ivascular iVolution Instructions D'utilisation page 27

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
5
6
7
8
9
10
5
40-60-80-100-150-200
6
40-60-80-100-150-200
7
40-60-80-100-150-200
8
40-60-80-100-150
9
10
A
B
EN: Stent length (mm)
EN: Maximum diameter of vessel to be treated (mm)
ES: Longitud stent (mm)
ES: Diámetro máximo vaso a tratar (mm)
PR: Cumprimento stent (mm)
PR: Diâmetro máximo do vaso (mm)
IT: Lunghezza stent (mm)
IT: Diametro massimo del vaso da trattare (mm)
FR: Longueur de l'endoprothèse (mm)
FR: Diamètre maximal du vaisseau à traîter (mm)
DE: Maximaler zu behandelnder Durchmesser (mm)
DE: Stent-länge (mm)
Ru: Длина стента (мм)
Ru: Максимальный диаметр целевой артерии (мм)
CS: Délka stentu (mm)
CS: Maximální průměr léčené cévy (mm)
EL: Μέγιστη διάμετρος φλέβας (αγγείου)προς θεραπεία (mm)
EL: Μhkoε εtent (mm)
PL: Długość stentu (mm)
PL: Maksymalna średnica naczynia poddawanego zabiegowi (mm)
Du: Lengte van de stent (mm)
Du: Maximale diameter van het te behandelen vat (mm)
SE: Stentlängd (mm)
SE: Max diameter av kärlet som ska behandlas (mm)
Tu: Stent Boyu (mm)
Tu: Tedavi edilecek damarın azami çapı (mm)
40
x
x
x
x
x
x
A
40-60-80-100
40-60-80-100
1
1
EN: TURN TO THE RIGHT
ES: GIRAR HACIA LA DERECHA
PR: GIRAR PARA A DIREITA
IT: GIRARE A DESTRA
FR: TOURNER VERS LA DROITE
DE: NACH RECHTS DREHEN
Ru: ПОВЕРНУТЬ ВПРАВО
CS: OTOČTE DOPRAVA
EL: ΓΥΡΙΣΤΕ ΠΡΟΣ ΤΑ ΔΕΞΙΑ
PL: OBRÓCIĆ W PRAWO
Du: DRAAI NAAR RECHTS
SE: VÄND ÅT HÖGER
Tu: SAĞA DÖN
iVolution
STENT L (mm)
60
80
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
B
4,5
5,5
6,5
7,5
8,5
9,5
C
EN: Compatibility of introducer
ES: Compatibilidad introductor
PR: Compatibilidade introdutor
IT: Compatibilità dell'introduttore
FR: Compatibilié de l'introducteur
DE: Kompatibilität der Einführschleuse
Ru: Совместимость нтродьюсера
CS: Kompatibilita zavaděče
EL: Συμβατότητα εισαγωγέα
PL: Zgodność introduktora
Du: Compatibiliteit van de inbrenger
SE: Kompatibel introducer
Tu: Yerleştiricinin uygunluğu
2
2
EN: PRESS THE BUTTON AND PULL BACK
ES: APRETAR BOTÓN Y RETIRAR HACIA ATRÁS
PR: APERTAR O BOTÃO E TIRAR PARA TRÁS
IT: PREMERE IL TASTO E TIRARE INDIETRO
FR: APPUYER SUR LE BOUTON ET RETIRER VERS L' ARRIÈRE
DE: DEN KNOPF DRÜCKEN UND NACH HINTEN ZIEHEN
Ru: НАЖАТЬ КНОПКУ И ПОТЯНУТЬ НАЗАД
CS: STISKNĚTE TLAČÍTKO A POSUŇTE DOZADU
EL: ΠΑΤΗΣΤΕ ΤΟ ΚΟΥΜΠΙ ΚΑΙ ΤΡΑΒΗΞΤΕ ΠΡΟΣ ΤΑ ΠΙΣΩ
PL: WCISNĄĆ PRZYCISK I POCIĄGNĄĆ DO TYŁU
Du: DRUK OP DE KNOP EN TREK TERUG
SE: TRYCK PÅ KNAPPEN OCH DRA TILLBAKA
Tu: DÜĞMEYI BASIN VE GERİ DÖN
27
100
150
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
C
6F
6F
6F
6F
6F
6F
D
EN: Compatibility of guiding catheter
ES: Compatibilidad Catéter guía
PR: Compatibilidade Cateter guia
IT: Compatibilità del catetere guida
FR: Compatibilié du Cathéther guide
DE: Kompatibilität des Führungskatheters
Ru: Совместимость проводникового катетера
CS: Kompatibilita vodícího katétru
EL: Συμβατότητα καθετήρα οδηγού
PL: Zgodność cewnika prowadzącego
Du: Compatibiliteit van de geleidingskatheter
SE: Kompatibel styrkateter
Tu: Kılavuz kateterin uygunluğu
200
x
x
x
D
8F
8F
8F
8F
8F
8F

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières