F
8
8
P A R T
P ARTE
54
2.2.14
Il est nécessaire d'effectuer les opérations
de nettoyage, lavage et désinfection tous les
jours avant d'utiliser la machine.
Effectuer un nettoyage soigneux avec les
produits indiqués dans la PARTIE 8.
Il est interdit de diriger le jet de la lance
en pression (70 bars) contre les
personnes ou de l'utiliser pour le lavage
d'animaux. Utiliser des protections
individuelles appropriées (masques,
tabliers) : DANGER DE JET EN
PRESSION.
2.2.15
Les interventions d'entretien normal et celles
sur les parties électriques doivent être
effectuées seulement par les responsables
de l'entretien précédemment formés et par
les électriciens qualifiés.
Il est interdit d'altérer la machine et son
programme d'utilisation.
2.2.16
Pour le remplacement des parties détériorées
utiliser seulement les pièces de rechange
originales.
L'INOBSERVANCE DE CES
INSTRUCTIONS PEUT CAUSER DES
DANGERS POUR L'OPERATEUR, LES
TECHNICIENS ET/OU LES GENS ET LA
MACHINE QUI NE SONT PAS
IMPUTABLES AU CONSTRUCTEUR.
2.2.14
2.2.14
2.2.14
The operations of cleaning, washing and
sanification, must be performed every day
before using the SIMPLEX MATIC machine.
Effect an accurate cleaning with the proce-
dures and products as in the PART 8.
It is forbidden to turn the jet of the nozzle
under pressure (70 bar) to people or to
use it for washing animals. Wear
adequate individual protections (face
masks, aprons): DANGER OF JET
UNDER PRESSURE.
2.2.15
The interventions of ordinary maintenance on
the electric parts must be performed by the
person in charge of maintenance previously
trained and by electricians.
It's forbidden to tamper with and/or alter
the speed, It's forbidden to tamper with
and/or alter or the machine programme.
2.2.16
Replace parts with original spare parts only.
UNOBSERVANCE OF THE RULES
MENTIONED ABOVE MAKE RISE UP
DANGERS FOR OPERATOR, QUALIFIED
OR SPECIALIZED TECHNICIAN, PEOPLE
OR MACHINE, NOT IMPUTABLE TO THE
BUILDER.
17
GB
2.2.16