Primera Puesta En Servicio; Comprobaciones Y Primera Puesta En Servicio; Identificación Antes De Primera Puesta En Servicio; Indicaciones De Montaje E Instalación - Pfeifer Polytex Instructions D'utilisation

Sangle ronde conformément à la directive machines 2006/42/ce
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34
• Material: p. ej., PES = Poliéster, etiqueta azul
• Longitud útil l
en m
1
• Fecha de fabricación con mes y año
• Identificación del fabricante
• Código de trazabilidad
• Marcado CE
• Norma válida
• Número de piezas

7. Primera puesta en servicio

Antes del primero uso de la eslinga
sin fin debe asegurarse que:
a) se corresponde exactamente con la eslinga sin fin
solicitada;
b) se dispone del certificado de ensayo del fabricante;
c) la identificación y la capacidad de carga (CMU)
indicadas en la eslinga sin fin se corresponden
con la información del certificado de ensayo.
d) se dispone de la declaración de Conformidad CE.
e) el eslingador tiene o ha obtenido la cualificación
o los conocimientos necesarios.
f) se han comprendido las instrucciones de uso,
y siempre están disponibles y accesibles.
7.1 Comprobaciones y primera
puesta en servicio
Antes de la primera puesta en servicio, una persona
autorizada debe comprobar el estado para garantizar
que esté como nuevo.
Además, se debe comprobar que las instrucciones de
uso y la etiqueta o la placa de capacidad de carga están
presentes y que la información contenida es legible.
7.2 Identificación antes de primera
puesta en servicio
La primera puesta en servicio debe ser documentada
por una persona autorizada utilizando un software
adecuado o un sistema de registro apropiado.
Adicionalmente, una persona autorizada debe indicar
la fecha de la siguiente comprobación periódica en la
admisión de uso para el trabajo. La indicación puede
realizarse en la placa de comprobación, directamente
en la etiqueta (textil) o mediante una pegatina de
comprobación independiente.
Se debe indicar la fecha de la siguiente comprobación
(véase la figura 7).
Eslingas redondas Polytex
8
®
12/2021 / ¡sujeto a cambios!
Sólo a través de esta indicación el usuario sabe si el
producto puede seguir utilizándose y durante cuánto
tiempo.
Gehen Sie kein Risiko ein!
Pfeifer Mobile Services prüft Ihre Anschlag- und Lastaufnahmemittel
Verpassen Sie nicht den nächsten Termin zur gesetzlich vorgeschriebenen Arbeitsmittelprüfung!
Erstinbetriebnahme durch befähigte Person gem. BetrSichV durchführen, Plakette abziehen,
Zeitpunkt der nächsten Prüfung gem. BetrSichV kennzeichnen und auf Neuprodukt anbringen!
Erstinbetriebnahme durch
Erstinbetriebnahme durch
befähigte Person gem.
befähigte Person gem.
BetrSichV
BetrSichV
Nächste Prüfung
Nächste Prüfung
gem. BetrSichV
gem. BetrSichV
nächste Prüfung durch
nächste Prüfung durch
Mobile Services
Mobile Services
Tel. +49 800 723 72 44
Tel. +49 800 723 72 44
Pfeifer PUSH
Ihre umfassende Service-Hilfe: Das Produktverwaltungssystem
Sichern Sie sich einen Zugang zur webbasierten Pfeifer Prüfdatenbank und behalten
Sie immer den Überblick, wann die nächsten gesetz lichen Prüfungen notwendig sind!
05.20.XX LA/WA 440934
Fig. 7
8. Indicaciones de montaje
e instalación
Sólo mediante un montaje correcto de las
eslingas sin fin se pueden fijar correcta-
mente las cargas y evitar accidentes.
8.1 Aspectos básicos
• El requisito para un montaje e instalación correctos
es la aplicación correcta, tal como se describe en
Descripción/Datos técnicos.
• El proceso de fijación, elevación y apoyo de la carga
debe planificarse cuidadosamente antes del proceso
de elevación.
• Se deben tener en cuenta el peso, el tipo de eslinga-
do, la geometría, las características de la superficie
y las particularidades constructivas de la carga.
• El peso de la carga debe conocerse o determinarse
mediante pesaje o cálculo.
• La posición del centro de gravedad debe conocerse
o determinarse.
• El gancho de grúa debe posicionarse perpendicular-
mente sobre el centro de gravedad de la carga.
• En el caso de las eslingas de varios ramales,
el mayor ángulo de inclinación ß (fig. 8) determina
el factor de eslingado de carga.
Neigungswinkel > 60°
Los ángulos
sind unzulässig!
de inclinación
> 60° no son
admisibles
Fig. 8
Erstinbetriebnahme durch
Erstinbetriebnahme durch
Erstinbetriebnahme durch
befähigte Person gem.
befähigte Person gem.
befähigte Person gem.
BetrSichV
BetrSichV
BetrSichV
Nächste Prüfung
Nächste Prüfung
Nächste Prüfung
gem. BetrSichV
gem. BetrSichV
gem. BetrSichV
nächste Prüfung durch
nächste Prüfung durch
nächste Prüfung durch
Mobile Services
Mobile Services
Mobile Services
Tel. +49 800 723 72 44
Tel. +49 800 723 72 44
Tel. +49 800 723 72 44
Termin für die nächste Prüfung vereinbaren!
Mobile Services
Tel.: +49 (0) 800-723-72-44
E-Mail: pruefservice-azs@pfeifer.de
Last
Carga

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières