de rechange) sont fournies avec la genouillère. Le lot de vis est
disponible sous forme de pièce de rechange.
Conseils pour une réutilisation
GenuTrain S Pro vous est destinée personnellement. Elle a été
adaptée à votre pathologie. C'est pourquoi vous ne devez pas
transmettre GenuTrain S Pro à une tierce personne.
Garantie
Sont applicables les dispositions légales du pays dans lequel
le produit a été acheté. Le cas-échéant, les règles de garantie
spécifiques au pays s'appliquent entre le vendeur et l'acquéreur.
Dans le cas où la garantie est supposée s'appliquer, veuillez-vous
adresser dans un premier temps directement à la personne à
laquelle vous avez acheté le produit.
Ne procédez à aucune modification sur le produit par vous-même.
Cela concerne tout particulièrement les adaptations individuelles
effectuées par le personnel qualifié. Veuillez suivre nos consignes
d'utilisation et d'entretien. Elles se basent sur notre expérience
de longue date et garantissent les fonctions de nos produits
médicalement efficaces sur le long terme. Car seuls les produits qui
fonctionnent de manière optimale constituent une aide pour vous. De
plus, le non-respect des consignes peut limiter la garantie.
Élimination
Vous pouvez éliminer le produit conformément aux dispositions
légales en vigueur dans votre pays.
Mise à jour de l'information : 2017-07
Professionnel formé
Généralités
• Vérifiez, lors de la première prise en charge, le positionnement
optimal et individuel de GenuTrain S Pro. Procédez éventuellement
à des corrections.
• Entraînez le patient au bon positionnement.
• Aucune modification inadéquate du produit n'est autorisée. En cas
de non-respect, l'effet thérapeutique et médical du produit peut en
être affecté et notre responsabilité dégagée.
• GenuTrain S Pro n'est prévue que pour la prise en charge d'un
patient.
Ajustement des barres articulées :
Retirez les sangles auto-agrippantes.
Sortez les barres
I
II
articulées des logements prévus dans la genouillère. Vérifiez
la forme des barres articulées sur le patient. Tenir compte en
particulier des particularités anatomiques (par ex. tête de la
fibula).
Ajustez le cas échéant les barres articulées au moyen
III
d'un pistolet à air chaud à 120 – 140 °C.
Portez des gants de
protection.
Placez la genouillère sur le côté de manière à ce que
IV
le logement des barres articulées soit en face de vous. La flèche
servant de repère sur l'articulation pointe vers le haut, l'arrondi des
barres articulées étant dirigé vers le creux du genou.
Insérez la
V
barre articulée dans son logement par la grande fente supérieure à
l'arrière.
Pour les positionner plus facilement, tirez vers le haut
VI
les logements des barres en utilisant les pochettes de fixation.
Réglage de l'articulation :
VII
Risque de blessure : ne pas régler les articulations sur le
patient !
Flexion
Pour limiter l'angle de flexion de la barre articulée, placez une vis
dans l'orifice prévu selon les prescriptions et serrez-la. La flexion
peut être limitée à 30° (orifice inférieur), 60° (orifice du milieu) et 90°
(orifice supérieur).
Étirement
Pour limiter l'angle d'étirement à 20°, introduisez une vis dans la
barre articulée de l'extérieur vers l'intérieur et serrez-la.
Flexion et étirement
Vous pouvez limiter à la fois la flexion et l'étirement avec deux vis,
une pour chaque côté de l'articulation. Procédez comme décrit
ci-dessus.
Mise en place des sangles :
Triez les sangles par longueur et largeur. Attribution : sangle
VIII
large pour la cuisse, sangle étroite pour le bas de la jambe, sangle
longue pour l'arrière de la genouillère, sangle courte pour l'avant
(face avec Bauerfeind B). Posez la genouillère devant vous, la face
avant à l'envers.
Les sangles se fixent toujours en commençant
IX
par l'intérieur de la genouillère (tenir compte des modéles à
droite / gauche) aux œillets dirigés vers le haut. Insérez au travers
des œillets les deux sangles les plus longues aux extrémités
droites et la bande auto-agrippante dirigée vers le haut. Attachez
les extrémités juste après les œillets.
Insérez les extrémités
X
arrondies de la sangle, la bande auto-agrippante étant dirigée vers
le haut, au travers de l'œillet du côté opposé. Attachez l'extrémité
de la sangle juste derrière les œillets.
Retournez la genouillère.
XI
Procédez ensuite de la même manière avec les sangles courtes.
1
Un professionnel formé est une personne qui est formée à l'utilisation des
bandages et des orthèses conformément aux réglementations nationales en
vigueur dans chaque pays concernant l'adaptation et la mise en place de ce
type de produit.
* Informations sur les risques de dommages corporels (risques de blessures et
d'accidents, dangers pour la santé), le cas échéant dommage matériel (sur le
produit).
nl
nederlands
Deze gebruiksaanwijzing is ook als download be schikbaar onder:
www.bauerfeind.com/downloads
Geachte klant,
Hartelijk dank voor uw vertrouwen in dit Bauerfeind-product. Met de
GenuTrain S Pro heeft u een product gekocht dat aan hoge medische
kwaliteitsnormen voldoet.
Lees deze gebruiksaanwijzing volledig en zorgvuldig door. Deze
bevat belangrijke informatie over het gebruik, contra-indicaties,
aantrekinstructies en het onderhoud van de GenuTrain S Pro.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing om deze later nog eens te kunnen
raadplegen. Bij vragen neemt u contact op met uw behandelende
arts of medische speciaalzaak.
Beoogd gebruik
De GenuTrain S Pro is een anatomisch voorgevormde actieve
bandage voor de knie. De zijdelingse scharnierspalken die de flexie
en extensie kunnen beperken, zijn rechtstreeks met het
klittenbandsysteem verbonden en ondersteunen zo de natuurlijke
beweging. Bij het bewegen treedt door de visco-elastische pelotte
een compressie en massage van de weke delen op. Daardoor
verbetert de doorbloeding van het gewrichtskapsel en vindt er een
betere lymfeafvoer plaats. Dat leidt tot vermindering van de zwelling,
verzachting van de pijn en tot een betere functie. Tevens wordt de
knieschijf ontlast.
Indicaties
• Lichte tot middelzware instabiliteit van de knie.
• Ontstekingsreacties van het kniegewricht (artritiden),
bijv. chronische polyartritis
• Slijtage van het kniegewricht (gonartrose)
• Meniscusletsels
Gebruiksrisico's
Opgelet*
GenuTrain S Pro mag alleen volgens de aanwijzingen in deze
gebruiksaanwijzing en voor de genoemde toepassingsgebieden
worden gedragen. Om een optimale pasvorm van de GenuTrain S Pro
te garanderen, moet worden gecontroleerd of de scharnieren
voldoende zijn aangepast. De GenuTrain S Pro kan indien nodig
namelijk door geschoold personeel
1
anatomisch worden aangepast.
Bespreek eventuele combinaties met andere producten, bijv. in het
kader van een compressietherapie (therapeutische
compressiekousen), vooraf met uw behandelend arts.
Indien de klachten verergeren of indien u buitengewone
veranderingen constateert, verzoeken wij u onmiddellijk contact op
te nemen met de behandelend arts.
6
Bij onjuist gebruik of gebruik voor andere doeleinden kan Bauerfeind
niet aansprakelijk worden gesteld.
Laat het product niet in aanraking komen met vet- en zuurhoudende
middelen, zalf of lotion.
Het product niet zelf aanpassen. Wanneer dit gebeurt, kan dit
de werking van het product negatief beïnvloeden. Daarom is in
dergelijke gevallen een productaansprakelijkheid uitgesloten.
Bijwerkingen die het gehele lichaam betreffen, zijn tot op heden
niet bekend. Voorwaarde hiervoor is dat het hulpmiddel deskundig
wordt gebruikt / aangetrokken. Trek de GenuTrain S Pro niet te
strak aan, dit kan lokale drukverschijnselen geven. Sporadisch
kunnen bloedvaten en zenuwen bekneld raken. Maak in dit geval de
klittenbandsluitingen van de GenuTrain S Pro losser en laat indien
nodig de maat van Uw GenuTrain S Pro controleren.
Bevat latex van natuurlijke rubber (elastodien). Dit kan bij
overgevoeligheid tot huidirritaties leiden. Neem de bandage af
bij allergische reacties.
Contra-indicaties
Over overgevoeligheid is tot nu toe niets bekend. Bij de volgende
ziektebeelden is het raadzaam vóór het aanmeten en dragen van
hulpmiddelen eerst met Uw arts te overleggen:
• Huidaandoeningen / -verwondingen van het te behandelen
lichaamsdeel, vooral bij ontstekingen; tevens bij littekens die
gezwollen zijn, er rood uitzien en warm aanvoelen
• Spataderen (varicosis)
• Gevoels- en bewegingsstoornissen van benen / voeten, bijv. bij
suikerziekte (diabetes mellitus)
• Lymfeafvoerstoornissen, ook onduidelijke zwellingen in de weke
delen elders dan op de plek van de bandage
Gebruiksinstructies
Aantrekken van de GenuTrain S Pro
A – Bandage , B – Klittenbanden,
C – scharnierpockets met scharnierspalk
Maak eerst de 4 uiteinden van de klittenbanden van de
1
GenuTrain S Pro los zonder deze uit de openingen te trekken.
met de vingers de externe aantreklussen aan de zijkant vast en trek
de bandage over de desbetreffende knie totdat de knieschijf zonder
druk door de pelotte wordt omsloten. De klittenbanduiteinden
bevinden zich daarbij aan de buitenzijde van het been.
Door de
3
klittenbanden aan te trekken zorgt U voor een aangename
stabilisatie.
Sluit de 4 klittenbanduiteinden.
4
Uittrekken van de GenuTrain S Pro
Maak de klittenbanden los. Pak de bandage ter hoogte van de kuit
5
bij de scharnierspalken vast. Trek de bandage naar beneden toe uit.
Wasvoorschrift
Aanwijzing: Vermijd rechtstreeks contact met hittebronnen
(radiatoren, zonlicht, in de auto bewaren)! Daardoor kan het
materiaal beschadigd raken. Dit kan de werking van de
GenuTrain S Pro negatief beïnvloeden.
Het ingenaaide etiket van de GenuTrain S Pro met informatie over
productnaam, maat, fabrikant, wasinstructies en CE-keurmerk
bevindt zich aan de bovenste rand van de bandage.
Verwijderen van de klittenbanden. Sluit de klittenbanden om
beschadigingen te voorkomen. Trek de scharnierspalken naar boven
uit de scharnierpockets. Was de bandage apart in een wasnet op een
fijnwasprogramma op 30 °C met een fijnwasmiddel. Centrifugeer de
bandage bij max. 500 toeren per minuut. Was de GenuTrain S Pro
regelmatig zodat de compressie van het breiwerk behouden blijft.
Schuif de scharnierspalken na het drogen van de bandage
weer, in overeenstemming met de markering van bovenaf in de
scharnierpockets. De scharnieren wijzen daarbij in de richting van de
knieholte. Bevestig de banden aan de ogen van de scharnierspalken.
Wendt u in geval van klachten uitsluitend tot uw speciaalzaak. Alleen
gereinigde artikelen worden in behandeling genomen.
Toepassingsgebied
Overeenkomstig de indicaties (kniegewricht).
Onderhoudsinstructies
Bij juist gebruik en de juiste verzorging is het product praktisch
onderhoudsvrij.
Instructie voor montage en het in elkaarzetten
De GenuTrain S Pro wordt in anatomisch voorgevormde staat
geleverd. De actieve bandage is voor de rechter- en de linkerknie
verkrijgbaar.
Technische gegevens / parameters
De GenuTrain S Pro is een actieve bandage voor de knie. De
scharnierspalken en de banden zijn afneembaar. Er worden
5 schroeven (1 reserveschroef) meegeleverd. De schroevenset
is los verkrijgbaar.
Aanwijzingen voor hergebruik
De GenuTrain S Pro is alleen voor uw behandeling bestemd. Zij is
bij u persoonlijk aangemeten. Geef de GenuTrain S Pro daarom niet
aan derden.
Garantie
De wettelijke bepalingen van het land waar het product is gekocht
zijn geldend. Waar relevant, gelden specifieke garantievoorschriften
tussen verkopers en kopers in het betreffende land. Als u vermoedt
dat u aanspraak op garantie kunt maken, neem dan in eerste
instantie contact op met degene van wie u het product heeft gekocht.
Breng zelf geen wijzigingen aan het product aan. Dit geldt in
het bijzonder voor wijzigingen die tijdens het aanpassen zijn
uitgevoerd door gekwalificeerd personeel. Volg onze gebruiks-
en onderhoudsinstructies op. Deze zijn gebaseerd op onze
jarenlange ervaring en zorgen ervoor dat de functies van onze
medisch werkzame producten lange tijd veilig zijn. Alleen optimaal
functionerende hulpmiddelen bieden de benodigde ondersteuning.
Bovendien kan het niet opvolgen van de instructies het recht op
garantie beperken.
Afvoeren
Het product kan via het huisafval worden afgevoerd.
Pak
2
Datering: 2017-07
Geschoold personeel
Algemene instructies
• Controleer na de eerste behandeling of de GenuTrain S Pro
optimaal zit en is aangemeten. Voer indien nodig correcties uit.
• Oefen het correct aan- en uittrekken met de patiënt.
• Het product mag niet op ondeskundige wijze worden aangepast.
Wanneer dit gebeurt, kan dit de medische en therapeutische
werking van het product negatief beïnvloeden. Daarom is in
dergelijke gevallen een productaansprakelijkheid uitgesloten.
• De GenuTrain S Pro is bestemd voor de behandeling van slechts
één patiënt.
Modelleren van de scharnierspalken:
Verwijder de klittenbanden.
Haal de scharnierspalken uit
I
II
de scharnierpockets van de bandage. Controleer de pasvorm
van de scharnierspalken bij de patiënt. Let daarbij met name
op anatomische bijzonderheden (bijv. kleine verdikkingen op
het kuitbeen).
Pas de scharnierspalken indien nodig met een
III
heteluchtpistool bij 120 – 140 °C aan.
Draag daarbij beschermende
handschoenen.
Leg de bandage op de zijkant zodat een
IV
scharnierpocket recht voor u ligt. De pijl van de markering op het
scharnier wijst naar boven, de ronding van de scharnierspalken wijst
in de richting van de knieholte.
Schuif nu de scharnierspalken
V
door de bovenste, achterste grote opening in de scharnierpocket.
Trek voor een eenvoudigere plaatsing de scharnierpockets met de
externe aantreklussen naar boven toe uit elkaar.
Instellen van het scharnier:
VII
Kans op letsel: Stel de scharnieren niet in als de patiënt de
bandage draagt!
Flexie
Draai een schroef in het aangegeven schroefgat en draai deze vast
om de flexiehoek van de scharnierspalk te beperken. De flexie kan
naar keuze worden beperkt tot 30° (onderste gat), 60° (middelste
gat) en 90° (bovenste gat).
7
VI