Télécharger Imprimer la page

protech Promax 4WD Instructions De Montage page 10

Publicité

Throttle and brake linkage
Aansluiting van gas en rem
11
Commande de gas et de frein
Anschluss von Gaz und Bremse
Servo mount
M2x25mm screw/
servo steun
schroef/vis/Schraube
Support servo
Servo Stütse
2mm brake adjuster nut/
2mm stelschroef/
2mm vis de réglage/
2mm Stellschraube
Fig 26
To connect the throttle and brake to
the servo locate the plastic parts and
assemble as show.
Throttle and brake linkage
Aansluiting van gas en rem
Commande de gas et de frein
12
Leistungshebel f¨ür Drossel und Bremse
M3x3mm set screw/
schroef/vis/Schraube
Plastic spring
Spring/Veer
collar/Collier
Ressort/Feder
M3x10
ressort/
screw/schroef/
Veerhouder/
vis/Schraube
Federhalterung
M3x3mm
set screw
schroef/vis/
Schraube
M3x nut/moer/
écrou/mutter
Use screw supplied with servo.
Gebruik de vijs die bij de servo geleverd is
Utilisez la vis fournie avec le servo
- 10
Ref: T54.097
2mm x 6mm washer/
rondel/rondelle/
Mutter
Adjustable brake mount/
Regelbare remsteun/
Support de frein adjustable/
Justierbare Bremse Montierung
M3x3mm set screw/schroef/vis/
Schraube
M2x4mm screw/schroef/
vis/Schraube
Fig 27
Neem alle benodigde delen om
de gas- remaansturing te maken
en ga te werk volgens het plan en
de foto's.
Plastic ball link/
plastic bolgewricht/
Rotule en plastique/
Kugelgelenkträger
2mm threaded rod/
2mm draadstang/
2mm tige fi letée/
2mm Gewindestange
Plastic ball links/
Plastic kogelgewrichten/
Rotule en plastique/
Kugelgelenkträger
T54.048
Fig 28
Prenez toutes les pièces néces-
saires pour le montage et suivez
le plan et les photos.
M3x3mm set screw/
schroef/ vis/Schraube
C
Alu 2mm
stoppers/
stopper/
arrêts/
Stop
Brake on
Rem aan
Frein actif
Bremse an
Cut off excess length/
Op maat afknippen/
Coupez à longuer/
Schneiden Sie überschüssige
Länge ab
M2x8mm screws/
schroef/vis/Schraube
Fig 29
A
B
By adjusting the two stoppers
A and B you can adjust the
braking power of the front and
rear wheels seperatly.
Use the adjuster C to adjust the
overall braking power of the car
Door de twee stoppers A en B
te regelen, kan de remkracht
van voor- en achterwielen
afzonderlijk geregeld worden.
De stelschroef C dient om de
remkracht in zijn totaliteit te
regelen.
En ajustant les vis d'arrêt
A et B vous pouvez ajuster
séparement la puissance de
freinage sur les roues avants
et arrières.
Utilisez la vis de réglage C pour
ajuster la même puissance
de freinage sur les trains
AV et AR.
Brake off
Rem uit
Frein inactif
Bremse aus

Publicité

loading