Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

T0440
Electric powered semi-scale airplane
Instruction manual • Bouwhandleiding • Bauanleitung • Instructions de montage
WARNING !
ACHTUNG !
This R/C kit and the model you
Dieser Bausatz eines
will build is not a toy.
ferngesteurten Modells
ist kein Spielzeug.
LET OP !
ATTENTION !
Deze bouwdoos van een
Ce modèle R/C à assembler
radiobestuurd model is geen
n'est pas un jouet.
speelgoed.
version: 16/07/2007 by FV

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour protech Cessna 400

  • Page 1 T0440 Electric powered semi-scale airplane Instruction manual • Bouwhandleiding • Bauanleitung • Instructions de montage WARNING ! ACHTUNG ! This R/C kit and the model you Dieser Bausatz eines will build is not a toy. ferngesteurten Modells ist kein Spielzeug. LET OP ! ATTENTION ! Deze bouwdoos van een...
  • Page 2 Specifi cations / Specifi caties / Technische Daten / Spécifi cations Lengte: 960 mm Length: 960 mm Länge: 960 mm Longueur: 960 mm Spanwijdte: 762 mm Wing span: 762 mm Spannweite: 762 mm Envergure: 762 mm Vleugelopp.: 15,3 dm Wing area: 15,3 dm Tragfl...
  • Page 3 SPARE PARTS SPARE PARTS T0508.024-35M1 T0508.024-35M2 T0508.024-41M1 PRO.5-35 Micro RX FM - 35 MHz T0508.024-41M2 Avenger 4 Channel FM Transmitter PRO.5-40 Micro RX FM - 40 MHz T0508.019 B160 servo T0508.026 Adapter for Li-Po Charger T0508.026-UK Adapter for Li-Po Charger UK version T0440.025 Li-Po Matic 3 charger T0440.023...
  • Page 4 Important Safety Notes Be sure to read right through the instructions covering assembly and operation of your model before you at tempt to operate it for the fi rst time. You are the only person who is respon- sible for the safe operation of your radio-con trol led model. Young people should only be permitted to build and fl y these mod els under the instruction and su per vi sion of an adult who is aware of the hazards involved in this activity.
  • Page 5 Belangrijke Veiligheidsinstructies Lees de instructies betreffende montage en werking van uw model vooraleer u het de eerste maal in gebruik neemt. U alleen bent verantwoordelijk voor de veilige werking van uw radio- bestuurd model. Kinderen mogen deze modellen slechts bouwen en vliegen onder het toeziend oog van een volwassene, die zich bewust is van de gevaren die dit met zich meebrengt. Gebruik enkel passende gepolariseerde verbindingsstukken.
  • Page 6 Installing the Tail / Montage van de staart Montierung von das Leitwerk / Montage de l’empennage Apply some glue on the stab, Breng wat lijm aan op de stabilo, Verkleben sie das Höhenleitwerk Appliquez un peu de colle sur le align the vertical fi...
  • Page 7 Assembling the controls / Montage van de stuurstangen Montieren von die Rudergestänge / Montage des commandes de l’empennage Unscrew the linkage at the Zet de stuurstangen los aan de Lösen Sie das Gestänge an die Dévissez les vis des connec- servo side, slide the control servo zijde, schuif de roerhoorn Servo Seite, Schließen Sie die...
  • Page 8 Installing the main landing gear / Montage van het hoofdlandingsgestel Montierung von das Fahrwerk / Montage du train d’atterrissage Glue the main undercarriage in Verlijm het onderstel in de sleuf Verkleben Sie das Fahrwerk im Collez le train d’atterrissage dans the fuselage slot.
  • Page 9 Charging the battery / Laden van de batterij/ Chargement de l’accu / Laden des Akkus WARNING: Do not leave battery unattented while charging! OPGELET: Laad de batterij nooit zonder toezicht! ATTENTION: Ne pas laisser l’accu sans surveillance pendant la charge ! ACHTUNG: Akkus dürfen nur unter Aufsicht geladen werden! Connect the 230V power supply...
  • Page 10 Operating for the fi rst time / Eerste aansluiting Première prise en main / Erstmalige Inbetriebnahme Test the electronics to be sure Test of de electronika correct Testez l’équipement électronique Testen Sie die Elektronik, um operate properly. The model must functioneert.
  • Page 11 Transmitter / Zender / Emetteur / Sender Mode 1 switch position FOR CESSNA ONLY ELE THR RUD Mode 2 switch position FOR CESSNA ONLY ELE THR RUD Place 8 pcs dry cells LR-6 Plaats 8 stuks Alkaline batterijen in Setzen Sie 8 Stück AA Batterien Installer 8 piles Alkaline dans le in the battery box of the transmit- boîtier piles de l'émetteur.
  • Page 12 Electronic speed controller operation Using the speed controller: • Switch ON the transmitter and check the throttle channel settings are +/-100% (for the computers radios). Set the throttle to closed or brake position. • Switch on the speed controller (or connect the power pack). •...
  • Page 13 Werking van de electronische snelheidsregelaar Gebruik van de snelheidsregelaar: • Zet de zender aan en controleer of de servo eindposities van het gaskanaal normaal staan ingesteld (+/-100%). Zet de gasknuppel in gesloten (rem-)positie. • Zet de snelheidsregelaar aan (of sluit de accu aan voor PRO.B04 & PRO.B08). •...
  • Page 14 Operation du variateur électronique Utilisation du variateur: • Allumez l’émetteur et positionnez le manche de gaz en position “arrêt” • Allumez le variateur via l’interrupteur. • Lorsque vous entendez un “beep”. Ne pas toucher le manche de gaz avant d’avoir entendu le “beep”. Si vous n’entendez pas le “beep”, éteignez le tout et recommencez la procédure après 5 sec.
  • Page 15 Centre of gravity & Control movements / Roeruitslagen en zwaartepunt Ruderausschlägen und Schwerpunkt / Débattements des commandes et centre de gravité 15mm 15mm 10mm 10mm 12mm 12mm 60 mm - 70 mm • 15...
  • Page 16 Adjustments / Afregelingen The correct adjustment of your aircraft is very important. Check carefully Het afregelen van uw vliegtuig is zeer belangrijk. Kijk goed na of alle wheather all control surfaces move in the correct direction. To check stuurbevelen juist uitgevoerd worden. Om te controleren of alles juist all functions, you should be standing behind your plane.
  • Page 17 Adjustierung / Réglages Das korrekte Ausrichten Ihres Flugzeuges ist sehr wichtig. Überprüfen Les réglages de votre avion sont très importants. Contrôlez que Sie sorgfältig, dass alle Ruder in die korrekte Richtung bewegen. Dazu toutes les gouvernes bougent dans la bonne direction par rapport aux sollten Sie hinter das Flugzeug stehen.
  • Page 18 Adjustments / Afregelingen You stand behind the aircraft You move the rudder stick to the left Rudder and nosewheel must go to the left You move the rudder stick to the right Rudder and nosewheel must go to the right You pull back your elevator stick The elevator panel will move upwards You push forward your elevator stick...
  • Page 19 Flying instructions / Vlieginstructies Fluganleitung / Instructions pour le vol • Choose an open fl ying area away • Kies een open plaats voor het • Wählen Sie einen offene Gelän- • Choisissez un endroit bien dé- from buildings, roads, power vliegen, verwijdert van gebou- de weg von den Gebäuden, von gagé...
  • Page 20 Flying instructions / Vlieginstructies Fluganleitung / Instructions pour le vol LANDING THE PLANE: LANDEN VAN HET MODEL: LANDUNG: ATTERRISSAGE: • When the plane is about 30 feet • Als het vliegtuig op ongeveer • Wenn das Flugzeug ungefähr 10 • Amorcez votre descente, virez above the ground turn it into the 10m hoogte vliegt draai dan in Meter über dem Grund ist müs-...
  • Page 21 Flying instructions / Vlieginstructies Fluganleitung / Instructions pour le vol INTERFERENCE ZENDERSTORINGEN STÖRUNG INTERFERENCE • Before fl ying you should always • Voor het vliegen, moet U steeds • Vor das Fliegen sollte Sie immer • Avant de voler, vous devez tou- check to see if other planes in the kontroleren of er andere model- die Frequenz überprüfen, um zu...
  • Page 22 SAFETY INFORMATION and HANDLING PRECAUTIONS for lipo battery Introduction: Modern Lithium Polymer batteries (LiPo, Li-Poly) are a preferred source of power for fl ying models because of their ability to store and deliver large amounts of energy from light-weight packs. Performance wise, these new batteries have much more in common with model aircraft fuel than with any previous battery technology and they deserve similar respect: For safe handling it is useful to Think of Lithium Polymer Batteries as Fuel.
  • Page 23 Because RC modelling invariably requires decisions about preparation and deployment to pass beyond our control (and that of our retailers or agents) your decision to use PROTECH product incorporates your agreement that you have read and understood the safety precautions printed here and on each battery pack, and that you agree to accept full responsibility for any injury, loss or damage resulting from all circumstances surrounding your use or misuse of this product.
  • Page 24 VEILIGHEIDS en GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN voor Li-Po batterijen Inleiding: De moderne Lithium Polymeer (LiPo of Li-Poly) zijn de energiebronnen bij uitstek voor vliegende modellen vanwege hun lage gewicht en hoge energiedensiteit. Deze nieuwe batterijen hebben meer gemeen met brandstof dan met oude batterijtechnologie op gebied van vermogen. Ook qua veiligheid hebben deze batterijen meer overeenkomsten met brandstof.
  • Page 25 PROTECH (en verdelers of vertegenwoordigers) kunnen worden gecontroleerd, veronderstelt de beslissing van de gebruiker om dit PROTECH product te gebruiken dat hij de veiligheidsvoorschriften hierboven en op elke batterij gelezen en begrepen heeft en dat hij zich ermee akkoord verklaart, de verantwoordelijkheid op zich te nemen voor alle schade, verwondingen en/of verlies veroorzaakt door alle omstandigheden betreffende het gebruik of misbruik van deze producten.
  • Page 26 INFORMATIONS et PRECAUTIONS D’USAGE des accus Li-Po Introduction: Les accus Lithium Polymère (LiPo, Li-Poly) sont la source d’énergie préférée pour les modèles volants grâce à leur capacité à stocker et à délivrer une grande énergie dans un pack très léger. Avec ces nouveaux accus, les modéles électriques ont bien plus que de sages performances, ils peuvent enfi...
  • Page 27 RC, aucune autre utilisation n’est approuvée. Le modélisme RC requiert des décisions pour la préparation et l’utilisation de ces accus, cela dépasse notre possibilité de contrôle (ainsi que nos agents et revendeurs). Votre décision d’utiliser les produits PROTECH inclus que vous acceptez et confi...
  • Page 28 SICHERHEITSINFORMATIONEN und BENUTZUNGSVORKEHRUNGEN für LiPo Akkus Einleitung: Modere Lithium Polymer Akkus (LiPO, Li-Poly) sind die bevorzugte Stromquelle für Flugmodelle aufgrund ihrer Eigenschaft große Mengen Energie bei leichtem Gewicht speichern zu können. Im Verhalten ähneln dies neuen Akkus viel mehr einem Flugkraftstoff als alle Akkus vorher und müssen mit der selben Vorsicht behandelt werden: Um einen sicheren Gebrauch zu gewährleisten sollten Lithium Polymer Akkus als Kraftstoff betrachtet werden.
  • Page 29 Entscheidungen über Vorbereitung und Einsatz erfordern, die außerhalb unserer Kontrolle (und die des Händlers oder Vertreters) liegen schließt Ihre Entscheidung ein PROTECH-Produkt zu benutzen auch Ihre Erklärung mit ein, daß Sie die Sicherheitshinweise, die hier und auf jedem Akkupack abgedruckt sind, gelesen und verstanden haben. Und daß Sie die Verantwortung für jede Verletzung, Verlust oder Beschädigung der aus dem Gebrauch oder Mißbrauch dieses Produktes entstehen kann übernehmen.
  • Page 30 FTEG (Article 3 of the R&TTE directive), when used for its intended purpose Harmonised standards applied Olen, July 16th 2007 Stefan Engelen PROTECH is a registered trademark of PRO MODELS BVBA - GEELSEWEG 80 - 2250 OLEN - BELGIUM Tel: + 32 14 25 92 83 email: info@protech.be...
  • Page 31 Frequency Bands • Frequentie Banden • Bandes de Fréquences • Frequenzbänder Frequency Channel Frequency Admitted in following countries Frequentie Kanaal Nr Frequentie Toegelaten in volgende landen Bandes Canaux Fréquences Admis dans les pays suivants Frequenz Kanal Nr Frequenz Zugelassen in nachfolgende Ländern 35 MHz-Band 35.010 35.020...
  • Page 32 Visit our website www.protech.be PROTECH® is a registered trademark Geelseweg 80 • B-2250 OLEN • Belgium Tel. +32 (0)14-25 92 83 • E-mail: info@protech.be www.protech.be...

Ce manuel est également adapté pour:

T0440