кончик катетера в переходник Tuohy-Borst Adaptor на узле
канюли и бокового порта.
13. Введите
катетер
на
требуемую
Зафиксируйте катетер на месте, затянув переходник
Tuohy-Borst
Adaptor
на
узле
Использование переходника Tuohy-Borst Adaptor может
помочь
предотвратить
смещение
НЕОБХОДИМО
СОБЛЮДАТЬ
ОСТОРОЖНОСТЬ
ИЗБЕЖАНИЕ ПЕРЕТЯГИВАНИЯ ПЕРЕХОДНИКА TUOHY-
BORST ADAPTOR, поскольку это может перекрыть
просвет катетера.
14. Зафиксируйте канюлю на месте с помощью петли из
хирургической нити и кольца с выемкой, если это
необходимо. Если немедленное использование узла
канюли
не
планируется,
можно
заглушкой для сохранения проходимости.
Врачам следует знать, что катетеры центральных вен
могут использоваться до 30 дней.
Режим хранения
Хранить в сухом прохладном помещении. Не допускать
попадания прямых солнечных лучей.
СТЕРИЛЬНО и апирогенно в закрытой неповрежденной
упаковке.
Только
для
однократного
Проверяйте целостность каждой отдельной упаковки
перед использованием. Утилизируйте изделие после
использования. Не стерилизуйте повторно.
Повторное использование может привести к заражению,
заболеванию или травме.
Данное изделие содержит фталат, который может
представлять угрозу для {детей (мальчиков), беременных
или кормящих женщин} в случае продолжительного
использования.
Для получения информации о повторном заказе или
поддержке обращайтесь к местному представителю.
Exacta™
Percutaneous Sheath Introducer
Las siguientes son instrucciones generales para el uso del kit
introductor percutáneo de vaina Exacta™. Se recomienda
que los facultativos sigan este procedimiento, o una
alternativa con la que estén familiarizados y que cumpla con
las prácticas estándar de su hospital.
Descripción
El introductor de vaina percutánea Exacta de Merit
es un introductor
semirrígido
a
introduce un catéter de balón o un catéter venoso
central de forma percutánea. El introductor cuenta con
un kit que incluye escalpelo, sonda, introductor sobre la
aguja, introductor de la aguja,
jeringa,
a
contaminación
y dilatador/obturador.
Uso previsto
Los introductores con vaina percutánea Exacta de Merit
son dispositivos quirúrgicos invasivos diseñados para un
uso a corto plazo (no más de 30 días), con el fin de
permitir
la introducción de catéteres de balón en el
sistema circulatorio central. Este acceso al sistema venoso
permite la medición directa de presión en las cámaras del
corazón, muestreo sanguíneo,
mediciones cardíacas de
la
termodilución, infusión de medicamentos y fluidos, y
estimulación cardíaca transvenosa.
Antes de intentar usar este kit deben leerse y
comprenderse todas las advertencias.
ATENCION Usar únicamente según las instrucciones de un
médico. En el etiquetado del envase viene una lista completa
de los componentes.
Avisos generales
1. Las complicaciones que pueden acompañar a la
introducción
de
introductores
percutáneas
perforación de la pared del vaso, lesiones de la pleura y
mediastino, embolia de aire, embolia de catéter, laceración
del conducto torácico, bacteremia, septicemia, trombosis y
punción arterial accidental.
2. El paciente debe colocarse en una ligera posición
Trendelenburg, con el cuello alargado y completamente
girado lejos del sitio de punción en el caso de las
introducciones subclavianas o yugulares.
3. Conexiones luer: como práctica estándar, la seguridad de
las conexiones luer debe comprobarse por rutina.
4. Al quitar el apósito del sitio de la inserción del catéter, o
de cerca de ellos, deberá tenerse cuidado de evitar cortar el
catéter.
5. No debe permitirse que la acetona entre en contacto con
el catéter, dado que el material puede debilitarse y ello
pudiera conducir a fugas o aspiración.
6. No se recomienda exponer los componentes de este
producto a sustancias tópicas que contengan alcohol.
7. No intente nunca volver a insertar una cánula introductora
parcial o completamente extraída.
8. La punción percutánea de una vena central puede estar
contraindicada en pacientes con hipertensión pulmonar.
9. El uso de una jeringuilla de menos de 5 mL para irrigar o
eliminar coágulos de un catéter ocluído puede ocasionar que
éste reviente.
10. Las jeringuillas se suministran para aspirar sangre
solamente.
Avisos: Técnica de Seldinger
1. No vuelva a insertar la aguja en el catéter.
2. Sujete la guía firmemente en todo momento. No haga
fuerza. Si encontrara resistencia, saque cuidadosamente la
guía y vuelva a intentar insertarla.
глубину.
3. Al sacar la guía, cuando se está usando una aguja de
бокового
порта.
pared delgada y de calibre 18, deberá tenerse cuidado de
impedir que se estropee o corte la guía en el bisel de la aguja.
катетера.
4. Potencial de rotura de la guía filiforme Aunque la
ВО
incidencia de rotura de la guía es muy baja, los médicos
deben ser conscientes de tal potencial de rotura si se le
aplica demasiada fuerza. Si se encontrara resistencia al
intentar sacar la guía después de la colocación de la vaina, la
guía pudiera estar retorcida dentro de la zona de la punta de
la vaina y el vaso. Si se hiciera demasiada fuerza se
rompería. Si se encontrara resistencia, debe retirar la vaina
воспользоваться
en relación a la guía (2 a 3 cm) e intentar quitar su alambre.
Si continuara habiendo resistencia, retire la guía y la vaina al
mismo tiempo.
5. Los médicos deben ser conscientes de que la guía
filiforme puede recoger material de la vena, lo cual pudiera
impedir que sea retirada a través de la aguja.
Avisos: Inserción de la vaina
1. Adaptador Tuohy Borst: al usar este adaptador con el kit
de introductor de vainas percutáneas, deberá tenerse
использования.
cuidado de no insertar las agujas del introductor en la válvula
de hemostasis.
2. La protección contra la contaminación no ha sido
proyectada para uso como barrera estéril.
3. No inserte las agujas del introductor ni las hipodérmicas
a través de la protección contra la contaminación.
4. Deberá tenerse cuidado al manejar el conjunto y
cuando se desconecte el orificio lateral de un tubo de
infusión, para impedir que entre aire en el paciente.
5. Si el uso de un introductor de vainas percutáneas Merit
se demorara o interrumpiera, se recomienda utilizar el
obturador Merit del tamaño apropiado con el conjunto del
orificio lateral y de la vaina.
Obturador de 5 Fr para los introductores de vainas de 6 Fr y
7 Fr
Obturador de 7 Fr para los introductores de vainas de 8 Fr,
8,5 Fr y 9 Fr
Esto mantendrá la vaina abierta, evitará fugas e impedirá la
contaminación.
6. Asegure que el mecanismo de la válvula y la protección
contra la contaminación no sean dañados por objetos
afilados.
7. Los protocolos hospitalarios deben seguir rigurosamente
las siguientes instrucciones para usar la llave de paso. La
través
del
que se
fuerza excesiva al conectarla, especialmente en presencia de
infusados lubricantes tales como emulsiones grasas, puede
causar una tensión excesiva en los orificios de la llave de
paso. El contacto con algunos disolventes orgánicos y
protector
frente
soluciones para infusión también puede aligerar las tensiones
internas y causar que el material se agriete. Para impedir que
las grietas potenciales causen embolia de aire a o cualquier
otro peligro para el paciente, deben seguirse cuatro principios:
1. Evite apretar demasiado las conexiones.
2. Compruebe las conexiones con regularidad.
3. Cambie las llaves de paso cada 72 horas
4. Cuando se usen infusados lubricantes, cambie las llaves
de paso cada 24 horas.
Venaguide™
1. Quitar el tapón de la guía para sacar la guía.
2. Enderezar la guía en 'J' por retracción unimanual con el
pulgar.
3. Insertar la punta en la aguja introductora y avanzar la guía
dentro de la vena. Avanzar a la profundidad requerida.
AVISO - Para prevenir una inserción excesiva, detenerse en
la última marca de venopunción.
incluyen
Preparación del paciente
1. Desinfecte y cubra, según sea necesario, el sitio de
punción.
2. Cree una roncha cutánea con anestésico local en el sitio
de punción.
3. Inserte la punta de un Criticath™ u otro catéter arteria
pulmonar en el extremo del adaptador Tuohy-Borst del
protector contra la contaminación. Avance el catéter por el
tubo y eje en el extremo distal. Deslice el protector contra la
contaminación más allá de la marca de los 50 cm del catéter.
Extienda plenamente toda la vaina y apriete el adaptador
Tuohy-Borst en el extremo proximal de la vaina.
Inserción del introductor vaina
4. Usando la aguja introductora (o cánula sobreaguja),
pinche la vena, aspire y avance la aguja (o cánula) al interior
de la vena. Si no pudiera aspirar sangre venosa por la aguja,
ello pudiera indicar que la punción de la vena es incorrecta.
5. Inserte el extremo deseado de la guía alámbrico por el
introductor. (El extremo en "J" puede prepararse deslizando
la funda de inserción de plástico por la punta para
enderezarla.)
6. Sujetando la guía en su sitio, quite el introductor.
7. De ser necesario, haga más grande el punto de inserción
con un bisturí.
TENGA CUIDADO DE NO CORTAR LA GUIA.
8. Pase la punta del dilatador sobre la guía hasta que esta
última salga del eje del conjunto de la vaina/dilatador.
8/20
Sujetando firmemente la guía en posición, coja el dilatador
cerca de la piel y avance el conjunto de la vaina/dilatador al
interior del vaso con un movimiento ligeramente giratorio.
9. Sujetando el introductor vaina en posición, retire la guía y
el dilatador lo suficiente para permitir que el flujo de sangre
venoso sea aspirado por el orificio lateral. Conéctelo a un
tubo de infusión intravenosa apropiado y lávelo.
10. Retire siempre el dilatador sobre la guía tras dilatar la piel.
11. Sujetando la vaina en posición, quite la guía y el dilatador.
12. Compruebe el baloncillo del catéter con arreglo al
método recomendado por el fabricante, e inserte la punta del
catéter en el adaptador Tuohy-Borst en el conjunto de la
vaina/orificio lateral.
13. Avance el catéter a la posición deseada. Fije el catéter
en su sitio apretando el adaptador Tuhoy-Borst en el conjunto
del orificio lateral. El uso de este adaptador puede ayudar a
impedir la migración del catéter. DEBERA TENERSE
CUIDADO
DE
EVITAR
APRETAR
ADAPTADOR TUOHY-BORST, dado que ello pudiera ocluir
las luces del catéter.
14. Sujete la vaina en posición con suturas, utilizando una
asa de sutura y un anillo ahuecado, si lo desea. Si el conjunto
de la vaina no va a utilizarse inmediatamente, puede
utilizarse un obturador para ayudar a conservarla abierta.
Los médicos deben ser conscientes de que los catéteres
venosos centrales se han desarrollado para un uso de hasta
30 días.
Condiciones de almacenamiento
Guardar en un lugar fresco y seco. Evitar la exposición a la
luz solar directa.
ESTÉRIL y apirógeno si está en un paquete cerrado y no
dañado. Para un solo uso. Antes de usar, verifique que el
paquete no esté dañado. Deseche después de usar. No
reesterilizar.
La reutilización puede ocasionar infecciones u otras
enfermedades/ lesiones.
Este producto contiene un ftalato que puede suponer un
riesgo para {niños (varones) y mujeres durante el embarazo y
la lactancia} junto con un uso prolongado.
Para mayor información sobre pedidos o asistencia, por favor
contacte con su delegado local.
Exacta™
Percutaneous Sheath Introducer
Nedanstående instruktioner ska betraktas som allmänna
anvisningar för användning av Exacta™ Introducer Set.
Användaren bör följa dessa eller gängse sjukhusanvisningar.
Beskrivning
Merit Exacta perkutan införare är en halvstyv införare genom
vilken
en
ballongkateter
och
venkateter) kan föras in perkutant. Införaren levereras i ett kit
som består av en skalpell, ledare, överlöpande införare
och nålinförare, spruta, kontamineringsskydd och dilatator/
obturator.
Avsedd användning
Merit
Exacta
perkutan
införare
produkter som är avsedda för korttidsbruk (ej längre
än 30 dagar) för att tillåta inläggning av ballongkateter i det
centrala
cirkulationssystemet.
vensystemet
tillåter
direkt
hjärtkamrarna,
blodprovstagning, termodilutionsmätningar,
infusion
av
läkemedel
och
vätskor samt transvenös
stimulering.
Alla varningar i denna bruksanvisning ska beaktas innan
produkten tas i bruk.
OBS!
Använd
endast
efter
läkares
En förteckning över setets komponenter finns på
förpackningens baksida.
Allmänna varningar
1. Komplikationer, som kan uppstå vid användning av
Exacta™ Introducer Set, är bland annat kärlperforation,
pleural eller mediastinal skada, luftemboli, kateteremboli,
skada i ductus thoracicus, bakteriemi, septikemi, trombos och
oavsiktlig artärpunktion.
2. Patienten bör placeras i Trendelenburg-läge med huvudet
vänt bort från punktionsstället vid inläggning i v. jugularis eller
v. subclavia.
3. Håll ledaren stadigt och avlägsna kanylen.
4. Byte av förband vid inläggningsstället måste göras
försiktigt så att inte katetern skadas.
5. Aceton får inte komma i kontakt med katetern eftersom
detta kan försvaga materialet, vilket kan leda till läckage av
blod eller emboli.
6. Kateterns komponenter bör inte komma i kontakt med
rengöringsmedel som innehåller alkohol.
7. Återinför aldrig en helt eller delvis utdragen introducer.
8. Perkutan central venpunktion kan vara kontraindikerad för
patienter med hög pulmonell hypertoni.
9. Använd aldrig sprutor som är mindre än 5 mL vid
spolning/injektion. Detta kan orsaka kateterruptur.
10. De sprutor som medföljer setet är endast avsedda för
blodprovstagning.
Varningar - Seldingerteknik
1. Återinför aldrig en helt eller delvis utdragen nål i katetern.
2. Håll ledaren stadigt under hela inläggningen. Tvinga aldrig
in ledaren. Vid motstånd, avlägsna ledaren försiktigt och gör
därefter ett nytt inläggningsförsök.
3. Om ledaren måste avlägsnas vid användning av
stålnålsintroducer, måste försiktighet iakttagas så att inte
ledaren skadas av kanylspetsen.
DEMASIADO
EL
CVK
(central
är
kirurgiskt invasiva
Denna
åtkomst
i
tryckmätning
inom
anvisningar.