Table des matières Table des matières Consignes de Sécurité ..................4 Utilisation Correcte ..................4 Informations concernant la responsabilité ............ 5 Mesures de précautions et de sécurité ............5 Description ......................6 Vue d'ensemble .................... 6 Fonctionnement .................... 7 Marquage ..................... 8 Appareil de démonstration et de formation ...........
été réalisée par un technicien compétent ou si des pièces différentes des pièces de rechange originales MSA ont été utilisées. Toute utilisation alternative ou non décrite dans ces caractéristiques sera considé- rée comme un non-respect des consignes.
Les réclamations portant sur la responsabilité du fait des produits et sur les garan- ties apportées par MSA sont nulles et non avenues si le produit n'est pas utilisé, entretenu ou maintenu conformément aux instructions contenues dans ce manuel.
Description Description Vue d'ensemble Fig. 1 Conception de l'appareil Inspiration Sangle tour de cou Expiration Ceinture Protège-nez Système d'amorçage rapide Lunettes de protection contre le gaz Cartouche KO Tuyau respiratoire avec embout buccal 10 Soupape de sécurité Filtre à particules Tuyau annelé...
Description L'appareil comprend une cartouche chimique avec du péroxyde de potassium ] qui est nécessaire pour la régénération de l'air expiré. L'appareil est prêt à l'utilisation directement après l'avoir mis en marche. Pendant les interventions d'évacuation, l'appareil fournit à l'utilisateur de l'air respirable le- quel est préparé...
L'appareil est doté des marquages suivants : Marquage Appareil Face avant En bas N° de série MSA AUER SSR 90 Date de fabrication SSR 90 [K60] EN 13794 Poids Appareil de démonstration et de formation L'appareil de démonstration et de formation peut être utilisé...
Utilisation Utilisation Importantes règles concernant l'évacuation Les appareils protègent les utilisateurs pendant l'évacuation d'une atmosphère am- biante dangereuse. Les règles suivantes doivent toujours être respectées pendant l'évacuation : Restez calme ! Choisissez toujours l'issue de secours la plus proche ! Respirez calmement ! Une respiration rapide et irrégulière augmente la con- sommation d'air.
Page 10
Utilisation Mise en place de la sangle tour de cou (4) Le cas échéant, enlevez le casque de pro- tection. (5) Placez la sangle autour du cou, ajustez-la jusqu'à ce que l'appareil soit à hauteur de la poitrine. (6) Tirez le boîtier vers le bas et retirez-le de vos deux mains.
Page 11
Utilisation Mise en place du pince-nez (11) Saisissez le pince-nez par les languettes en caoutchouc, ouvrez le pince-nez et pla- cez-le sur le nez. Mise en place de la ceinture (12) Placez la ceinture du côté droit et serrez-la. Mise en place des lunettes de protection (13) Retirez les lunettes de protection de la sangle tour de cou.
La cartouche chimique d'appareils utilisés et/ou ouverts doit toujours être rempla- cée, il est interdit de la réutiliser. Les contrôles internes et tout type de réparation doivent toujours être exécutés par le service client MSA ou des centres de service agréés.
Test d'étanchéité Le test d'étanchéité de l'appareil est effectué au moyen du testeur d'étanchéité MSA pour les appareils de protection respiratoire à oxygène chimique. Des descrip- tions détaillées sur la structure, le fonctionnement, l'utilisation et la maintenance du testeur d'étanchéité sont indiquées dans le manuel d'utilisation correspondant chapitre 8].
MSA. 3. Il est recommandé de conclure un contrat de service après-vente avec le service client MSA. 4. Vérification complète = inspection et contrôle internes. La décision à savoir si l'appareil peut encore être utilisé est prise en fonction du résultat.
Réglementations de transport Documentation MSA conseille de rédiger une fiche pour chaque appareil dans laquelle les numéros de série, les dates de fabrication et les dates et résultats des contrôles effectués sont notés. Réglementations de transport Les appareils à oxygène chimique sont classés dans la catégorie de Produits dan- gereux Classe 5.1 avec la désignation et l'étiquette "Danger 5.1, 3356, générateur...
Bague d'épaule [paquet de 10] D1118871 Lunettes de protection [paquet de 5] 10110466 Testeur d'étanchéité pour appareils fermés D1118845 Module de test de fuite testeur d'étanchéité MSA AUER SSR 90 D1118317 [K60] Pièces de rechange Etiquettes [paquet de 5] 10110618 Ruban réfléchissant pour cartouche...
Page 20
MSA in Europe www.msa-europe.com & www.msa-gasdetection.com Northern Europe Southern Europe Eastern Europe Central Europe Netherlands France Poland Germany MSA Nederland MSA GALLET MSA Safety Poland MSA AUER Kernweg 20 Zone Industrielle Sud ul. Wschodnia 5A Thiemannstrasse 1 1627 LH Hoorn 01400 Châtillon sur...