F
2.2.12
Avant de s'approcher des lames, il faut utiliser
des protections individuelles appropriées
(gants et tabliers anti-coupe et chaussures
fermées pour la prévention des accidents).
A – Appliquer toujours la protection de la
moule après avoir enlevé le tapis de
chargement du produit et pendant la
manutention de la moule;
B – Placer toujours la moule avec sa
protection de sécurité dans une caisse
spécifique pour le stockage ou l'expédition.
Il est interdit de laisser la moule ouverte
et/ou sans la protection: DANGER DE
COUPE ET/OU CISAILLEMENT.
2.2. 1 3
Le tapis et/ou le plateau de collecte du produit
ont aussi une fonction de sécurité car ils
empêchent l'opérateur d'atteindre les lames ;
donc, il est interdit d'utiliser la machine sans
et/ou avec ces dispositifs quand ils sont hors
service ou modifiés.
ATTENTION
DANGER DE COUPE
Le secteur au-dessous de la
moule est ouvert pour permettre le
déchargement du produit coupé ; donc,
quand le plateau de collecte et/ou le tapis
de collecte ne sont pas montés, éviter de
s'approcher des lames.
A
A
2.2.12
Before opening the blades carter, wear ade-
quate individual protections (anti-cut gloves
and aprons and closed anti-accident shoes).
A- Always apply the die protection after
removing the product loading belt and
during the die removal and handling.
B- always replace the blade in the proper
safety bag with relative protection for
stocking or dispatch.
It's forbidden to leave the blade leave the
die open and/or without its protection:
DANGER OF CUT AND/OR SHEARING.
2.2.13
The product collecting tray and/or belt/s also
function as a safety system since it prevents
the operator from reaching the blades;
therefore, it is forbidden to use the machine
without and/or with such devices when it is
broken, tampered or modified.
ATTENTION
DANGER OF CUT. The area below
the die is open, thus allowing the
unloading of the cut product; when the
collecting tray and/or belt is missing, be
careful: do not reach the blades!
16
B
2.2.12
GB