Page 1
LET OP ! Deze bouwdoos van ATTENTION ! Ce kit d’avion R/C ACHTUNG ! Dieser Bausatz the model you will build is not een radiobestuurd vliegtuig is n’est pas un jouet. von ferngesteurte model a toy. geen speelgoed. ist kein Spielzeug. Tiger Moth - 1...
Page 2
8. Train d’atterrissage 8. Landing gear 7. Wielen 9. Flügel oben principal 9. Wing botom 8. Landingsgestel 10. Flügel unten 9. Aile en haut 10. Wing top 9. Vleugel onder 10. Aile en bas 10. Vleugel boven 2 - Tiger Moth...
Page 3
Heb begrip voor het doel van deze opmerkingen. Wij willen u enkel opmerkzaam maken voor de vele gevaren en risico’s die zich kunnen voordoen als u kennis en ervaring mist, nonchalant of onverantwoordelijk te werk gaat. Als u redelijk zorg draagt, is modelvliegen een zeer creatieve, leerrijke, plezierige en ontspannende vrijetijdsbesteding. Tiger Moth - 3...
Page 4
Ces conseils mettent en évidence la diversité des dangers pouvant résulter d’une manipulation incorrecte et irresponsable. Ces observations vous permettront de pratiquer en toute sécurité ce loisir créatif et éducatif que représente l’aéromodélisme. 4 - Tiger Moth...
Page 5
Equerre à dessiener / Winkel Drill / Boor / Perceuse / Handbohrer Spray paint / Spuitbus verf / Tape / Plakband / Scotch / Klebeband Bombe de peinture / Sprühlack Solder iron / Soldeerbout /Lötgerät / Fer de soudure Tiger Moth - 5...
Page 6
Haltern des part, see fig. 6-7-8. bovenste vleugel, zie fig. 6-7-8. supérieure, voir les fig. 6-7-8. oberen Flügelteils, sehen Sie fig. 6-7-8. 6 - Tiger Moth...
Page 7
Verbindung des oberen zodat deze niet meer kan Flügels, um es während des verschuiven, zie fig. 15. Gebrauches zu schützen gegen rutschen, sehen Sie Fig. 15. Tiger Moth - 7...
Page 8
Sie Fig. 16. Glue the tailskid as shown in fig. Verlijm de staartsteun zoals Collez la béquille comme Kleben Sie das afgebeeld op fig. 17. montré dans la fig. 17. Hecksporn, wie in Fig. 17 gezeigt. 8 - Tiger Moth...
Page 9
90° angle to the stabilizer, see in een hoek van 90° staat t.o.v. de 90° avec le stabilisateur, voir in einem 90° Winkel fig. 19. het hoogteroer, zie fig. 19. fig. 19. zum Höhenruder steht, sehen Sie Fig. 19. Tiger Moth - 9...
Page 10
Schrauben. van de vleugel. Zie fig. 22-23- Voir les fig. 22 à 27. Zerschneiden Sie die 24-25-26-27. überflußiges gewindeteil am oberen Seite von den Flügel, sehen Sie Fig. 22-23-24-25-26- 10 - Tiger Moth...
Page 11
Servoarm sowie das Seitenruder neutral position. servo-arm en het roer neutraal servos ainsi que les gouvernes im Mittelstellung sein. staan. doivent être en position neutre. Tiger Moth - 11...
Page 12
2 plaatjes op de Befestigen Sie das daarvoor voorziene plaats, zie Landungsfahrwerk an der fig. 40. unteren Seite vom Rumpf auf den vorausgesehenen Plätzen mittels 2 Halter, sehen Sie fig. 12 - Tiger Moth...
Page 13
Mitte des Kreisels in die 46-47. milieu du capot pour la passage Motorhaube (innerhalb), für die de l’axe de moteur, voir fig. 46- dürchfürung der Motorachse, sehen Sie Fig. 46-47. Tiger Moth - 13...
Page 14
Position und befestigen den cowling on the fuselage, see fig. vervolgens de motorkap vast, le fuselage, voir fig. 52 à 55. Propeller. Schrauben Sie die 52-53-54-55. zie fig. 52-53-54-55. Motorhaube auf dem Rumpf, sehen Sie Fig. 52-53-54-55. 14 - Tiger Moth...
Page 15
Batterie am Empfänger und in position, see fig. 56-56A-57- bevestig de cockpit d.m.v. een schrauben Sie die 58-59-60. schroef, zie fig. 56-56A-57-58- Kabinehauben in Position, 59-60. sehen Sie fig. 56-56A-57-58-59- Decals / Decals / Autocollants / Dekor Tiger Moth - 15...