MSA Vest Style Instructions D'utilisation page 7

Harness
Table des Matières

Publicité

User Instructions  MSA Harnesses
4.0 SELECTION AND APPLICATIONS
4.1 PURPOSE OF HARNESS
An MSA full body harness is a primary component of a personal fall arrest system. It may also be used for positioning and travel restriction when the appropriate attachments are present.
The harness straps are arranged to contain the torso and distribute the forces of fall arrest to the thighs, chest, and shoulders of the wearer.
4.2 PHYSICAL LIMITATIONS
The harness is designed for one user whose weight, including clothing, tools, and other user-borne objects is less than the capacity shown on product label. Users with muscular, skeletal,
or other physical conditions that could reduce the ability to withstand fall-arrest shock loads or prolonged suspension should consult a physician before using. Pregnant women and minors
must never use the harness. See Table 1 for proper sizing.
4.3 ENVIRONMENT
4.3.1 Chemical hazards, heat, and corrosion may damage the harness. More
frequent formal inspections are required in environments with chemical hazards,
heat and corrosion. Other than harnesses constructed of Kevlar/Nomex webbing,
do not use in environments with temperatures greater than 185ºF (85ºC). Use
caution when working around electrical hazards, moving machinery, abrasive
surfaces, and sharp edges. For harnesses that have Secure-Fit Buckles or Quick
Connect Buckles, special care must be taken around dusty environments, as
small particles may prevent proper function of the buckle. (See section 8.1.)
4.0 SELECCIÓN Y APLICACIONES
4.1 FINALIDAD DEL ARNÉS
El arnés de cuerpo entero MSA es un componente principal de un sistema personal para detención de caídas. También puede usarse para restringir el posicionamiento y el desplazamiento
cuando se poseen los dispositivos de sujeción apropiados. Las correas del arnés están dispuestas de modo que el torso quede sujeto y las fuerzas de detención de caídas se distribuyan
entre los muslos, el pecho y los hombros del usuario.
4.2 LIMITACIONES FÍSICAS
El arnés fue diseñado para ser usado por una persona cuyo peso total combinado, lo cual incluye ropa, herramientas y demás objetos portados por el usuario, no supere la capacidad que
se muestra en la etiqueta del producto. Los usuarios que padezcan trastornos musculares, óseos u otros trastornos físicos que pueden disminuir la capacidad de una persona para soportar
las cargas de choque que se ejercen durante la detención de una caída o una suspensión prolongada, deben consultar a un médico antes de usarlo. El arnés nunca debe ser usado por
menores de edad ni por mujeres embarazadas. Consulte la tabla 1 para obtener información sobre las tallas apropiadas.
4.3 AMBIENTE
4.3.1 Los productos químicos nocivos, el calor y la corrosión pueden dañar
el arnés. En estos ambientes se requieren inspecciones formales más
frecuentes. Con excepción del arnesses hechos con cinta de Kevlar/Nomex,
no lo utilice en ambientes con temperaturas que superen los 85 °C (185 °F).
Tenga cuidado al trabajar cerca de posibles riesgos eléctricos, maquinaria en
movimiento, superficies abrasivas y bordes afilados. Para los arneses que
cuentan con hebillas Secure-Fit o de conexión rápida, se debe tener especial
cuidado en entornos con polvo, ya que las partículas pequeñas pueden evitar
el funcionamiento apropiado de la hebilla. (Vea sessión 8.1.)
4.0 SÉLECTION ET APPLICATIONS DU HARNAIS
4.1 RÔLE DU HARNAIS
Un harnais complet MSA est le composant principal d'un dispositif antichute personnel. Avec les ancrages appropriés, il peut également servir à restreindre le positionnement et le déplacement.
Les courroies du harnais sont placées de manière à contenir le torse et à distribuer les forces antichute entre les cuisses, la poitrine et les épaules de l'utilisateur.
4.2 LIMITATIONS PHYSIQUES
Le harnais est conçu pour être utilisé par une personne dont le poids, incluant les vêtements, les outils et autres objets portés par l'utilisateur, est inférieur à la capacité indiquée sur l'étiquette
du produit. Les personnes présentant des problèmes musculaires, osseux ou d'autres problèmes physiques pouvant réduire leur capacité à résister aux charges de choc lors de l'arrêt de
la chute ou à une suspension prolongée doivent consulter un médecin avant de s'en servir. Les femmes enceintes et les mineurs ne doivent jamais utiliser le harnais. Voir le Tableau 1 pour
évaluer la taille appropriée.
4.3 ENVIRONNEMENT
4.3.1 Les produits chimiques, la chaleur et la corrosion peuvent endommager
le harnais. Des inspections plus fréquentes sont nécessaires dans de tels
environnements. À l'exeption des harnais comportant des Kevlar/Nomex, ne pas
utiliser le harnais lorsque la température ambiante dépasse 85 °C (185 °F). Faire
preuve de prudence en travaillant près de sources d'électricité, d'équipements
mobiles, de surfaces abrasives et d'arêtes saillantes. Dans les environnements
poussiéreux, prendre un soin particulier des harnais munis de boucles Secure-Fit
ou de boucles à raccord rapide, car de petites particules peuvent se loger dans
la boucle et nuire à son bon fonctionnement. (Voir section 8.1.)
© 2012 MSA
ESTÁNDAR
EXTRA CHICO
STANDARD
TRÈS PETIT
TABLA 1
EXTRA EXTRA GRANDE
TRÈS TRÈS GRAND
TRÈS GRAND
P/N 10083963
Page 7

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

PulloverCrossoverRiggers

Table des Matières