Table des Matières

Publicité

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ducati Multistrada 1200 S

  • Page 2 Manuel d’utilisation et entretien...
  • Page 4 également pour des longues randonnées : Ducati informations contenues dans ce manuel s’entendent mises Motor Holding S.p.A. vous souhaite donc qu’elles soient à jour à la date d’impression. Ducati Motor Holding S.p.A. se toujours agréables et amusantes. réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications Par souci d’amélioration permanente de la qualité...
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Indicateur de la distance totale parcourue « Compteur kilométrique » 24 Indicateur de la distance partielle parcourue « Trip 1 » 25 Indicateur de la distance partielle parcourue « Trip 2 » 25 Indication de fonction DTC active/inactive 26 Indication de fonction LAP active/inactive 26 Indication Warning (alarmes/avertissements) 27 Niveau de batterie «...
  • Page 6 Indicateur de la tension de batterie (BATTERY) 54 Poignée des gaz Personnalisation « Riding Mode » 56 Levier de commande du frein avant Fonction de réglage du système DTC (Ducati Traction Pédale de commande du frein arrière Control) 58 Sélecteur de vitesse Fonction de réglage ENGINE (contrôle de la puissance du...
  • Page 7 Arrêt de la moto 146 Programme d'entretien 174 Stationnement 146 Opérations réservées au concessionnaire 174 Ravitaillement en carburant Opérations réservées au concessionnaire 176 Accessoires fournis de série Opérations réservées au client Kit demi-pare-boue avant Kit pare-boue arrière long 152 Caractéristiques techniques 178 Encombrements (mm) Principales opérations d'utilisation et Poids 178...
  • Page 8: Indications Générales

    Notre personnel, hautement qualifié, dispose de l’outillage nécessaire pour effectuer un travail dans les règles de l’art en Important n’utilisant que des pièces d’origine Ducati : c’est là une garantie de parfaite interchangeabilité, de bon Risque de dommages à la moto et/ou à ses fonctionnement et de longévité.
  • Page 9: Informations Utiles Pour Rouler En Sécurité

    Informations utiles pour rouler en sécurité Signaler TOUJOURS et suffisamment à l’avance, avec les clignotants, tout changement de direction ou de voie. Rester bien visible en évitant de rouler dans « l’angle mort » Attention des véhicules qui précèdent. À lire avant d’utiliser la moto. Faire très attention dans les carrefours, à...
  • Page 10: Conduite À Pleine Charge

    Conduite à pleine charge Cette moto a été conçue pour parcourir de longues distances en pleine charge, en toute sécurité. La répartition des poids sur la moto est très importante afin de ne pas compromettre la sécurité et d’éviter de se trouver en difficulté...
  • Page 11 En cas de montage des valises latérales (disponibles sur demande auprès du Service des pièces de rechange Ducati), répartir les bagages et les accessoires selon leur poids et les placer de manière uniforme dans les valises latérales.
  • Page 12: Données D'identification

    Données d’identification Deux chiffres d’identification, identifiant respectivement le cadre (fig. 2) et le moteur (fig. 3), sont indiqués sur chaque motocycle Ducati. Cadre N° Moteur N° Remarque Ces chiffres identifient le modèle de votre moto et sont indispensables pour la commande de pièces détachées.
  • Page 13: Tableau De Bord (Dashboard)

    Tableau de bord (Dashboard) GEAR Tableau de bord 1) LCD Dot-Matrix, (voir la page 15) 2) COMPTE-TOURS (tr/min). Il indique le régime du moteur en tours par minute. fig. 4 3) TÉMOIN POINT MORT N (VERT). Il s’allume quand le sélecteur est au point mort. 6) TÉMOIN DE RÉSERVE DE CARBURANT (JAUNE 4) TÉMOIN DU FEU DE ROUTE...
  • Page 14 9) Témoin limiteur « Over Rev »/témoin de contrôle de 10) TÉMOINS ABS (JAUNE AMBRE) (fig. 4). traction « DTC » (ROUGE) (fig. 4) : Il s’allume pour indiquer que l’ABS est désactivé ou hors service. Témoin Over Rev Moteur arrêté/vitesse inférieure à 5 km/h Aucune coupure Témoin Témoin clignotant...
  • Page 15 11) BOUTON DE COMMANDE (fig. 5) Bouton utilisé pour l’affichage et le réglage des paramètres du tableau de bord avec position « ▲ ». 12) BOUTON DE COMMANDE (fig. 5) Bouton utilisé pour l’affichage et le réglage des paramètres du tableau de bord avec position « ▼ ». 13) BOUTON D’APPEL DE PHARES FLASH (fig.
  • Page 16: Lcd (Afficheur À Cristaux Liquides) - Fonctions Principales

    LCD (afficheur à cristaux liquides) - Fonctions principales Attention N’intervenir sur le tableau de bord que si la moto est arrêtée. N’intervenir en aucun cas sur le tableau de bord lorsque la moto roule. 1) INDICATEUR DE VITESSE. GEAR Indique la vitesse de roulage. 2) COMPTEUR KILOMÉTRIQUE.
  • Page 17: Lcd (Afficheur À Cristaux Liquides) - Réglage/Affichage Des Paramètres

    LCD (afficheur à cristaux liquides) - Réglage/affichage des paramètres À la fin de la vérification, le tableau de bord affiche toujours comme indication principale le compteur kilométrique (TOT) sur l’afficheur principal et le « mode de conduite » sur l’afficheur circulaire. Remarque GEAR Il est possible d’interrompre la vérification en appuyant...
  • Page 18 Afficheur LCD Dot-Matrix (B, fig. 7) : - WARNING (uniquement si activé) ; - ERREURS (uniquement si activé) ; - DESMO SERVICE (uniquement si activé) ; - SET UP - indication du « Mode de conduite » réglé. En appuyant sur le bouton (2, fig. 8) « ▼ », il est alors possible de passer aux fonctions suivantes : - RANGE - Autonomie restante ;...
  • Page 19: Indicateur De Vitesse Du Véhicule

    Indicateur de vitesse du véhicule Cette fonction indique la vitesse du véhicule (km/h ou mph selon le système de mesure choisi). Le tableau de bord reçoit l’information de la vitesse réelle (calculée en km/h) et affiche la donnée majorée de 8 %. La vitesse maximale affichée est 299 km/h (186 mph).
  • Page 20: Indicateur Des Tours Moteur (Rpm)

    Indicateur des tours moteur (RPM) Cette fonction permet de visualiser les tours moteur. Le tableau de bord reçoit l’information des tours moteur et affiche la donnée. La donnée est affichée progressivement de gauche à droite pour identifier le nombre de tours. fig.
  • Page 21: Indicateur Du Rapport Engagé

    Indicateur du rapport engagé Cette fonction permet de visualiser les rapports. Le tableau de bord reçoit l’information de la donnée et indique le rapport engagé ou « N » pour le point mort. Remarque GEAR GEAR GEAR GEAR GEAR GEAR GEAR GEAR En cas d’erreur du capteur de rapport, le tiret «...
  • Page 22: Horloge

    Horloge Cette fonction permet de visualiser l’indication de l’heure. L’heure est toujours affichée selon la séquence suivante : A. M. de 0 :00 à 11 :59 P. M. de 12 :00 à 11 :59 En cas de coupure de la batterie (Batt-OFF), une fois la tension rétablie et lors du prochain Key-on, l’horloge sera remise à...
  • Page 23: Indicateur Du Niveau De Carburant

    Indicateur du niveau de carburant Cette fonction permet de visualiser le niveau de carburant. Le témoin de la réserve s’allume lorsque le niveau descend jusqu’à 2 repères et que dans le réservoir il reste environ 4 litres ; si le niveau descend encore, l’affichage du dernier repère sera clignotant.
  • Page 24: Température Du Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Température du liquide de ver. EU, CND, FRA, JAP refroidissement du moteur Donnée fixe Cette fonction affiche l’indication de l’état du liquide de refroidissement du moteur. Il est possible de choisir l’unité de mesure de la température Donnée fixe Donnée fixe (°C ou °F).
  • Page 25: Indicateur De La Distance Totale Parcourue « Compteur Kilométrique

    Indicateur de la distance totale parcourue ver. UK, USA ver. EU, CND, FRA, JAP « Compteur kilométrique » Cette fonction permet de visualiser l’indication de la distance totale parcourue. Au Key-on, le système entre automatiquement dans cette fonction. La donnée est mémorisée en permanence et elle ne peut pas être mise à...
  • Page 26: Indicateur De La Distance Partielle Parcourue « Trip 1

    Indicateur de la distance partielle parcourue ver. UK, USA ver. EU, CND, FRA, JAP « Trip 1 » Cette fonction permet de visualiser l’indication de la distance partielle parcourue. Lorsqu’on est dans cette fonction, si l’on appuie sur le bouton (1, fig. 8) « ▲ » pendant 3 secondes, la donnée est remise à...
  • Page 27: Indication De Fonction Dtc Active/Inactive

    Indication de fonction DTC active/inactive DTC ON DTC OFF Cette fonction indique si le DTC (Ducati Traction Control) est actif. Lorsque le message « DTC » dans le cadre est éteint, la fonction est désactivée. fig. 18 Indication de fonction LAP active/inactive...
  • Page 28: Indication Warning (Alarmes/Avertissements)

    Indication Warning (alarmes/ avertissements) Le tableau de bord active en temps réel et visualise sur l’afficheur circulaire « Dot-Matrix » (B, fig. 20) certains avertissements et problèmes de fonctionnement n’étant pas pour autant dangereux pour le bon fonctionnement du véhicule. Lors du Key-on (à...
  • Page 29: Niveau De Batterie « Faible

    21 Traction Control (DTC) désactivé L’activation de cet avertissement indique que le DTC (Ducati Traction Control) est désactivé. Remarque Dans ce cas, Ducati recommande d’être très prudent lors de la conduite, car le comportement du véhicule est...
  • Page 30: Clé Hands Free (Hf) Non Reconnue

    Hands Free ne détecte pas la clé active (1, fig. 61) aux alentours du véhicule. Remarque Dans ce cas, Ducati recommande de vérifier si la clé active (1, fig. 61) se trouve effectivement aux alentours (si elle n’a pas été égarée) ou si elle fonctionne correctement.
  • Page 31: Température Du Liquide De Refroidissement Du Moteur « Haute

    L’activation de cet avertissement indique que le système Hands Free n’a pas réussi à désactiver l’antivol de direction. Attention Dans ce cas, Ducati conseille d’éteindre et rallumer le véhicule (Key-off/Key-on) en maintenant le guidon en fin de course. Si l’avertissement reste toujours présent (et donc la direction ne se débloque pas), il faut s’adresser à...
  • Page 32: Diagnostic Du Tableau De Bord

    Lors de l’activation d’une erreur durant le fonctionnement, toujours s’adresser à un concessionnaire ou à un atelier l’indication courante sur l’afficheur circulaire « Dot-Matrix » agréé Ducati. (B, fig. 7) est automatiquement remplacée par cette erreur. Si plusieurs erreurs sont détectées, elles sont affichées alternativement toutes les 3 secondes.
  • Page 33 MESSAGE D’ERREUR ERREUR TÉMOIN UNKNOW DEVICE Boîtier électronique inconnu DEVICE ECU Centrale de gestion du moteur hors service DEVICE DASHBOARD Tableau de bord hors service DEVICE HANDS FREE Boîtier électronique Hands Free hors service DEVICE BBS - DTC Boîtier électronique Black Box hors service THROTTLE POSITION Position du papillon incorrecte ACCELER.
  • Page 34 MESSAGE D’ERREUR ERREUR TÉMOIN FUEL INJECTION Relais d’injection COIL Bobine INJECTOR Injecteur PICK-UP Capteur de tours / phase LAMBDA Sonde lambda LAMBDA HEATER Réchauffeur lambda FAN RELAY Relais des ventilateurs HIGH BEAM Relais du feu de route LOW BEAM Relais du feu de croisement CLAXON Avertisseur sonore Ligne de communication CAN...
  • Page 35 MESSAGE D’ERREUR ERREUR TÉMOIN DEVICE DES Boîtier électronique des suspensions hors service DES GENERIC Problème de fonctionnement du boîtier électronique des suspensions STOP LIGHT Feu stop arrière ECU GENERIC Erreur de la centrale de gestion du moteur KEY ERROR Problème de communication HF HANDS FREE GENERIC Erreur du boîtier électronique Hands Free DES FRONT COMPRESS.
  • Page 36: Indicateur D'interventions D'entretien

    Cette fonction indique que le véhicule est sur le point d’atteindre ou bien a déjà atteint le kilométrage prévu pour Si le kilométrage programmé par Ducati est atteint, le tableau réaliser l’entretien général préventif ou la vidange d’huile de bord active (à la fin de la vérification initiale) l’indication dans un atelier agréé...
  • Page 37: Tableaux Des Interventions D'entretien

    Tableaux des interventions d’entretien compte à rebours - compte à rebours - Kilométrage DESMO Avertissement 1 000 1 000 OIL SERVICE parcouru SERVICE DESMO SERVICE OIL SERVICE • 1 000 • 11 000 • 12 000 • 23 000 • 24 000 •...
  • Page 38 fig. 27...
  • Page 39: Set Up - Indication Du « Mode De Conduite » Réglé

    SET UP - indication du « mode de conduite » réglé Un seul passager Cette fonction indique le « mode de conduite » réglé dans le véhicule. Quatre « modes de conduite » sont disponibles : SPORT, Un seul passager avec bagage TOURING, URBAN et ENDURO.
  • Page 40 fig. 29...
  • Page 41: Indicateur « Range » - Autonomie Restante

    Lorsque le kilométrage arrive à zéro « 0 », l’indication devient L’autonomie restante relevée reste toutefois une clignotante simultanément avec le clignotement du symbole donnée approximative. Ducati recommande donc de ne pas (moto + pompe à essence). attendre jusqu’à la dernière indication disponible pour faire le ravitaillement.
  • Page 42: Indicateur « Cons I. » - Consommation Courante

    Indicateur « CONS I. » - consommation ver. UK, USA ver. EU, CND, FRA, JAP courante Cette fonction indique la consommation courante du véhicule. Le calcul est effectué sur la base de la quantité de carburant utilisée et de la distance parcourue dans la dernière seconde. La phase active du calcul n’a lieu que lorsque le moteur est en marche et que le véhicule est en mouvement (les interruptions de la marche durant lesquelles la vitesse est...
  • Page 43: Indicateur « Avg » - Vitesse Moyenne

    Indicateur « AVG » - Vitesse moyenne ver. UK, USA ver. EU, CND, FRA, JAP Cette fonction indique la vitesse moyenne du véhicule. Le calcul est effectué sur la base de la distance parcourue et du temps écoulé à partir de la dernière remise à zéro du Trip 1.
  • Page 44: Indicateur « Time Trip » - Temps De Voyage

    Lorsque la température relevée diminue jusqu’à atteindre 4 °C (39 °F), l’avertissement de la possibilité de formation de glace s’active. L’indication se désactive quand la température augmente jusqu’à atteindre 6 °C (43 °F). Attention L’avertissement n’exclut pas le fait que certaines portions de route puissent être verglacées même avec des températures supérieures à...
  • Page 45: Fonction « Riding Mode » (Changement Du Mode De Conduite)

    Chaque mode de conduite est associé à un niveau différent d’intervention du contrôle de traction (DTC - Ducati Traction Attention Control) et à une distribution différente de la puissance du Ducati conseille de changer le mode de conduite moteur (Engine).
  • Page 46 Appuyer sur RESET Appuyer sur le bouton RESET pendant 2 s Appuyer sur RESET Appuyer sur le bouton RESET pendant 2 s Appuyer sur le bouton Appuyer sur RESET RESET Appuyer sur le bouton RESET pendant 2 s Appuyer sur RESET Appuyer sur le bouton RESET pendant 2 s...
  • Page 47: Fonction « Load » (Changement De L'assiette Du Véhicule)

    FONCTION « LOAD » (changement de Attention l’assiette du véhicule) Le changement de l’assiette peut modifier le mode de conduite du véhicule. Il est donc conseillé de faire beaucoup Cette fonction permet de changer l’assiette du véhicule. d’attention si l’on modifie l’assiette pendant la marche (il est Chaque mode de conduite est associé...
  • Page 48 Appuyer sur le bouton de remise à zéro pendant 2 s Appuyer sur le bouton RESET pendant 2 s Activation de l’assiette « un seul passager » Appuyer sur RESET Appuyer sur le bouton RESET pendant 2 s Activation de l’assiette « un seul passager avec bagage »...
  • Page 49: Fonction Commande « Poignées Chauffantes

    FONCTION commande « poignées Appuyer sur le bouton chauffantes » de START Cette fonction permet d’activer et régler les poignées chauffantes. Pour activer le menu de commande « H.GRIPS » des poignées chauffantes, appuyer sur le bouton de Start (2, fig. 95) qui se trouve sur le commutateur droit.
  • Page 50 Si les poignées chauffantes ont été activées, le Tableau de bord informe l’utilisateur à chaque Key-on (signal de 5 secondes) et toutes les 5 minutes pendant le fonctionnement (signal de 5 secondes) avec le message « H. GRIPS ACTIVATED » (fig. 40). Remarque En particulier, si les poignées chauffantes ont été...
  • Page 51: Menu De Réglage

    Menu de réglage Les options du menu de réglage sont les suivantes : Ce menu permet de régler et d’activer certaines fonctions du - EXIT véhicule. - ABS Pour entrer dans le menu de réglage, il faut appuyer sur le - BATTERY bouton (2, fig.
  • Page 52 Appuyer sur « ▼ » pendant 2 s Appuyer sur « ▲ » Appuyer sur « ▼ » Appuyer sur « ▼ » Appuyer sur « ▲ » Appuyer sur « ▼ » Appuyer sur « ▲ » Appuyer sur « ▼ » Appuyer sur «...
  • Page 53: Fonction De Désactivation De L'abs

    Si la demande de désactivation a échoué, le tableau de bord visualise l’indication « NOT DISABLED » sur l’afficheur circulaire (B, fig. 7). Dans ce cas, il est conseillé de répéter la procédure. Si le problème persiste, s’adresser à un concessionnaire ou à un atelier agréé Ducati.
  • Page 54 Appuyer sur RESET Appuyer sur RESET Appuyer sur le bouton RESET pendant 3 s Appuyer sur « ▲ » Appuyer sur « ▼ » Appuyer sur le bouton RESET fig. 43...
  • Page 55: Indicateur De La Tension De Batterie (Battery)

    Indicateur de la tension de batterie (BATTERY) Cette fonction décrit le fonctionnement de l’indicateur de la tension de batterie. Pour visualiser cette fonction, il faut entrer dans le menu de réglage (page 50) et aller à la page « BATTERY ». L’afficheur visualise l’information de la manière suivante : - si la tension de batterie est comprise entre 11,8 et 14,9 V, la donnée est indiquée en mode fixe ;...
  • Page 56 Appuyer sur RESET Appuyer sur RESET Appuyer sur RESET Appuyer sur RESET fig. 44...
  • Page 57: Personnalisation « Riding Mode

    Pour modifier les paramètres des suspensions électroniques, voir le paragraphe « DES (Ducati Electronic Suspension) ». Il est également possible de rétablir pour chaque mode de conduite les paramètres définis par Ducati au moyen de la fonction « DEFAULT ».
  • Page 58 Appuyer sur « ▼ » Appuyer sur RESET Appuyer sur « ▼ » Appuyer sur RESET Appuyer sur « ▲ » Appuyer sur « ▼ » Appuyer sur RESET Appuyer sur « ▼ » Appuyer sur « ▲ » Appuyer sur RESET Appuyer sur «...
  • Page 59: Fonction De Réglage Du Système Dtc (Ducati Traction Control)

    ENDURO Conduite tout-terrain pour Professional utilisateurs avec beaucoup d’intervention du système DTC (Ducati Traction Control). d'expérience. Il autorise une Pour visualiser cette fonction, il faut entrer dans le menu de rotation élevée de la roue arrière. Il réglage (page 50) et aller à la page « SET UP ». Sélectionner n'intervient pas à...
  • Page 60 Appuyer sur le Appuyer sur RESET bouton RESET pendant 3 s Appuyer sur « ▲ » Appuyer sur « ▼ » Appuyer sur RESET Appuyer sur « ▲ » Appuyer sur « ▼ » Appuyer sur RESET pendant 4 s pendant 4 s Appuyer sur RESET fig.
  • Page 61: Indications Pour Le Choix Du Niveau

    Indications pour le choix du niveau ces positions ne devraient être utilisées que sur circuit et par les pilotes très chevronnés. Le choix du bon niveau sera fait en fonction de 3 variables, à Attention savoir : Les 8 niveaux du système de contrôle de traction (DTC) 1) L’adhérence (type de pneu, usure du pneu, type fourni avec la moto ont été...
  • Page 62: Conseils Pour L'utilisation Sur Piste

    Conseils pour l'utilisation sur piste Il est conseillé d’utiliser la position 8 sur les deux premiers tours de circuit (pour chauffer les pneus) afin de se familiariser avec le système ; ensuite, il est conseillé d’essayer à la suite les positions 7, 6, etc. jusqu’à trouver le niveau d’intervention du DTC le mieux adapté...
  • Page 63: Fonction De Réglage Engine (Contrôle De La Puissance Du Moteur)

    Fonction de réglage ENGINE (contrôle de la puissance du moteur) Cette fonction permet de personnaliser la puissance fournie par le moteur (ENGINE). Pour visualiser cette fonction, il faut entrer dans le menu de réglage (page 50) et aller à la page « SET UP ». Sélectionner le mode de conduite à...
  • Page 64 Appuyer sur le bouton RESET Appuyer sur RESET pendant 3 s Appuyer sur « ▲ » Appuyer sur « ▼ » Appuyer sur RESET Appuyer sur « ▲ » Appuyer sur « ▼ » Appuyer sur RESET Appuyer sur RESET fig.
  • Page 65: Fonction De Réglage Des (Ducati Electronic Suspension)

    Fonction de réglage DES (Ducati Electronic Suspension) Pour visualiser cette fonction, il faut entrer dans le menu de réglage (page 50) et aller à la page « SET UP ». Sélectionner le mode de conduite à modifier à l’aide des boutons (1, fig. 8) «...
  • Page 66 Les trois paramètres à modifier sont indiqués sur l’afficheur circulaire (B, fig. 7) : - FRONT : réglage de la compression et de l’extension de l’amortisseur avant ; - REAR : réglage de la compression et de l’extension de l’amortisseur arrière ; - PRE-LOAD : réglage de la précontrainte du ressort de Appuyer sur RESET l’amortisseur arrière.
  • Page 67 Réglage « FRONT » - La compression [C.] et l’extension [R.] réglées sont indiquées sur l’afficheur circulaire (B, fig. 7), en haut. - Sélectionner le paramètre à modifier à l’aide des boutons (1, fig. 8) « ▲ » et (2, fig. 8) « ▼ », puis appuyer sur le bouton de remise à...
  • Page 68 Appuyer sur RESET RESET Appuyer sur « ▲ » pendant 12 s Appuyer sur « ▲ » RESET RESET RESET Appuyer sur Appuyer sur « ▼ » pendant 12 s Appuyer sur « ▼ » pendant 3 s Appuyer « ▼ » Appuyer sur «...
  • Page 69 Réglage « REAR » - La compression [C.] et l’extension [R.] réglées sont indiquées sur l’afficheur circulaire (B, fig. 7), en haut. - Sélectionner le paramètre à modifier à l’aide des boutons (1, fig. 8) « ▲ » et (2, fig. 8) « ▼ », puis appuyer sur le bouton de remise à...
  • Page 70 Appuyer sur RESET RESET Appuyer sur « ▲ » pendant 12 s Appuyer sur « ▲ » RESET RESET Appuyer sur « ▼ » RESET pendant 3 s Appuyer sur « ▼ » pendant 12 s Appuyer sur « ▼ » Appuyer Appuyer sur «...
  • Page 71 Réglage « PRE-LOAD » - La précontrainte et un graphique en barres sont visualisés sur l’afficheur circulaire (B, fig. 7) pour indiquer la valeur réglée. - Sélectionner l’indication « NEW SET » à l’aide des boutons (1, fig. 8) « ▲ » et (2, fig. 8) « ▼ », puis appuyer sur le bouton de remise à...
  • Page 72 Appuyer sur RESET RESET Appuyer sur « ▼ » Appuyer sur « ▲ » RESET pendant 3 s RESET RESET Appuyer Appuyer Appuyer sur « ▲ » Appuyer sur « ▼ » pendant 4 s « ▲ » « ▼ » Appuyer Appuyer sur «...
  • Page 73: Fonction Default (Rétablissement Des Paramètres Par Défaut Ducati)

    Ducati) Cette fonction permet de rétablir les paramètres réglés par Ducati pour chaque mode de conduite. Pour visualiser cette fonction, il faut entrer dans le menu de réglage (page 50) et aller à la page « SET UP ». Sélectionner le mode de conduite dont le réglage vous voulez rétablir à...
  • Page 74 Appuyer sur RESET Appuyer sur « ▼ » Appuyer sur « ▲ » Appuyer sur RESET Appuyer sur RESET fig. 53...
  • Page 75: Fonction De Réglage Du Rétro-Éclairage Du Tableau De Bord

    Fonction de réglage du rétro-éclairage du Remarque tableau de bord En cas de coupure de la batterie, une fois la tension rétablie et lors du prochain Key-on, l’éclairage de fond sera Cette fonction permet de régler l’intensité du rétro-éclairage réglé sur sa puissance maximale. du tableau de bord.
  • Page 76 Appuyer sur RESET Appuyer sur le bouton Appuyer Appuyer sur « ▲ » RESET Appuyer Appuyer sur « ▼ » « ▼ » « ▼ » Appuyer sur le bouton RESET Appuyer sur Appuyer sur « ▲ » Appuyer « ▼ » Appuyer sur le «...
  • Page 77: Fonction D'activation Et Désactivation Lap (Temps Sur Le Tour)

    Fonction d’activation et désactivation LAP (temps sur le tour) Cette fonction permet d’activer et désactiver la fonction LAP (temps sur le tour). Pour visualiser cette fonction, il faut entrer dans le menu de réglage (page 50) et aller à la page « LAP ». Dans l’affichage suivant, appuyer sur le bouton de remise à...
  • Page 78 Appuyer sur RESET Appuyer sur RESET Appuyer sur Appuyer sur Appuyer « ▼ » « ▲ » « ▲ » Appuyer sur RESET Appuyer sur RESET Appuyer Appuyer sur Appuyer sur « ▼ » « ▲ » « ▼ » fig.
  • Page 79: Fonction D'enregistrement Lap

    Fonction d’enregistrement LAP Si le temps n’est jamais arrêté, dès que l’on atteindra un temps de 9 minutes, 59 secondes, 99 centièmes, le Cette fonction décrit le mode de fonctionnement de chronomètre recommencera à compter à partir de 0 (zéro) et l’enregistrement des temps sur le tour «...
  • Page 80 Appuyer sur le bouton Appuyer sur le d’appel de phares FLASH bouton d’appel de 31 fois. phares FLASH 1 fois. Appuyer sur le bouton d’appel de phares FLASH 32 fois. Appuyer sur le bouton d’appel de phares FLASH 2 fois. fig.
  • Page 81: Fonction D'affichage Des Lap Mémorisés

    Fonction d’affichage des LAP mémorisés Pendant la mémorisation, si la vitesse MAX indiquée est supérieure à 299 km/h (186 mph), l’afficheur indique la Cette fonction permet de visualiser les LAP mémorisés. vitesse atteinte (exemple : 316 km/h). Pour visualiser cette fonction, il faut entrer dans le menu de Si la mémoire est vide, l’afficheur visualise les 30 temps, le réglage (page 50) et aller à...
  • Page 82 Appuyer sur RESET Appuyer sur le bouton RESET Appuyer sur le bouton RESET Appuyer sur Appuyer sur « ▲ » Appuyer « ▼ » sur le Appuyer sur bouton le bouton RESET RESET Appuyer sur Appuyer sur « ▼ » «...
  • Page 83: Fonction Activation / Désactivation Dtc (Ducati Traction Control)

    Cette fonction permet d’activer et désactiver le système DTC (Ducati Traction Control). Pour visualiser cette fonction, il faut entrer dans le menu de réglage (page 50) et aller à la page « DTC ».
  • Page 84 Appuyer sur RESET Appuyer sur le bouton RESET Appuyer sur Appuyer sur le Appuyer sur « ▲ » « ▼ » bouton RESET Appuyer sur le Appuyer bouton RESET Appuyer sur le « ▲ » bouton RESET Appuyer Appuyer sur Appuyer sur «...
  • Page 85: Fonction D'indication Numérique Des Tours Moteur

    Fonction d’indication numérique des tours moteur Cette fonction permet de visualiser le nombre de tours moteur (RPM) pour régler le ralenti avec plus de précision. Pour visualiser cette fonction, il faut entrer dans le menu de réglage (page 50) et aller à la page « RPM ». L’afficheur visualise l’information des tours moteur de manière numérique avec une précision de 50 tr/min.
  • Page 86 Appuyer sur RESET Appuyer sur RESET Appuyer sur RESET Appuyer sur RESET fig. 59...
  • Page 87: Fonction De Réglage De L'horloge

    À chaque pression du bouton (2, fig. 8) « ▼ », le comptage Fonction de réglage de l’horloge avance de manière rotative à intervalles d’une minute. En Cette fonction permet de régler l’horloge. appuyant de manière prolongée sur le bouton (2, fig. 8) Pour visualiser cette fonction, il faut entrer dans le menu de «...
  • Page 88 Appuyer sur le bouton RESET Appuyer sur RESET Appuyer sur le pendant 3 s bouton RESET Appuyer sur « ▲ » Appuyer sur « ▼ » Appuyer sur le bouton RESET Appuyer sur RESET pendant 3 s Appuyer sur « ▲ » Appuyer sur «...
  • Page 89: Le Système Antidémarrage Électronique

    Le système antidémarrage électronique Pour une meilleure protection antivol, la moto est équipée d’un système électronique de blocage du moteur (IMMOBILIZER), qui s’active automatiquement quand le tableau de bord est mis hors service. En effet, chaque clé loge dans sa poignée un dispositif électronique de modulation du signal émis au démarrage par une antenne spéciale intégrée dans la bulle.
  • Page 90 La clé active possède à l’intérieur une batterie qui doit être remplacée quand, lors de l’allumage du tableau de bord, le message « Low Level » est affiché sous les symboles de la clé et de la pile (fig. 63). Remarque Dans ce cas, il est recommandé...
  • Page 91: Remplacement De La Batterie De La Clé Active

    Remplacement de la batterie de la clé active Utiliser exclusivement des batteries lithium-ion CR 2032 de 3 V. Remarque Après avoir remplacé la batterie, il n’est pas nécessaire de reprogrammer les clés. Extraire la partie métallique de la batterie. Ouvrir les coquilles en plastique de la poignée en faisant levier avec une pièce de monnaie de grande taille (pièce de monnaie de 2 €), comme illustré...
  • Page 92 Extraire la batterie (2, fig. 66) du circuit imprimé (1, fig. 66) et la remplacer par une neuve. Faire attention aux polarités : le pôle positif (+) doit être orienté vers le haut. Important Utiliser exclusivement des batteries du type prescrit. Réinsérer le circuit imprimé...
  • Page 93 Exercer une légère pression sur l’antenne (3, fig. 68) du circuit imprimé jusqu’à entendre le déclic d’accrochage. Aligner les deux coquilles de la poignée et exercer de la pression sur les zones indiquées par les flèches (fig. 69) pour les refermer. Pour confirmer sa bonne fermeture, il faut entendre le déclic d’accrochage ;...
  • Page 94: Double Des Clés

    Le réseau d’assistance Ducati effectuera la mémorisation de toutes les clés neuves et de celles déjà en possession du client. Le réseau d’assistance Ducati pourra demander au client de démontrer qu’il est le propriétaire du motocycle. Les codes des clés non présentées au cours de la procédure de mémorisation sont effacés de la mémoire, comme...
  • Page 95: Procédure De Déblocage Du Système Antidémarrage Électronique

    S’il existe déjà un PIN activé, Les messages « OK » et « EXIT » apparaîtront sur l’afficheur. s’adresser à un concessionnaire agréé Ducati pour faire Pour confirmer le PIN saisi, appuyer de nouveau sur le remettre à zéro cette fonction. Pour réaliser cette procédure, bouton de remise à...
  • Page 96 RESET Appuyer Appuyer Appuyer Appuyer sur « ▼ » sur « ▼ » sur « ▼ » sur « ▼ » Appuyer Appuyer Appuyer Appuyer sur « ▼ » sur « ▼ » sur « ▼ » sur « ▼ » Appuyer Appuyer Appuyer...
  • Page 97: Fonction De Modification Du Pin Code

    Fonction de modification du PIN CODE appuyer de nouveau sur le bouton de remise à zéro (14, fig. 5) pour confirmer. Cette fonction permet de modifier le PIN CODE personnel de Les messages « OK » et « EXIT » apparaîtront sur l’afficheur. quatre chiffres.
  • Page 98 RESET RESET Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur « ▼ » « ▼ » « ▼ » « ▼ » Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur « ▼ » « ▼ » « ▼ » « ▼ » Appuyer Appuyer Appuyer...
  • Page 99 Si le code saisi est correct, l’indication « NEW PIN » et quatre tirets « - - - - » apparaissent sur l’afficheur circulaire ; il faut ensuite saisir un nouveau code de 4 chiffres. Saisie du nouveau PIN (NEW PIN) : à chaque pression du bouton (2, fig.
  • Page 100 - - - RESET Appuyer Appuyer Appuyer sur « ▼ » sur « ▼ » sur « ▼ » - - - Appuyer Appuyer Appuyer Appuyer sur « ▼ » sur « ▼ » sur « ▼ » sur « ▼ » - - - Appuyer Appuyer...
  • Page 101: Contrôle Des Feux

    Contrôle des feux Clignotants (rentrée automatique) Le tableau de bord commande la rentrée automatique des clignotants. Contrôle du phare Après avoir activé un des deux clignotants, il est possible de Cette fonction permet de réduire la consommation de la les désactiver au moyen du bouton de remise à zéro (14, fig. batterie, en réglant automatiquement l’extinction du phare.
  • Page 102 Attention L’utilisation fréquente de cette fonction peut réduire notablement l’état de charge de la batterie. Ducati conseille donc de l’utiliser uniquement en cas de nécessité.
  • Page 103 Indication « Direction en position correcte pour être bloquée » Cette fonction informe que la direction se trouve dans la position correcte pour activer l’antivol de direction. Les capteurs relèvent que la direction est dans la position correcte dans les 60 secondes suivant l’arrêt du véhicule et le tableau de bord active l’indication sur l’afficheur circulaire pendant 5 secondes au maximum.
  • Page 104: Commandes Pour La Conduite

    Commandes pour la conduite Attention Ce chapitre illustre le positionnement et la fonction des commandes nécessaires à la conduite du motocycle. Lire attentivement cette description avant d’utiliser une commande quelconque. Position des commandes pour la conduite du motocycle (fig. 76) 1) Tableau de bord 2) Système «...
  • Page 105: Système « Hands Free

    Système « Hands Free » Le système Hands Free se compose de : 1) bloc Hands Free ; 2) Antenne ; 3) Clé active ; 4) Clé passive ; 5) Bouchon électrique. Le bloc « Hands Free » (1, fig. 77) est placé sur la partie avant du réservoir et pour y accéder il faut déposer la trappe (2).
  • Page 106: Allumage (Key-On) Et Extinction (Key-Off) Du Système Hands Free

    Allumage (Key-on) et extinction (Key-off) du système Hands Free Le Key-on sert à allumer le système Hands Free et tous les dispositifs électroniques. Le Key-off sert à éteindre le système Hands Free et tous les dispositifs électroniques, et à arrêter le moteur. Le Key-on se réalise à...
  • Page 107 appuyant sur le bouton (7) Hands Free. Si la vitesse est supérieure à zéro, la seule manière de réaliser le Key-off est à l’aide du bouton (7) Hands Free. Remarque Quand la pile de la clé active (3, fig. 77) est épuisée, celle-ci fonctionne comme la clé...
  • Page 108: Key-On/Key-Off Au Moyen Du Bouton Rouge Du Guidon Avec La Clé Active

    Key-on/Key-off au moyen du bouton rouge du guidon avec la clé active Le Key-on se réalise en appuyant sur le bouton rouge (6) du guidon en position ALLUMAGE / EXTINCTION HANDS FREE et en présence de la clé active (3, fig. 77). Remarque La clé...
  • Page 109 Key-on/Key-off au moyen du bouton du bloc Hands Free avec la clé active Le Key-on se réalise en appuyant sur le bouton (7) du bloc Hands Free (1, fig. 77) en présence de la clé active (3, fig. 77). Remarque Dans la version USA, la trappe (8) est absente.
  • Page 110: Key-On/Key-Off Au Moyen Du Bouton Rouge Du Guidon Avec La Clé Passive

    Key-on/Key-off au moyen du bouton rouge du guidon avec la clé passive Le Key-on se réalise en appuyant sur le bouton rouge (6) du guidon en position ALLUMAGE / EXTINCTION HANDS FREE et en présence de la clé passive (4, fig. 77). Remarque La clé...
  • Page 111 Key-on/Key-off au moyen du bouton du bloc Hands Free avec la clé passive Le Key-on se réalise en appuyant sur le bouton (7) du bloc Hands Free en présence de la clé passive (4, fig. 77). Remarque Dans la version USA, la trappe (8) est absente. Remarque La clé...
  • Page 112 Key-on/Key-off au moyen du PIN CODE (déblocage du système antidémarrage électronique) Remarque Dans la version USA, la trappe (8) est absente. Le Key-on se réalise en appuyant sur le bouton (7) du bloc Hands Free (1, fig. 77) en l’absence des clés (3, fig. 77) et (4, fig.
  • Page 113: Fonction De Saisie Du Pin Code Pour Le Déblocage Du Véhicule

    à un répéter la procédure jusqu’à saisir le quatrième chiffre ; atelier agréé Ducati pour résoudre le problème. appuyer de nouveau sur le bouton de remise à zéro (14, fig. 5) pour confirmer.
  • Page 114 Appuyer sur « ▼ » Appuyer Appuyer Appuyer sur « ▼ » sur « ▼ » sur « ▼ » Appuyer Appuyer Appuyer Appuyer sur « ▼ » sur « ▼ » sur « ▼ » sur « ▼ » Appuyer Appuyer Appuyer...
  • Page 115: Commutateur Gauche

    Commutateur gauche (fig. 76) 1) Inverseur, commande de sélection des feux, à deux positions (fig. 92) : (A) poussé vers le haut = feu de croisement allumé ; (B) poussé vers le bas = feu de route allumé ; (C) poussé latéralement = appel de phares (FLASH), fonction «...
  • Page 116: Levier De Commande De L'embrayage

    Levier de commande de l’embrayage (fig. 94) Le levier (1) qui commande le débrayage est équipé d’une molette (2) pour le réglage de la distance entre le levier et la poignée sur le demi-guidon. La molette (2) peut être tournée de 10 crans pour régler le levier.
  • Page 117: Commutateur Droit

    Commutateur droit (fig. 95) 1) Contacteur rouge d’ALLUMAGE/EXTINCTION. 2) Bouton noir de DÉMARRAGE DU MOTEUR. Le contacteur (1, fig. 95) a trois positions d’utilisation : A) au centre : RUN OFF. Dans cette position, il est impossible de démarrer le moteur et tous les dispositifs électroniques sont éteints.
  • Page 118: Poignée Des Gaz

    Poignée des gaz (fig. 97) La poignée des gaz, sur le côté droit du guidon, commande l’ouverture des soupapes du corps de papillons. Une fois relâchée, la poignée revient automatiquement à sa position initiale de ralenti. fig. 97 Levier de commande du frein avant (fig.
  • Page 119: Pédale De Commande Du Frein Arrière

    Pédale de commande du frein arrière (fig. 99) Pour actionner le frein arrière, appuyer sur la pédale vers le bas avec le pied. Le système de commande est de type hydraulique. fig. 99 Sélecteur de vitesse (fig. 100) Le sélecteur de vitesse a une position centrale de repos N, avec rappel automatique ;...
  • Page 120: Réglage De La Position De La Pédale De Sélecteur De Vitesse Et De La Pédale De Frein Arrière

    Réglage de la position de la pédale de sélecteur de vitesse et de la pédale de frein arrière En fonction du style de conduite de chaque pilote, il est possible de modifier la position de la pédale de changement de vitesse par rapport au repose-pied. Pour modifier la position de la pédale, procéder comme suit : Sélecteur de vitesse (fig.
  • Page 121 Pédale de commande du frein arrière (fig. 102) Desserrer le contre-écrou (7). Tourner la vis de réglage (6) de la course de la pédale jusqu’à la position voulue. 1,5÷2 mm Serrer le contre-écrou (7). En appuyant d’une main sur la pédale, vérifier la présence d’une légère course à...
  • Page 122: Principaux Éléments Et Dispositifs

    Principaux éléments et dispositifs Position sur le motocycle (fig. 103) 1) Bouchon réservoir de carburant 2) Serrure selle 3) Béquille latérale 4) Prise de courant 5) Rétroviseurs 6) Dispositifs de réglage de la fourche avant 7) Dispositifs de réglage de l’amortisseur arrière 8) Catalyseur 9) Silencieux d’échappement (voir «...
  • Page 123: Bouchon Du Réservoir De Carburant

    Bouchon du réservoir de carburant Ouverture Soulever le cache de protection (1, fig. 104) et insérer la clé active ou passive dans la serrure. Tourner la clé de 1/4 de tour dans le sens des aiguilles d’une montre pour déverrouiller la serrure. Soulever le bouchon (2, fig.
  • Page 124: Serrure De Selle

    Serrure de selle CLOSE L’actionnement de la serrure (1, fig. 106) permet de déposer la selle du passager pour accéder au compartiment pour trousse à outils, et la selle du pilote pour accéder à la batterie et aux autres dispositifs. OPEN Dépose des selles Insérer la clé...
  • Page 125 Pour déposer la selle du pilote (4, fig. 108), extraire la partie arrière des goupilles (5) du cadre. La tirer vers l’arrière en poussant vers le bas la partie avant de la selle du pilote pour la décrocher des goupilles (6, fig. 109) du réservoir.
  • Page 126 Repose Placer la partie avant de la selle du pilote (4), pourvue de rainures (7, fig. 110), dans les goupilles (6, fig. 109) du réservoir. Pousser l’extrémité avant de la selle du pilote pour insérer à fond les goupilles (6) dans les rainures (7). Introduire la partie arrière de la selle du pilote dans les goupilles (5, fig.
  • Page 127: Béquille Latérale

    Béquille latérale (fig. 111 Important Utiliser la béquille latérale pour supporter la moto seulement pendant des arrêts pas prolongés. Avant d’utiliser la béquille latérale, vérifier que la surface d’appui est solide et plane. Des terrains mouvants ou graveleux, du goudron rendu mou par la chaleur, etc.
  • Page 128: Poignée De Levage Motocycle

    Poignée de levage motocycle (fig. 112) Pour positionner la moto sur la béquille centrale plus aisément ou pour la supporter lors de petites manœuvres de stationnement, utiliser la poignée (1, fig. 112) pivotée sur la bride porte-repose-pieds passager de gauche. Tourner la poignée vers l’extérieur pour l’utiliser ;...
  • Page 129: Prise De Courant

    Prise de courant Le motocycle est équipé de deux prises de courant destinées à alimenter des accessoires spécifiques. Les prises sont protégées par un fusible de 10 A placé dans la boîte à fusibles arrière. Les prises de courant sont placées du côté gauche (1, fig. 113) et du côté...
  • Page 130: Béquille Centrale

    Béquille centrale Pour le stationnement prolongé de la moto, il faut toujours utiliser la béquille centrale (1, fig. 115). Sa structure lui permet de supporter la moto, même en condition de pleine charge. Attention Avant d’utiliser la béquille centrale, vérifier que la surface d’appui est solide et plane.
  • Page 131: Montage Des Valises Latérales Ducati

    Montage des valises latérales Ducati Positionner la valise dans les logements adaptés sur la moto (fig. 133) et sur le support qui se trouve sur la plaque repose- pieds (fig. 134). fig. 133 fig. 134...
  • Page 132: Utilisation Des Valises Latérales

    Utilisation des valises latérales Ouverture Ouvrir la valise latérale comme suit : Insérer la clé dans la serrure de la valise et la tourner dans le sens des aiguilles d’une montre. fig. 135 fig. 136...
  • Page 133 Soulever la poignée (A) et la plaque de fermeture (B) puis ouvrir la valise. Important Il est conseillé de ne pas dépasser les 180 Km/h si l’on roule avec valises latérales installées sur la moto. Attention Les valises latérales sont prévues pour des bagages légers : chaque valise peut contenir un poids maximum de 10 kg.
  • Page 134 La partie fixe de la valise monte des sangles de blocage (C) pour les bagages. Attention Arranger les bagages de façon bien distribuée, répartir les éléments plus lourds vers le centre de la valise, pour éviter tout déséquilibre imprévisible du véhicule. Fermeture (fig.
  • Page 135 Dépose (fig. 141) Pour déposer la valise latérale, tourner la clé en position d’ouverture et soulever la poignée (A). La déplacer légèrement vers l’arrière de la moto et la déposer en la tirant vers l’extérieur. fig. 141...
  • Page 136: Réglage De La Fourche Avant

    électriques envoyées par le tableau de bord aux dispositifs de réglage (fig. 142) situés à l’intérieur des tubes. Pour régler la fourche, suivre les indications de la page 64 « Fonction de réglage DES (Ducati Electronic Suspension) ». fig. 142...
  • Page 137: Réglage De L'amortisseur Arrière

    Réglage de l’amortisseur arrière L’amortisseur arrière est doté de commandes permettant d’adapter l’assiette du véhicule aux conditions de charge. Attention L’amortisseur contient du gaz sous haute pression et pourrait provoquer de graves dommages s’il est démonté par une personne inexpérimentée. Pour rouler en duo avec bagages, il faut précontraindre au maximum le ressort de l’amortisseur arrière afin d’améliorer le comportement dynamique de la moto et éviter qu’il y ait...
  • Page 138: Variation De L'assiette De La Moto

    Variation de l’assiette de la moto Un seul passager L’assiette du véhicule découle de la synthèse des essais effectués par les techniciens Ducati dans les conditions d’utilisation les plus diverses. Le pilote a la possibilité de régler, sur le tableau de bord, Un seul passager avec bagage quatre configurations d’assiette différentes :...
  • Page 139: Mode D'emploi

    Mode d'emploi Pour cela, les routes sinueuses et, mieux encore, les trajets en pente douce, conviennent tout particulièrement pour un rodage efficace du moteur, des freins et des suspensions. Pendant les 100 premiers kilomètres, utiliser les freins avec précaution en évitant les coups de frein brusques et les freinages prolongés ;...
  • Page 140 Carnet de garantie. Le non- respect de ces règles dégage Ducati Motor Holding S.p.A. de toute responsabilité en cas de dommages au moteur ou de réduction de sa durée de vie.
  • Page 141: Contrôles Avant La Mise En Route

    LIQUIDE FREINS ET EMBRAYAGE En cas d’anomalies, renoncer à la sortie et s’adresser Vérifier le niveau du liquide dans les réservoirs à un concessionnaire ou à un atelier agréé Ducati. correspondants (page 154). LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT Contrôler le niveau du liquide de refroidissement dans le vase d’expansion.
  • Page 142: Dispositif Abs

    Dispositif ABS Vérifier le nettoyage des roues crantées avant (1, fig. 146) et arrière (2, fig. 147). Attention L’obstruction des orifices de lecture peut compromettre le bon fonctionnement du dispositif. En présence de terrains particulièrement boueux, il est préconisé de mettre hors service le dispositif ABS car des anomalies soudaines de fonctionnement pourraient se vérifier.
  • Page 143: Mise En Marche/Arrêt Du Moteur

    Mise en marche/arrêt du moteur Attention Avant le démarrage du moteur, il est bien de se familiariser avec les commandes à utiliser durant la conduite (page 103). Attention Ne jamais démarrer le moteur dans un local fermé. Les fumées d’échappement sont toxiques et peuvent causer une perte de conscience ou même la mort en très peu de temps.
  • Page 144 Remarque Il est possible de démarrer le moteur avec la béquille dépliée et le sélecteur au point mort, ou bien avec une vitesse enclenchée, en tirant le levier d’embrayage (dans ce cas la béquille doit être en position horizontale). Déplacer le contacteur rouge (1) vers le haut pour laisser découvert le bouton noir (4, fig.
  • Page 145: Démarrage Et Mise En Route Du Motocycle

    Démarrage et mise en route du motocycle Freinage 1) Débrayer avec le levier de commande. Ralentir progressivement en rétrogradant pour utiliser le frein 2) Avec la pointe du pied, appuyer énergiquement sur le moteur, puis freiner en actionnant les deux freins. Débrayer sélecteur de vitesses, de manière à...
  • Page 146: Système Abs

    Système ABS constitue donc pas un système de freinage intégral qui gère simultanément le frein avant et le frein arrière. L’utilisation du frein dans des conditions particulièrement Au besoin, le système peut être désactivé depuis le tableau difficiles exige une grande sensibilité du conducteur. Le de bord en utilisant la «...
  • Page 147: Arrêt De La Moto

    Arrêt de la moto Réduire la vitesse, rétrograder et relâcher la poignée des gaz. Rétrograder jusqu’à l’engagement de la première puis mettre le sélecteur au point mort. Freiner et arrêter la moto. Arrêter le moteur en déplaçant vers le bas le contacteur rouge (1, fig.
  • Page 148 (Key-off/Key-on) en maintenant le guidon en fin de course. Si l’avertissement reste toujours présent (et donc la direction ne se débloque pas), il faut s’adresser à un atelier agréé Ducati. Dans les 60 secondes suivant l’extinction du véhicule, pour rendre visible le motocycle pendant les heures nocturnes ou fig.
  • Page 149 Appuyer sur le bouton (2, fig. 155) pendant au moins 3 secondes : l’indication de fonction activée (fig. 156) apparaît sur l’afficheur circulaire du tableau de bord pendant 5 secondes et les feux restent allumés pendant 2 heures. Une fois ce temps écoulé, ils s’éteindront automatiquement. Remarque En cas de coupure imprévue de la tension fournie par la batterie lorsque la fonction «...
  • Page 150: Ravitaillement En Carburant

    Ravitaillement en carburant ( fig. 157 Durant le ravitaillement en carburant, ne pas trop remplir le réservoir. Le niveau du carburant doit rester au-dessous de l’orifice de remplissage dans le puisard du bouchon. Attention Utiliser toujours du carburant ayant une quantité réduite de plomb et un indice d’octane minimum à...
  • Page 151: Accessoires Fournis De Série

    Kit demi-pare-boue avant (fig. 159) Important Pour monter le kit demi-pare-boue avant, TOUJOURS s’adresser à un concessionnaire ou à un atelier agréé Ducati. Dévisser les deux vis (2, fig. 159) pour déposer le passe- tuyau (1, fig. 159). fig. 159...
  • Page 152 Placer le kit demi-pare-boue avant (3) sur le pare-boue avant en logeant le tuyau du frein avant (4) et le câble de la roue crantée avant (5) comme illustré sur la figure (fig. 161). Fixer l’anneau (A) dans la fente présente dans le pare-boue avant (1) et introduire les vis (2) retirées auparavant.
  • Page 153: Kit Pare-Boue Arrière Long

    Important Pour monter le kit pare-boue arrière long, TOUJOURS s’adresser à un concessionnaire ou à un atelier agréé Ducati. Dévisser les trois vis (2) pour déposer le pare-boue arrière (1). Placer le kit pare-boue arrière long (3) sur le bras oscillant et introduire les vis (2) retirées auparavant.
  • Page 154: Principales Opérations D'utilisation Et Entretien

    Principales opérations L’utilisation de ce type de mélange permet d’obtenir des conditions de fonctionnement optimales (correspondant à un d'utilisation et entretien début de congélation du liquide à -20 °C/-4 °F). Capacité du circuit de refroidissement : 4,10 dm (litres). Attention Cette opération doit être effectuée moteur froid et moto en position verticale sur une surface parfaitement plane.
  • Page 155: Contrôle Du Niveau Du Liquide D'embrayage Et De Frein

    Si l’on constate un jeu trop important au levier ou à la pédale de frein, bien que les plaquettes de frein soient en bon état, s’adresser à un concessionnaire ou à un atelier agréé Ducati pour faire vérifier le système et, au besoin, le purger.
  • Page 156: Système D'embrayage

    Un jeu au levier de commande trop important et un véhicule qui saute ou s’arrête lors de l’enclenchement de la vitesse signalent la présence d’air dans le circuit. S’adresser à un concessionnaire ou à un atelier agréé Ducati pour faire vérifier le système et, au besoin, le purger. Attention Le niveau du liquide d’embrayage a tendance à...
  • Page 157: Vérification De L'usure Des Plaquettes De Frein

    1 mm de garniture (fig. 167 et fig. 168), visible à travers l’ouverture laissée entre les demi-étriers. Important Pour faire remplacer les plaquettes de frein, s’adresser à un concessionnaire ou à un atelier agréé Ducati. fig. 167 1 mm fig. 168...
  • Page 158: Lubrification Des Articulations

    : en cas de frottements ou de points durs, faire remplacer le câble par un concessionnaire ou un atelier agréé Ducati. Pour éviter ce genre d’inconvénients, dans le cas de la transmission de la commande des gaz, il est conseillé...
  • Page 159: Réglage De La Course À Vide De La Commande Des Gaz

    Réglage de la course à vide de la 1,5÷2 mm commande des gaz ➤ La poignée des gaz, dans toutes les positions de braquage, doit avoir une course à vide, mesurée sur le contour du bord de la poignée, de 1,5 ÷ 2,0 mm. Au besoin, la régler en agissant sur les dispositifs de réglage respectifs (1 et 2, fig.
  • Page 160: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie Attention (fig. 173 Tenir la batterie hors de la portée des enfants. Pour recharger la batterie, il est conseillé de la retirer de la moto. Charger la batterie pendant 5 à 10 heures à 0,9 A. Déposer la selle du pilote, dévisser la vis (1) et retirer la bride de fixation (2).
  • Page 161: Contrôle De Tension De La Chaîne De Transmission

    Important Pour la mise en tension de la chaîne de transmission, s’adresser à un concessionnaire ou à un atelier agréé Ducati. Mesurer la tension de la chaîne au centre du brin inférieur, le véhicule appuyé sur la béquille latérale : pousser la chaîne vers le bas avec la seule pression du doigt, puis la relâcher et...
  • Page 162: Graissage De La Chaîne De Transmission

    Pour accéder aux vis (1), il faut dévisser les trois vis (4) afin de déposer la protection anti-gravillon (2, fig. 175) et le cache- chaîne (3) arrière. fig. 176 Graissage de la chaîne de transmission Ce type de chaîne est à joints toriques pour protéger les éléments coulissants contre les agents extérieurs et pour prolonger l’intervalle de graissage.
  • Page 163: Remplacement Des Ampoules Feux De Route Et De Croisement

    Remplacement des ampoules feux de route et de croisement Avant de procéder au remplacement d’une ampoule grillée, s’assurer que l’ampoule de rechange ait des valeurs de tension et de puissance identiques à celles spécifiées au paragraphe « Circuit électrique » de la page 185. Toujours vérifier le bon fonctionnement de l’ampoule neuve avant de procéder à...
  • Page 164 Dévisser les quatre vis (3, fig. 179) qui fixent la planche (4) à la bulle. Pour déposer la planche (4), soulever sa partie arrière afin de décrocher les languettes des rainures (A, fig. 180) sur la bulle. Détacher le connecteur (5) de la douille (6). Tourner la douille de l’ampoule grillée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis l’extraire.
  • Page 165: Clignotants Arrière

    181) dans les rainures (A, fig. 180) sur la bulle. Remarque Pour faire remplacer l’ampoule à DEL du feu de position, s’adresser à un atelier agréé Ducati. Clignotants arrière (fig. 182) Dévisser la vis (1) et séparer la coupelle (2) du support du fig.
  • Page 166: Eclairage Plaque D'immatriculation

    Eclairage plaque d’immatriculation (fig. 183) Pour accéder à l’ampoule d’éclairage de la plaque d’immatriculation, ouvrir le verre de protection de la plaque (3), puis extraire l’ampoule (4) et la remplacer. Orientation du phare (fig. 184) Contrôler que le phare soit bien orienté : pneus gonflés à la bonne pression, une personne assise sur sa selle et moto droite parfaitement à...
  • Page 167 La correction de l'orientation verticale du phare peut être effectuée en agissant sur les vis de réglage (1, fig. 160), situées en bas, sur les côtés du phare. En tournant dans le sens des aiguilles d'une montre la vis (1) du phare, le faisceau lumineux se déplace vers le bas;...
  • Page 168: Réglage Des Rétroviseurs

    Réglage des rétroviseurs (fig. 186) Régler manuellement le rétroviseur en exerçant de la pression sur les points (A). fig. 186...
  • Page 169: Pneus Sans Chambre À Air (Tubeless)

    La pression des pneus doit être contrôlée et corrigée à S’adresser à un concessionnaire ou à un atelier agréé froid. Ducati pour le remplacement des pneus afin d’avoir la Pour ne pas risquer d’endommager la jante avant, augmenter garantie d’une dépose et repose correcte des roues.
  • Page 170: Epaisseur Minimale De La Bande De Roulement

    Epaisseur minimale de la bande de roulement Mesurer l’épaisseur minimale (S, fig. 187) de la bande de roulement dans le point où l’usure est plus importante : elle ne doit pas être inférieure à 2 mm et, en tout cas, non inférieure aux dispositions de la loi en vigueur.
  • Page 171: Contrôle Niveau Huile Moteur

    Pour la vidange de l’huile moteur et le remplacement des filtres à huile aux intervalles prescrits au tableau d’entretien périodique du Carnet de garantie, s’adresser à un fig. 188 concessionnaire ou à un atelier agréé Ducati. Viscosité SAE 15W-50 Les autres viscosités spécifiées dans le tableau peuvent être utilisées si la température moyenne de la zone d’utilisation...
  • Page 172: Nettoyage Et Remplacement Des Bougies

    Pour faire vérifier et éventuellement remplacer la bougie, s’adresser à un concessionnaire ou à un atelier agréé Ducati, qui examinera la couleur de l’isolant céramique de l’électrode centrale (1) : une couleur uniforme marron clair indique le bon fonctionnement du moteur.
  • Page 173: Nettoyage Général

    Nettoyage général Attention Parfois, les freins ne répondent pas après le lavage de Afin de maintenir dans le temps le brillant d’origine des la moto. Ne pas graisser ou lubrifier les disques de frein, pour surfaces métalliques et des éléments peints, il faut laver et ne pas compromettre l’efficacité...
  • Page 174: Inactivité Prolongée

    Si la moto est restée inutilisée pendant plus d’un mois, contrôler et éventuellement recharger ou remplacer la batterie. Recouvrir la moto d’une housse de protection, qui ne doit pas abîmer la peinture ni retenir la buée. La housse de protection est disponible auprès de Ducati Performance.
  • Page 175: Programme D'entretien

    Programme d'entretien Opérations réservées au concessionnaire Liste des opérations à réaliser à 1000 km Lecture de la mémoire de pannes avec DDS sur les centrales de gestion du moteur, du véhicule et de l’ABS. Vidange de l’huile moteur. Remplacement du filtre à huile moteur. Contrôle des feux et des indicateurs.
  • Page 176 Liste des opérations à réaliser à 1000 km Contrôle de la pression et de l’usure des pneus. Contrôle de la tension et de la lubrification de la chaîne. Contrôle de la liberté de mouvement de la béquille latérale et de la béquille centrale (si installée). Contrôle du serrage des composants de sécurité...
  • Page 177 Opérations réservées au concessionnaire Liste des opérations à réaliser tous les 12 000 km ou une fois par an (selon la première limite atteinte) Lecture de la mémoire de pannes avec DDS sur les centrales de gestion du moteur, du véhicule et de l’ABS. Vidange de l’huile moteur.
  • Page 178: Opérations Réservées Au Client

    Liste des opérations à réaliser tous les 12 000 km ou une fois par an (selon la première limite atteinte) Contrôle de la lubrification de l’axe de la roue arrière (seulement tous les 24 000 km). Contrôle de la liberté de mouvement de la béquille latérale et de la béquille centrale (si installée). Contrôle du serrage des composants de sécurité...
  • Page 179: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques En ordre de marche, sans liquides et batterie 192 kg, en excluant les kits valises latérales et béquille centrale (10,5 kg). À pleine charge : 430 kg Encombrements (mm) (fig. 190) Attention Le non-respect des limites de charge pourrait Poids influencer négativement la maniabilité...
  • Page 180 RAVITAILLEMENTS TYPE Réservoir de carburant, y compris une réserve de Essence sans plomb avec indice d’octanes à 20,0 dm (litres) 4 dm (litres) l’origine d’au moins 95 Circuit de graissage SHELL - Advance Ultra 4 4,10 dm (litres) Circuit de freins AV/AR et embrayage Liquide spécial pour systèmes hydrauliques —...
  • Page 181: Moteur

    Moteur Distribution Bicylindre à 4 temps en « L » longitudinal de 90°. DESMODROMIQUE, quatre soupapes par cylindre, actionnées Alésage (mm) : par huit culbuteurs (quatre culbuteurs d’ouverture et quatre de fermeture) et par deux arbres à cames en tête. Elle est Course (mm) : commandée par le vilebrequin par l’intermédiaire d’engrenages 67,9...
  • Page 182: Performances

    Trous par injecteur : 12 Alimentation en essence : 95-98 RON Important Le non-respect de ces règles dégage Ducati Motor Holding S.p.A. de toute responsabilité pour tout éventuel dommage du moteur et tout éventuel problème concernant sa durée de vie.
  • Page 183: Freins

    Freins Arrière Système antiblocage des freins à action séparée, contrôlé À disque fixe perforé, en acier. par des capteurs à effet Hall montés sur les deux roues, avec Diamètre du disque : détection par roues crantées et possibilité de désactivation 245 mm de l’ABS.
  • Page 184: Transmission

    Rapports totaux : Attention 15/37 S’il y a lieu de remplacer la couronne arrière, s’adresser 17/30 à un concessionnaire ou à un atelier agréé Ducati. Le 20/27 remplacement incorrect de cette pièce peut compromettre 22/24 sérieusement votre sécurité et endommager 24/23 irréparablement votre moto.
  • Page 185: Cadre

    Cadre Suspensions Treillis tubulaire en tubes d’acier ALS420. Sous-cadre arrière en treillis tubulaire en tubes d’acier ALS Avant 450. Fourche hydraulique inversée dotée d’un système de Plaques latérales de liaison moulées sous pression en alliage réglage extérieur du frein hydraulique en extension et en léger, ancrées sur le moteur.
  • Page 186: Système D'échappement

    Avant : À DEL (9,8 V - 2,2 W). Coloris disponibles Arrière : ampoule halogène type RY10W ambre (12 V-10 W). Avertisseur sonore. Rouge Anniversary Ducati réf. 473.101 (PPG) ; Contacteurs des feux de stop. Transparent réf. 228.880 (PPG) ; Batterie hermétique, 12 V-10 Ah.
  • Page 187 Fusibles Pour protéger les composants électriques, il existe douze fusibles, placés à l’intérieur des boîtes à fusibles avant et arrière, et un sur le solénoïde de démarrage électrique. Dans chaque boîte, il existe un fusible de réserve. Consulter le tableau pour identifier la fonction et l’intensité des fusibles.
  • Page 188 La boîte à fusibles arrière (B, fig. 193) est placée dans le cadre, du côté droit du sous-cadre arrière, à côté du boîtier électronique ABS. Pour accéder à la boîte à fusibles, il faut déposer la selle du pilote (voir la page 123). Les fusibles utilisés sont accessibles en déposant le couvercle de protection sur lequel sont indiqués l’ordre de montage et l’ampérage.
  • Page 189 Le fusible principal (C, fig. 194) est placé devant la boîte à fusibles arrière, sur le solénoïde de démarrage (D). Pour accéder au fusible, il faut déposer le capuchon de protection (E). On peut reconnaître un fusible grillé par la coupure de son filament conducteur interne (F, fig.
  • Page 190: Légende Circuit Électrique/Système D'injection

    Légende circuit électrique/système d’injection 1) Commutateur droit 29) Câblage arrière 55) Avertisseur sonore 2) Système antidémarrage 30) Centrale de commande du véhicule 56) Capteur de vitesse avant 3) Relais Hands Free (BBS) 57) DEL d’alarme antivol 4) Hands Free 31) Alarme antivol 58) Clignotant avant gauche 5) Boîte à...
  • Page 191: Code De Couleur Des Câbles

    Code de couleur des câbles B Bleu W Blanc V Violet BK Noir Y Jaune R Rouge LB Bleu ciel GR Gris G Vert BN Marron O Orange P Rose Remarque Le schéma du circuit électrique se trouve à la fin de ce manuel.
  • Page 192: Aide-Mémoire Pour Entretiens Périodiques

    Aide-mémoire pour entretiens périodiques KILOMÉTRAGE DATE DUCATI SERVICE 1 000 12 000 24 000 36 000 48 000 60 000...
  • Page 193 STARTER ENGINE STOP UNLOCK BW Bk FREE 69 70 PUSH 1-34 35-68 R/Bk B/Bk 1 2 3 4 1 2 3 Gr/G 3 4 5 B/Bk Gr/G Gr/Bk Gr/Bk R/Gr R/Bk P/Bk 1 2 3 4 1 2 3 4 P/Bk R/Bk 1 2 3 4 5...
  • Page 195 cod 913.7.175.1A...

Table des Matières