System Requirements; Requisitos Del Sistema; Exigences Des Dispositifs; Compatibilité Des Éléments Du Dispositif - MSA Vest Style Instructions D'utilisation

Harness
Table des Matières

Publicité

P/N 10083963
TABLE 2 / TABLA 2 / TABLEAU 2
CHEMICAL
SUSTANCIA QUÍMICA
PRODUITS CHIMIQUES
Strong acid (dilute)
Ácido fuerte (diluido)
Acide fort (dilué)
Strong acid (conc.)
Ácido fuerte (concentrado)
Acide fort (conc.)
Weak acid (dilute)
Ácido débil (diluido)
Acide faible (dilué)
Weak acid (conc.)
Ácido débil (concentrado)
Acide faible (conc.)
Strong alkali (dilute)
Alcalino fuerte (diluido)
Alcali fort (dilué)
Strong alkali (conc.)
Alcalino fuerte (concentrado)
Alcali fort (conc.)
Weak alkali (dilute)
Alcalino débil (diluido)
Alcali faible (dilué)
Weak alkali (conc.)
Alcalino débil (concentrado)
Alcali faible (conc.)
Alcohol
Alcohol
Alcool
Aldehyde
Aldehído
Aldéhyde
Ether
Éter
Éther
Halogenated Hydrocarbons
Hidrocarburos halogenados
Hydrocarbure halogéné
Phenols
Fenoles
Phénols
Bleaching agents
Agentes blanqueadores
Agents de blanchiment
Ketones
Cetonas
Cétones
Lubricating Oils & Greases
Aceites y grasas lubricantes
Huiles lubrifiantes/graisses
Soaps & Detergents
Jabones y detergentes
Savons et détergents
Seawater
Agua de mar
Eau de mer
Aromatic Solvents
Diluyentes aromáticos
Solvants aromatiques
* Concentrated sulfuric acid attacks polyester
* El ácido sulfúrico concentrado ataca el poliéster
* L'acide sulfurique concentré endommage le polyester
Page 8
4.3.2 Harnesses constructed of Kevlar/Nomex webbing are recommended for applications such as exposure to
welding spatter or similar high temperature (temperatures greater than 185°F) hazards.
RESISTANCE
4.3.3 Harnesses that are rated for arc flash protection are specially designed for use by electrical workers that
RESISTENCIA
may be exposed to an electrical arc flash. The following application limitations must be considered and planned
RÉSISTANCE
for before using this type of "harness."
Nylon
Polyester
Nilón
Poliéster
5.0
Nylon
Polyester
Poor
Good
Deficiente
Buena
In electrical environments, the lanyard with hitch loop must be used to eliminate metal
Faible
Bonne
parts. Failure to follow this warning can result in serious injury or death.
Poor
Fair *
Deficiente
Regular*
5.1
Faible
Passable*
5.1.1
Poor
Good
MSA Harnesses are designed to be used with MSA approved components and connecting subsystems. Use of
Deficiente
Buena
MSA Harnesses with products made by others that are not approved in writing by MSA may adversely affect the
Faible
Bonne
functional compatibility between system parts and the safety and reliability of the complete system. Connecting
Poor
Good
subsystems must be suitable for use in the application (e.g. fall arrest or restraint). MSA produces a complete line
Deficiente
Buena
of connecting subsystems for each application. Contact MSA for further information. Refer to the manufacturer's
Faible
Bonne
Good
Poor
Buena
Deficiente
4.3.2 Los arneses hechos con cinta de Kevlar/Nomex se recomiendan en aplicaciones donde pueda existir el
Bonne
Faible
riesgo de exposición a soldadura o a temperaturas altas similares (temperaturas superiores a 85 °C [185 °F]).
Fair
Poor
4.3.3 Los arneses con capacidad de protección contra destello en arco se diseñan especialmente para ser utilizados
Regular
Deficiente
por electricistas que pueden estar expuestos a un destello de arco eléctrico. Antes de usar este tipo de "arnés",
Passable
Faible
deberán tenerse en cuenta las siguientes limitaciones de uso y tomarse las precauciones correspondientes.
Good
Fair
Buena
Regular
5.0
Bonne
Passable
Good
Poor
Buena
Deficiente
En ambientes eléctricos, la cuerda amortiguadora con bucle dinámico debe usarse
Bonne
Faible
para eliminar piezas metálicas. El no seguir esta advertencia podría ocasionar
Good
Fair
lesiones graves o la muerte.
Buena
Regular
Bonne
Passable
5.1
Good
Poor
5.1.1
Buena
Deficiente
Los arneses MSA fueron diseñados para ser utilizados con los componentes y subsistemas de conexión aprobados
Bonne
Faible
por MSA. El uso de los arneses MSA con productos de otros fabricantes no aprobados por escrito por MSA, podría
Good
Poor
afectar adversamente la compatibilidad funcional entre los componentes del sistema, así como la seguridad y
Buena
Deficiente
fiabilidad de todo el sistema. Los subsistemas de conexión deben ser los apropiados para la aplicación en cuestión
Bonne
Faible
(por ejemplo, detención de caídas o restricción). MSA produce una línea completa de subsistemas de conexión
Good
Good
para cada aplicación. Comuníquese con MSA para obtener más información. Refiérase a las instrucciones del
Buena
Buena
fabricante provistas con el componente o el subsistema de conexión a fin de determinar su grado de adecuación.
Bonne
Bonne
Poor
Poor
Deficiente
Deficiente
4.3.2 Il est recommandé d'utiliser des harnais comportant des courroies en Kevlar ou en Nomex pour les applications
Faible
Faible
pouvant générer des projections de soudure ou des dangers similaires à haute température (températures
Poor
Good
supérieures à 85 °C/185 °F).
Deficiente
Buena
4.3.3 Les baudriers homologués pour la protection contre les coups d'arc sont conçus spécifiquement pour une
Faible
Bonne
utilisation par les ouvriers en électricité qui pourraient être exposés aux coups d'arc électrique. Prévoir et planifier
Good
Poor
les restrictions suivantes avant d'utiliser ce type de « baudriers ».
Buena
Deficiente
Bonne
Faible
5.0
Good
Good
Buena
Buena
Bonne
Bonne
Dans les environnements présentant des dangers électriques, un cordon avec
Good
Good
boucle de traction doit être utilisé pour éliminer les pièces métalliques. Négliger
Buena
Buena
de suivre cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Bonne
Bonne
Good
Good
5.1
Buena
Buena
Bonne
Bonne
5.1.1
Good
Poor
Les harnais MSA sont conçus pour être utilisés avec les composants et sous-systèmes de raccordement MSA
Buena
Deficiente
approuvés. L'utilisation des harnais MSA avec des produits fabriqués par d'autres entreprises et qui ne sont pas
Bonne
Faible
approuvés par écrit par MSA peut nuire à la compatibilité fonctionnelle des parties du dispositif et compromettre la
sécurité et la fiabilité de l'ensemble du dispositif. Les sous-systèmes de raccordement doivent être appropriés pour
l'application en question (par exemple, l'arrêt de la chute ou la contrainte). MSA fabrique une ligne complète de
sous-systèmes de raccordement pour chaque application. Veuillez contacter MSA pour obtenir plus d'informations.
Consulter les instructions du fabriquant fournies avec le composant ou le sous-système de raccordement pour

SYSTEM REQUIREMENTS

!
COMPATIBILITY OF SYSTEM PARTS
COMPATIBILITY OF COMPONENTS AND SUBSYSTEMS

REQUISITOS DEL SISTEMA

!
¡ADVERTENCIA!
COMPATIBILIDAD DE LOS COMPONENTES DEL SISTEMA
COMPATIBILIDAD DE COMPONENTES Y SUBSISTEMAS

EXIGENCES DES DISPOSITIFS

!
AVERTISSEMENT
COMPATIBILITÉ DES ÉLÉMENTS DU DISPOSITIF
COMPATIBILITÉ DES COMPOSANTS ET DES SOUS-SYSTÈMES
User Instructions  MSA Harnesses
WARNING
© 2012 MSA

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

PulloverCrossoverRiggers

Table des Matières