrain S Pro ir jāpielāgo atbilstoši ķermeņa formai.
Par kombinēšanu ar citiem izstrādājumiem, piem., kompresijām
terapijas ietvaros (ārstniecisko kompresijas zeķu valkāšanu),
iepriekš konsultējieties ar savu ārstu.
Ja jūsu sūdzības pastiprinās vai konstatējat sev neparastas
pārmaiņas, nekavējoties sazinieties ar savu ārstu.
Nepareizas lietošanas gadījumā vai lietojot to citiem nolūkiem,
izstrādājuma garantija nav spēkā.
Sargājiet izstrādājumu no saskares ar taukus un skābi saturošiem
līdzekļiem, ziedēm un losjoniem.
Neveiciet izstrādājumam nekādas izmaiņas. Pretējā gadījumā var
tikt ietekmēta izstrādājuma efektivitāte, līdz ar to nebūs spēkā
izstrādājuma garantija.
Līdz šim nav zināmas blakusparādības, kas ietekmētu visu ķermeni.
Izstrādājums jāuzliek un jānēsā pareizi. GenuTrain S Pro nevajadzētu
uzlikt pārāk cieši, jo tas var radīt lokālu spiediena sajūtu. Retos
gadījumos pastāv iespēja nospiest asinsvadus un nervus. Šādos
gadījumos palaidiet GenuTrain S Pro siksnas vaļīgāk un vajadzības
gadījumā pārbaudiet sava GenuTrain S Pro izmēru.
Sastāvā ir dabiskā kaučuka latekss (elastodiēns), ja ir
paaugstināta jutība, var rasties ādas kairinājums. Ja novērojat
alerģiskas reakcijas, noņemiet atbalstu.
Kontrindikācijas
Nav zināms, ka pastāvētu medicīniski nozīmīga hipersensitivitāte. Ar
tālāk minētām klīniskām izpausmēm šāda veida palīglīdzekļa
uzlikšana un nēsāšana ir atļauta vienīgi pēc konsultācijas ar ārstu:
• ādas slimības / traumas tajā ķermeņa daļā, kurā tiek nēsāts
atbalsts, jo īpaši, ja ir iekaisuma pazīmes; reljefas rētas ar
uztūkumu, apsārtumu un pārkaršanas pazīmēm;
• varikozas vēnas (varikoze);
• kāju / pēdu jutīguma un kustību traucējumi, piem., cukurslimības
gadījumā (Diabetes mellitus);
• limfas atteces traucējumi, arī neskaidrs audu uztūkums distāli no
uzliktā atbalsta.
Izmantošanas norādījumi
GenuTrain S Pro uzvilkšana / uzlikšana
A — atbalsti, B — līpsiksnas, C — locītavu kanāli un šinas
Vispirms attaisiet GenuTrain S Pro četras līpsiksnas, neizvelkot
1
tās no stiprinājumu vietām.
Ar pirkstiem satveriet sānu daļā
2
izvietotās cilpas uzvilkšanai un uzvelciet atbalstu pār attiecīgo
ceļgalu tā, lai masāžas gredzens (polsteris) bez spiediena aptvertu
ceļa skriemeli. Līpsiksnas gali atrodas kājas ārpusē.
Velkot
3
siksnas, panāciet sev tīkamo stabilizācijas pakāpi.
Nostipriniet
4
visas četras siksnas.
GenuTrain S Pro novilkšana / noņemšana
Attaisiet siksnas. Satveriet atbalstu ikru daļā. Novelciet atbalstu,
5
velkot to uz leju.
Tīrīšanas norādījumi
Norādījums: GenuTrain S Pro nedrīkst pakļaut tiešai karstuma
iedarbībai (piemēram, no sildītāja, saules, atstājot automašīnā)! Tas
var sabojāt materiālu, samazinot GenuTrain S Pro efektivitāti.
GenuTrain S Pro iešūtā etiķete ar informāciju par izstrādājuma
nosaukumu, izmēru, ražotāju, mazgāšanas norādēm un
CE marķējumu atrodas atbalsta augšmalā.
Noņemiet līpsiksnas. Nostipriniet galus uz siksnām, lai izvairītos no
bojājumiem. Izņemiet locītavu šinas no locītavu kanāliem, velkot tās
uz augšu. Atbalstus mazgājiet atsevišķi veļas tīkliņā ar saudzējošu
mazgāšanas līdzekli 30 °C temperatūrā saudzējošā mazgāšanas
režīmā. Centrifūgas ātrums nedrīkst būt lielāks par
500 apgriezieniem minūtē. Regulāri mazgājiet GenuTrain S Pro, lai
saglabātu adījuma kompresijas īpašības.
Kad atbalsts ir izšuvis, atbilstoši norādījumiem ielieciet locītavas
šinas no augšas locītavas kanālos. Locītavai ir jābūt vērstai paceles
virzienā. Nostipriniet siksnas pie locītavas šinu cilpām.
Reklamāciju gadījumā, lūdzu, vērsieties vienīgi specializētā
tirdzniecības vietā. Mēs vēlamies atgādināt, ka apstrādātas tiks
vienīgi tīras preces.
Šī izstrādājuma lietošanai paredzētās ķermeņa daļas
Atbilstoši indikācijām (ceļa locītava).
Apkopes norādījumi
Ja izstrādājums tiek pareizi lietots un kopts, tam nav nepieciešama
īpaša apkope.
Salikšanas un montāžas pamācība
GenuTrain S Pro tiek piegādāts anatomiski pareizā (ķermenim
pielāgotā) stāvoklī. Ir pieejami labā un kreisā ceļa aktīvie atbalsti.
Tehniskie dati / parametri
GenuTrain S Pro ir aktīvs atbalsts ceļgalam. Locītavas šinas un
siksnas var noņemt. Piegādes komplektā ir ietvertas piecas skrūves
(viena rezerves skrūve). Skrūvju komplekts ir pieejams kā rezerves
daļa.
Norādījumi par atkārtotu izmantošanu
GenuTrain S Pro ir paredzēts vienīgi jūsu aprūpei. Tas tika individuāli
pielāgots tieši jums. Tāpēc nenododiet GenuTrain S Pro lietošanai
citām personām.
Garantija
Ir piemērojams tās valsts tiesiskais regulējums, kurā izstrādājums
ticis iegādāts. Ciktāl attiecināms, ir piemērojami valstī spēkā
esošie garantijas noteikumi attiecībā uz tirgotāju un patērētāju
saistībām. Garantijas gadījumā, lūdzu, vispirms vērsieties tieši pie tā
uzņēmuma, no kura iegādājāties izstrādājumu.
Lūdzu, neveiciet nekādas izstrādājuma izmaiņas. Īpaši tas ir
attiecināms uz individuāliem pielāgojumiem, ko veikuši tehniskie
speciālisti. Lūdzu, ievērojiet norādījumus par lietošanu un kopšanu.
Šo norādījumu pamatā ir ilgu gadu pieredze, un to ievērošana
nodrošina mūsu medicīnisko izstrādājumu ilgu lietošanas laiku.
Tikai optimāli lietojami palīglīdzekļi sniegs jums atbalstu. Turklāt
norādījumu neievērošana var ierobežot garantiju.
Likvidēšana
Likvidējiet izstrādājumu saskaņā ar vietējiem noteikumiem.
Informācija sagatavota: 2017-07
Kvalificēts personāls
Vispārīgi norādījumi
• Pēc pirmās aprūpes pārbaudiet, vai GenuTrain S Pro pieguļ optimāli
un atbilstoši ķermeņa individuālajām īpatnībām. Ja nepieciešams,
veiciet korekcijas.
• Parādiet pacientam, kā atbalsts pareizi jāuzliek.
• Izstrādājumam nav atļauts veikt neatbilstošas izmaiņas. Pretējā
gadījumā var tikt ietekmēta izstrādājuma medicīniskā, terapeitiskā
efektivitāte, līdz ar to nebūs spēkā izstrādājuma garantija.
• GenuTrain S Pro ir paredzēts tikai viena pacienta aprūpei.
Locītavas šinu pielāgošana
Noņemiet līpsiksnas.
Izņemiet locītavas šinas no atbalsta
I
II
locītavas kanāliem. Pārbaudiet locītavas šinu atbilstību pacienta
ķermeņa formām. Ņemiet vērā īpašu anatomisko stāvokli
(piem., mazo liela kaulu).
Pēc vajadzības pielāgojiet locītavas
III
šinas 120 – 140 °C temperatūrā, izmantojot fēnu.
Izmantojiet
aizsargcimdus.
Novietojiet atbalstu tā, lai jūs varētu redzēt sānu
IV
daļu un locītavas kanālu. Locītavas bultas norāde ir vērsta uz augšu,
savukārt locītavu šinu noapaļojums ir vērsts paceles virzienā.
Ievietojiet locītavas šinu pa augšējo, aizmugurējo lielo atveri
V
locītavas kanālā.
Lai atvieglotu pozicionēšanu, pavelciet locītavas
VI
kanālus uz augšu aiz cilpām uzvilkšanai.
39

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières