Yamaha Motor EC340M 1988 Manuel Du Propriétaire page 72

Table des Matières

Publicité

turning it clockwise leans out the m~xture,
and turning it counterclockwise enriches the
mixture. During warmer weather or at high
altitudes, the pilot screw should be turned
clockwise. During periods of excessively cold
weather, it should be turned counterclock-
wise. The change of the pilot screw set po-
sition should be done very carefully because
it will affect engine performance when the
throttle is opened quickly from idle to full-
open position or when the engine runs with
a medium throttle position.
I
Pilot screw: 7/8 turns out
I
La vis de du ralenti est concue de telle sorte
qu'en la tournant darts le sens des aiguilles
d'une montre on appauvrit le m~lange, tandis
qu'en la t o u r n a n t en sens inverse des aiguilles
d'une montre, on enrichit le m~lange. Par
temps chaud ou ~ haute altitude, il faut res-
serrer l~g~rement la vis du ralenti. Par temps
tr~s froid, il faut la desserrer lfig~rement.
Toutefois, ce changement de position dolt
~tre effectu~ avec le plus grand soin, parce
qu'il influence la marche du m o t e u r lors des
acc61~rations rapides ou aux ouvertures de
gaz moyennes.
Vis de du ralenti:
7/8 tours vers l'ext6rieur
- - 6 4 -

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières