Il est conseillé de conserver ce manuel avec le produit afin de pouvoir rapidement s'y référer en cours de navigation. Merci d’avoir acheté un de nos produits. Bonne navigation ! Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, États-Unis Nom/fonction : John Pfeifer, Président, Mercury Marine Lire ce manuel dans son intégralité...
à la réglementation et aux normes en vigueur. Tous les produits Mercury Marine, vendus neufs, sont couverts par la garantie limitée, que le moteur ait fait ou non l’objet de l’un des programmes de test décrits plus haut.
Page 5
Moteur hors-bord Modèle et puissance du moteur Numéro de série du moteur Rapport de démultiplication Numéro de l'hélice Diamètre Numéro d’identification d’embarcation (WIN) ou numéro d’identification de coque (HIN) Date d’achat Constructeur du bateau Modèle du bateau Longueur Numéro de certificat relatif à l’émission de gaz d’échappement (Europe uniquement)
Exigences de l'EPA relatives aux réservoirs de carburant portables et sous pression........17 Exigences en matière de soupape de carburant à la demande................ 17 Réservoir de carburant sous pression portable de Mercury Marine..............17 Remplissage du réservoir de carburant......................19 Huiles moteur recommandées..........................
Page 8
Fonctionnement Liste de vérification préalable au démarrage....................33 Navigation par températures de gel........................33 Navigation en eaux salées ou polluées......................33 Navigation en eaux peu profondes........................33 Fonctionnement de l’embase de jets........................ 34 Arrêt d’urgence du bateau..........................34 Direction du bateau............................35 Amarrage du bateau............................
Page 9
Dépannage Le démarreur ne lance pas le moteur (modèles à démarreur électrique)............68 Le moteur ne démarre pas..........................68 Le moteur tourne irrégulièrement........................68 Surrégime du moteur (régime excessif)......................69 Perte de puissance............................69 La batterie se décharge............................ 69 Service après‑vente Service après‑vente............................
GÉNÉRALITÉS Responsabilités du navigateur L'opérateur (pilote) est responsable de l'utilisation correcte et en toute sécurité du bateau ainsi que de la sécurité des personnes à bord et du public en général. Il est fortement recommandé que chaque pilote lise et comprenne la totalité...
Pour des renseignements supplémentaires, se procurer une copie du livret Pilotage des bateaux à hautes performances auprès du revendeur, du distributeur ou de Mercury Marine. Modèles de commande à distance de moteurs hors-bord La commande à distance reliée au moteur doit être équipée d’un dispositif de protection de démarrage au point mort uniquement.
GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT Des dispositifs de fixation ou des procédures d'installation incorrects peuvent causer le desserrage ou le désengagement de la biellette de direction. Ceci peut causer une perte de contrôle soudaine du bateau, entraînant des blessures graves, voire mortelles, consécutives à la projection de passagers dans ou hors du bateau.
Page 14
GÉNÉRALITÉS Le cordon de coupe-circuit d’urgence mesure habituellement 122 à 152 cm lorsqu’il est étendu au maximum, avec un élément à l’une de ses extrémités conçu pour être introduit dans le contacteur et une attache à l'autre extrémité reliée au VFI ou au poignet du pilote. Au repos, le cordon est enroulé sur lui-même pour minimiser le risque d'enchevêtrement avec les objets alentour.
GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT Si le pilote tombe par dessus bord, arrêter immédiatement le moteur pour réduire le risque de blessures graves, voire mortelles, résultant d'un heurt avec le bateau. Toujours connecter correctement le pilote au coupe-circuit d'urgence à l'aide d'un cordon de raccordement. AVERTISSEMENT Éviter les blessures graves, voire mortelles, causées par les forces de décélération résultant d'une activation accidentelle ou involontaire de l'interrupteur.
GÉNÉRALITÉS LORSQUE LE BATEAU EST À L'ARRÊT AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure, ne pas toucher à la turbine en rotation et veiller à ce que les cheveux, les vêtements ou tout autre objet ne soient pas entraînés dans la prise d’eau et ne s’enroulent pas autour de l’arbre de la turbine.
GÉNÉRALITÉS MODÈLES À VIS D'ÉTRIER DE PRESSE : Certains moteurs sont équipés d'un support de tableau arrière retenu par des vis d'étrier de presse. L'utilisation de vis d'étrier de presse seules est insuffisante pour fixer correctement et en toute sécurité le moteur hors-bord au tableau arrière.
GÉNÉRALITÉS BONNE VENTILATION Aérer l'habitacle, ouvrir les rideaux latéraux ou les écoutilles avant pour évacuer les émanations. Exemple de circulation suffisante d'air dans le bateau : VENTILATION INSUFFISANTE Dans certaines conditions de marche ou en présence de vents, du monoxyde de carbone peut s'accumuler dans des cabines ou des cockpits fermés ou bâchés dont l'aération est insuffisante.
Certains accessoires qui ne sont ni fabriqués ni vendus par Mercury Marine ne sont pas conçus pour être utilisés en toute sécurité avec ce moteur hors-bord. Se procurer et consulter les manuels d'installation, de fonctionnement et d'entretien de tous les accessoires sélectionnés.
Page 20
(poids) (se reporter à la plaque de capacité du bateau). Connaître les limites de fonctionnement et de charge du bateau. Déterminer s’il conserve ses capacités de flottaison une fois rempli d’eau. En cas de doute, contacter le revendeur agréé Mercury Marine ou le constructeur du bateau. Sicherstellen, dass alle Bootsinsassen ordnungsgemäß auf einem Sitzplatz sitzen.
GÉNÉRALITÉS Enregistrement du numéro de série Il est important de noter ce numéro pour pouvoir s'y référer par la suite. Le numéro de série est situé sur le moteur hors-bord comme illustré. Model Number XXXXXXX Serial Number XXXXX XX XXXX XXX Me rc ury Marine Brunswick Corp.
GÉNÉRALITÉS • AG = 2 017 Spécifications Modèles Puissance 18,4 kW (25 ch) Plage du régime moteur à pleins gaz 5 000 – 5 500 tr/min Ralenti en marche avant 850 ± 25 tr/min Nombre de cylindres Cylindrée 526 cm³ (32.09 cid) Alésage du cylindre 61 mm (2.40 in.) Course...
GÉNÉRALITÉS Identification des éléments BARRE FRANCHE/MODÈLE À ASSISTANCE PNEUMATIQUE 24805 Capot supérieur Poignée de démarrage manuel Interrupteur d'arrêt du moteur Bouton de réglage de la friction de la manette des gaz Inversion de marche Levier de support de relevage Levier de relevage manuel assisté au gaz Carter de l’embase de jets Carter de prise d’eau Déclencheur de marche arrière...
GÉNÉRALITÉS Levier de réglage de la friction de la direction RELEVAGE HYDRAULIQUE/MODÈLE À COMMANDE À DISTANCE Bras de tableau arrière Levier de support de rele‐ vage Capot supérieur Verrouillage de carénage Carénage inférieur Bouton de relevage auxiliai‐ Protections Logement de sortie d'eau Déclencheur de marche ar‐...
TRANSPORT Remorquage du bateau/moteur Abaisser le moteur en position verticale de fonctionnement lorsque le bateau est remorqué. IMPORTANT : Ne pas se fier au système de relevage hydraulique/trim ni au levier de support de relevage afin de maintenir un dégagement suffisant pour le remorquage. Le levier de support de relevage n’a pas été conçu pour soutenir le moteur durant le remorquage.
Mélanges de carburant à l'éthanol et au méthanol IMPORTANT : Les composants du système de carburant du moteur Mercury Marine peuvent résister à un maximum de 10 % d’alcool (méthanol ou éthanol) dans l’essence. Le système de carburant du bateau considéré...
46453 Réservoir de carburant sous pression portable de Mercury Marine Mercury Marine a mis au point un nouveau réservoir de carburant sous pression portable conforme aux exigences précitées de l'EPA. Ces réservoirs de carburant sont disponibles comme accessoires ou sont...
CARBURANT ET HUILE CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES DU RÉSERVOIR DE CARBURANT PORTABLE • Le réservoir de carburant est équipé d'une soupape à deux voies qui permet à l'air d'entrer dans le réservoir à mesure que le carburant est pompé vers le moteur et qui s'ouvre à l'atmosphère si la pression interne du réservoir dépasse 34,4 kPa .
Huiles moteur recommandées L'huile pour moteurs marins SAE 10W-30 4 temps certifiée NMMA FC-W Mercury ou Quicksilver est recommandée pour une utilisation générale par toutes températures. Si l'huile semi-synthétique certifiée NMMA est préférée, utiliser l'huile semi-synthétique SAE 25W-40 pour moteurs marins 4 temps Mercury ou Quicksilver.
CARBURANT ET HUILE IMPORTANT : L'utilisation d'huiles non-détergentes multi-viscosité (autres que Mercury ou Quicksilver ou de marque connue certifiée NMMA FC-W), d'huiles synthétiques, d'huiles de basse qualité ou d'huiles contenant des additifs solides n'est pas recommandée. Viscosité SAE recommandée pour l'huile moteur F°...
Page 31
élevé sans conséquence sur leur longévité. Toutefois, afin de garantir la longévité du moteur hors-bord, Mercury recommande que l'huile et le filtre soient remplacés régulièrement à l'expiration de l'intervalle de vidange d'huile et que le type d'huile recommandé soit utilisé. Il est aussi recommandé de raccourcir les intervalles de vidange d'huile si le moteur hors-bord fonctionne fréquemment dans les conditions...
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Caractéristiques de la commande à distance Le bateau peut être équipé d'une des commandes à distance Mercury Precision ou Quicksilver illustrées. Dans le cas contraire, demander au revendeur de décrire les fonctions et les modes de fonctionnement de la commande à...
Page 33
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES AVERTISSEMENT Un réglage insuffisant de la friction peut causer des blessures graves, voire mortelles, dues à une perte de contrôle du bateau. Lors du réglage de la friction, maintenir une friction de direction suffisante pour éviter que le moteur hors-bord ne parte dans un virage complet si la barre franche ou le volant de direction est relâché.
Page 34
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES • Barre franche – La barre franche peut être inclinée de 180° pour faciliter le transport et le remisage. 28535 • Levier de déverrouillage de la barre franche – Pousser le levier pour faire passer la barre franche d'une position à...
Page 35
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES • Capuchon du verrou de la barre franche – Retirer le capuchon du verrou en haut de la barre franche pour verrouiller cette dernière en position supérieure. Pousser le levier de verrouillage de la barre pour libérer cette dernière de la position relevée, verrouillée. 3273 Capuchon du verrou Mécanisme de verrouillage...
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES • Coupe-circuit d'urgence – Voir Généralités – Coupe-circuit d'urgence. 19791 OPÉRATION DE RELEVAGE DE BASE Les modèles équipés d'un système relevage au gaz permettent au pilote de verrouiller le moteur hors-bord dans n'importe quelle position de relevage, de maximum basse à maximum haute. Ce système de relevage est conçu pour être réglé...
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES RELEVAGE DU MOTEUR HORS-BORD EN POSITION MAXIMALE Arrêter le moteur. Déplacer le levier de verrouillage en position libre. Saisir le capot supérieur et relever le moteur hors-bord au maximum. Verrouiller le moteur hors-bord en place en mettant le levier de verrouillage en position de verrouillage.
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Disposer les passagers et la charge embarquée de sorte que le poids soit uniformément réparti. REMARQUE : Le moteur hors-bord doit être verrouillé contre l'axe de relevage pendant le fonctionnement en mettant le levier de verrouillage de relevage en position de verrouillage. Correcteur d’assiette et relevage (si présent) RELEVAGE ET INCLINAISON HYDRAULIQUES Le moteur hors-bord est équipé...
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Faire tourner le levier de support de relevage vers le bas pour l'enclencher. Abaisser le moteur hors-bord jusqu'à ce qu'il repose sur le levier de support de relevage. Désenclencher le levier du support de relevage en relevant légèrement le moteur hors-bord et en déverrouillant le levier de support de relevage.
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES BOUTON DE RELEVAGE AUXILIAIRE Le bouton de relevage auxiliaire peut être utilisé pour relever ou abaisser le moteur hors-bord à l’aide du système de relevage hydraulique. 9974 FONCTIONNEMENT EN EAUX PEU PROFONDES Lors de l'utilisation du bateau en eaux peu profondes, le moteur hors-bord peut être relevé au-delà de la plage de relevage maximum pour éviter de talonner.
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME D'ALARME L'avertisseur sonore émet un bip continu ou des bips courts intermittents et le régime moteur est limité pour alerter le pilote et lui permettre de déterminer la nature du problème, parmi ceux énumérés ci-dessous Système d'alarme Régime mo‐...
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES LIMITEUR DE SURRÉGIME DU MOTEUR Le moteur hors-bord est équipé d’un limiteur de surrégime qui limite son régime maximal. Ce dispositif protège le moteur contre les dommages mécaniques. Certaines causes de surrégime sont : • un moteur hors-bord monté trop haut sur le tableau arrière ; •...
(sauf par températures de gel). Laver l’extérieur du moteur hors-bord et rincer la sortie d’échappement de l’embase de jets à l’eau douce après chaque utilisation. Chaque mois, pulvériser du produit anticorrosion Mercury Precision ou Quicksilver sur les surfaces métalliques extérieures.
FONCTIONNEMENT Fonctionnement de l’embase de jets Les caractéristiques de tenue d’un bateau à embase de jets sont nettement différentes de celles d’un bateau à hélice. Il est recommandé au pilote de se familiariser avec ces caractéristiques en s'entraînant en eaux libres à...
FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Le dispositif d’arrêt d’urgence qui équipe l'embase de jets permet de ralentir le bateau en cas d’urgence. Cependant, en cas d'arrêt soudain, les passagers risquent d’être projetés vers l’avant ou par-dessus bord et de subir des blessures graves, voire mortelles. Être prudent lors de l'exécution de la procédure d'arrêt d'urgence et s'y entraîner dans un endroit sûr.
FONCTIONNEMENT L'aspiration d'une grande quantité de débris dans la prise d'eau peut causer une perte de puissance. Une limitation du débit d'eau peut résulter des débris retenus contre la grille par l'aspiration de l'admission. L'arrêt du moteur peut permettre aux débris de tomber de la grille d'admission, permettant de regagner toute la puissance.
FONCTIONNEMENT Vérifier que le palier d’arbre moteur de l’embase de jets a été graissé. Voir Entretien – Points de graissage. 29025 Sur les modèles à barre franche avec démarreur électrique ou manuel, un autocollant de référence rapide, apposé sur la barre franche, décrit la procédure de démarrage du moteur. 52396 Autocollant de procédure de démarrage du moteur apposé...
Page 48
FONCTIONNEMENT Ouvrir la vis d'évent du réservoir de carburant (dans le bouchon de remplissage) des réservoirs à mise à l’air libre manuelle. 19748 Presser la poire d’amorçage de la tuyauterie d'essence plusieurs fois, jusqu’à ce qu’elle soit ferme. 19779 IMPORTANT : Pour éviter de noyer le moteur, ne pas presser la poire d'amorçage quand le moteur est chaud.
FONCTIONNEMENT Faire tourner la clé de contact sur « START » (Démarrage). Si le moteur ne démarre pas au bout de dix secondes, ramener la clé sur « ON » (Marche), attendre 30 secondes, puis réessayer. 19804 Après le démarrage du moteur, vérifier qu'un jet d'eau continu s'écoule de l'orifice indicateur de la pompe à...
Page 50
FONCTIONNEMENT Presser la poire d’amorçage de la tuyauterie d'essence plusieurs fois, jusqu’à ce qu’elle soit ferme. 19779 Placer le coupe-circuit d'urgence sur « RUN » (Marche). Consulter Généralités – Coupe-circuit d'urgence. 19791 Mettre la poignée de barre franche en position de démarrage au point mort. START 24834 Passer au point mort N.
FONCTIONNEMENT Modèles à démarrage manuel – Tirer lentement sur le cordon du démarreur jusqu’à ce que le démarreur s'enclenche puis tirer rapidement pour lancer le moteur. Laisser le cordon revenir lentement. Recommencer jusqu'à ce que le moteur démarre. 10173 Modèles à démarrage électrique – Appuyer sur le bouton du démarreur et lancer le moteur. Relâcher le bouton lorsque le moteur démarre.
FONCTIONNEMENT • Le moteur hors-bord a trois positions d'inversion de marche : Marche avant (F), point mort (N) et marche arrière (R). • Modèles à barre franche - Passer au ralenti avant d'inverser la marche. START 24834 24835 • Modèles à commande à distance - Lors de l'inversion de marche, toujours marquer un temps d'arrêt au point mort et permettre au régime de retourner au ralenti.
FONCTIONNEMENT Démarrage d’urgence Si le système du démarreur est défaillant, le moteur peut être démarré en utilisant le cordon de démarreur de rechange (fourni). Se reporter à la procédure suivante pour les instructions. Retirer le couvercle du volant moteur ou le démarreur manuel. 10004 Mettre le moteur hors-bord au point mort («...
Page 54
FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Le circuit est sous haute tension chaque fois que la clé de contact est mise sur marche, particulièrement lors du démarrage ou du fonctionnement du moteur. Ne pas toucher les organes d'allumage ou les sondes de test métalliques et ne pas s'approcher des fils de bougie lors de l'exécution d'essais sous tension.
Noter les entretiens effectués dans le Journal d'entretien au dos de ce livret. Conserver tous les ordres et reçus des travaux d'entretien. Sélection des pièces de rechange du moteur hors-bord Il est recommandé d'utiliser les pièces de rechange d’origine et les huiles d’origine Mercury Precision ou Quicksilver. NE PAS UTILISER DE PRODUITS CHIMIQUES CAUSTIQUES POUR LE NETTOYAGE IMPORTANT : Ne pas utiliser de produit chimique caustique pour le nettoyage de l’ensemble de propulsion...
Cirer la surface avec une pâte à polir automobile non abrasive (conçue pour les aspects lustrés transparents). Retirer la pâte à polir à la main à l'aide d'un chiffon doux propre. Pour effacer des rayures mineures, utiliser le produit de finition de carénage de Mercury Marine (92-859026K 1).
FEL : HC+NOx= HP : LOW-PERM/HIGH-PERM : MAXIMUM POWER : TIMING : IDLE SPEED (IN GEAR) : MERCURY MARINE 43058 Cylindrée Émissions maximales pour cette gamme de moteurs Pourcentage de perméation de la tuyauterie d'essence Spécification de calage d'allumage Nom de la gamme de moteurs EPA US Puissance nominale Puissance du moteur –...
ENTRETIEN TOUS LES ANS OU TOUTES LES 100 HEURES D'UTILISATION • Graissage du moteur, le cas échéant • Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre, selon modèle • Inspection du thermostat, en cas d'utilisation du bateau en eaux salées ou polluées uniquement •...
ENTRETIEN Relever l'arrière du capot et désengager le crochet avant. 10191 INSTALLATION Abaisser le capot supérieur sur le moteur. Abaisser en premier l'avant du capot et enclencher le crochet avant, puis abaisser le capot supérieur en le calant sur le capot inférieur. Appliquer une certaine pression sur le capot inférieur puis verrouiller le carénage en place en poussant le verrouillage de carénage.
ENTRETIEN Pour compenser l’usure des pales, il est possible de transférer les cales empilées à l’extérieur du rotor derrière ce dernier. De cette manière, le rotor est déplacé plus avant dans la chemise conique, ce qui réduit l’écartement. Cales d'épaisseur Dégagement entre le bord du rotor et la chemise 29080...
Page 61
ENTRETIEN Retirer les six vis fixant le carter d'admission d'eau et retirer ce dernier. 29081 Redresser les languettes recourbées du frein d’écrou de la turbine puis retirer l’écrou. Languettes Écrou de turbine 29082 Extraire la turbine directement de l'arbre. Si elle ne se dégage pas facilement, la faire pivoter dans le sens horaire sur son arbre à...
Page 62
ENTRETIEN Mettre le manchon en plastique à l'intérieur de la turbine et installer celle-ci, la clavette de cisaillement, les cales, le frein d'écrou et l'écrou de la turbine. Manchon en plastique Turbine Clavette de cisaillement Cales Frein d'écrou Écrou de turbine 29083 Serrer l’écrou sur l’arbre pour éliminer tout jeu entre la turbine et l’arbre.
ENTRETIEN Une fois la hauteur de la turbine réglée, bien serrer l’écrou de turbine à l’aide d’une clé. Fixer l'écrou de turbine en place en recourbant les languettes contre les pans de l’écrou. Languettes Écrou de turbine 29082 REMARQUE : Si le moteur hors-bord est utilisé en eaux salées, appliquer de la graisse à haute performance sur tout le pourtour de la bride de fixation du carter d'admission d’eau, ainsi que sur les filetages des six boulons de fixation.
ENTRETIEN CONTRÔLE DU RÉGLAGE DE LA BIELLETTE D'INVERSION DE MARCHE Vérifier le réglage de la biellette d'inversion de marche en position de passage en marche avant. Si le réglage est correct, la came d'inversion de marche est suffisamment loin sur le galet pour verrouiller le déflecteur de marche arrière en position de marche avant.
ENTRETIEN INSPECTION DE LA TUYAUTERIE D'ESSENCE Inspecter visuellement la tuyauterie d'essence et la poire d'amorçage à la recherche de fissures, de boursouflures, de fuites, de durcissement ou d'autres signes de détérioration ou de dommages. En présence de l'une de ces situations, remplacer la tuyauterie d'essence ou la poire d'amorçage. FILTRE À...
ENTRETIEN AVERTISSEMENT Des dispositifs de fixation ou des procédures d'installation incorrects peuvent causer le desserrage ou le désengagement de la biellette de direction. Ceci peut causer une perte de contrôle soudaine du bateau, entraînant des blessures graves, voire mortelles, consécutives à la projection de passagers dans ou hors du bateau.
Page 67
ENTRETIEN Il est nécessaire d'examiner régulièrement chaque anode, particulièrement en eaux salées où l'érosion est accélérée. Pour maintenir cette protection anticorrosion, toujours remplacer l'anode avant qu'elle ne soit complètement érodée. Ne jamais peindre l'anode ni lui appliquer un revêtement protecteur pour ne pas réduire son efficacité.
ENTRETIEN Vérification et remplacement des bougies AVERTISSEMENT Des capuchons de protection de bougies endommagés peuvent émettre des étincelles susceptibles d'enflammer les vapeurs de carburant présentes sous le carénage du moteur et causer des blessures graves, voire mortelles, consécutives à un incendie ou à une explosion. Pour éviter de détériorer les capuchons de protection des bougies, ne jamais utiliser d'objets acérés ou d'outils métalliques pour les extraire.
ENTRETIEN Remplacement des fusibles – Modèles à démarrage électrique IMPORTANT : Toujours disposer de fusibles SFE de 20 A de rechange. Un fusible SFE de 20 A protège le circuit de démarrage électrique des surcharges. Si le fusible est grillé, le démarreur électrique ne fonctionne pas.
Page 70
ENTRETIEN N° de pièce Description Emplacement N° de pièce du tube Graisse Extreme Palier d'arbre moteur 8M0071841 Graisse 2-4-C avec Palier d'arbre moteur 92-802859Q 1 PTFE • Palier d'arbre moteur IMPORTANT : Il est important de ne pas graisser ce palier avec de la graisse universelle. Le produit recommandé...
Page 71
ENTRETIEN • Support d'articulation – Graisser par le graisseur. 24839 • Tube de relevage – Graisser par les graisseurs. 15915 • Graisser les filetages des vis de serrage du tableau arrière (selon modèle). 15914...
ENTRETIEN • Graisseur de câble de direction (selon le modèle) – tourner le volant pour rétracter complètement l'extrémité du câble de direction dans le tube de relevage du moteur hors-bord. Graisser par le graisseur. 59492 Raccord Extrémité du câble de direction AVERTISSEMENT Un graissage incorrect du câble peut provoquer un blocage hydraulique, causant des blessures graves, voire mortelles, dues à...
Enlever le bouchon de remplissage et vérifier le niveau d’huile. Le niveau d'huile doit atteindre le bas de l'orifice de remplissage. Faire l'appoint en utilisant du liquide de direction et de relevage hydraulique Quicksilver ou Mercury Precision. Si cela n’est pas possible, utiliser de l’huile pour transmission automatique automobile.
ENTRETIEN Tourner la direction du moteur hors-bord de sorte que l'orifice de vidange soit orienté vers le bas. Retirer le bouchon de vidange et vidanger l'huile moteur dans un récipient adapté. Graisser le joint d'étanchéité du bouchon de vidange avec de l'huile et l'installer. 24854 Bouchon de vidange REMPLACEMENT DU FILTRE À...
ENTRETIEN Faire tourner le moteur au ralenti pendant cinq minutes et s'assurer qu'il n'y a pas de fuite. Arrêter le moteur et vérifier le niveau d'huile sur la jauge. Faire l'appoint d'huile si nécessaire. Bouchon de remplissage d'huile 9737 Moteur immergé Un moteur hors-bord immergé...
• Effectuer toute retouche de peinture nécessaire. Consulter le revendeur sur la peinture à utiliser. • Pulvériser du produit anticorrosif Quicksilver ou Mercury Precision sur les surfaces métalliques extérieures (à l’exception des anodes anticorrosion). N° de pièce Description Emplacement N°...
REMISAGE Protection des composants internes du moteur • Retirer les bougies et injecter une petite quantité d’huile moteur à l’intérieur de chaque cylindre. • Faire tourner plusieurs fois le volant moteur à la main pour répartir l’huile dans les cylindres. Installer les bougies.
DÉPANNAGE Le démarreur ne lance pas le moteur (modèles à démarreur électrique) CAUSES POSSIBLES • Fusible grillé dans le circuit de démarrage. Voir la section Entretien du manuel. • Le moteur hors-bord n'est pas au point mort. • La batterie est faible ou les connexions sont desserrées ou corrodées. •...
DÉPANNAGE c. Blocage de la soupape anti-siphon située sur les réservoirs de carburant à demeure d. Pincement ou pliure du tuyau de carburant • Panne de la pompe à carburant • Panne d'un élément du système d'allumage Surrégime du moteur (régime excessif) CAUSES POSSIBLES •...
Si l’ensemble de propulsion venait à être volé, communiquer immédiatement aux autorités locales et à Mercury Marine les numéros de modèle et de série, ainsi que la personne à prévenir en cas de restitution. Une base de données contenant toutes ces informations est conservée par Mercury Marine afin d’aider les autorités et les revendeurs à...
Toutes les questions et préoccupations restées sans réponses et tous les problèmes non résolus au niveau local doivent être adressés à un centre d'entretien de Mercury Marine. Mercury Marine s’efforcera de résoudre tous les problèmes avec le propriétaire et le revendeur.
P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI 54936-1939 EN DEHORS DES ÉTATS-UNIS ET DU CANADA Contacter le centre de réparation agréé Mercury Marine le plus proche pour commander des documents supplémentaires relatifs à l'ensemble de propulsion concerné. Mercury Marine Envoyer le formulaire de...
Informations relatives à l'installation FIXATIONS DE MOTEUR AGRÉÉES PAR MERCURY MARINE IMPORTANT : Mercury Marine fournit des fixations et des instructions de montage agréées, y compris des spécifications de couple de serrage, avec tous ses moteurs hors-bord afin que ces derniers puissent être montés correctement sur les tableaux arrière de bateau.
Certains accessoires qui ne sont ni fabriqués ni vendus par Mercury Marine ne sont pas conçus pour être utilisés en toute sécurité avec ce moteur hors-bord. Se procurer et consulter les manuels d'installation, de fonctionnement et d'entretien de tous les accessoires sélectionnés.
INSTALLATION Relever l'arrière du carénage et désenclencher le crochet avant. 10170 INSTALLATION DU CAPOT SUPÉRIEUR Enclencher le crochet avant et pousser le carénage supérieur sur le carénage inférieur. Enfoncer le verrouillage de carénage pour le verrouiller en place. Levage du moteur hors-bord Utiliser l'œilleton de levage situé...
INSTALLATION • Le montage du moteur hors-bord sur le tableau arrière à une position trop basse entraîne une traînée excessive. BATEAUX À COQUE EN V Mesurer la largeur du bord d'attaque du carter d'admission d'eau. Tracer une ligne horizontale sur le tableau arrière au-dessus de la carène en «...
INSTALLATION Fixer le moteur hors-bord sur le tableau arrière à cette hauteur. Voir Fixation du moteur hors-bord. 22403 Fixation du moteur hors-bord AVERTISSEMENT Le fait de ne pas correctement fixer le moteur hors-bord peut provoquer la projection du moteur hors du tableau arrière du bateau et causer des dommages aux biens, des blessures graves, voire mortelles.
Page 88
INSTALLATION IMPORTANT : Déterminer la résistance du tableau arrière. Les écrous de blocage et les boulons de fixation du moteur hors-bord peuvent supporter un couple de 75 Nm (55 lb-pi) sans que le tableau arrière ne cède ou ne se fende. Si le tableau arrière cède ou se fend sous ce couple, la construction du tableau arrière peut ne pas être adaptée.
INSTALLATION Le moteur hors-bord doit être fixé au tableau arrière à l'aide des deux vis de serrage du bras de tableau arrière, de quatre boulons de montage de 13 mm de diamètre et des écrous de blocage fournis. Insérer deux boulons dans le jeu de trous supérieurs et deux boulons dans le jeu de trous inférieurs.
INSTALLATION Insérer le câble de direction dans le tube d'inclinaison et le fixer avec l'écrou de câble de direction. Serrer l'écrou de câble de direction au couple spécifié. 59494 Écrou de câble de direction Boulon de support de direction et rondelle (2) Joint de câble de direction Description livres-pouces...
Page 91
INSTALLATION Assembler la biellette de direction sur le câble de direction au moyen du boulon, de deux rondelles, d'une entretoise et d'un écrou de blocage. Ne pas serrer le boulon ou l'écrou de blocage à ce stade. 59497 Boulon Rondelle Entretoise Support de direction Écrou de blocage...
Page 92
INSTALLATION Fixer le boulon de la biellette de sorte qu'il ne se desserre pas, et serrer l'écrou de blocage au couple spécifié. 59500 Boulon de la biellette Écrou de blocage Description livres-pouces livres-pieds Boulon de la biellette – Écrou de blocage –...
INSTALLATION Faisceau électrique, connexion de la batterie, réservoirs de carburant FAISCEAU DE FILS DE COMMANDE À DISTANCE Retirer les trois boulons du couvercle d'accès. Retirer le couvercle d'accès et la bague en caoutchouc du câble. 10113 Retirer le dispositif de retenue du tourillon de câble. Dispositif de retenue du tourillon de câble 24857...
Page 94
INSTALLATION Desserrer le dispositif de retenue du faisceau. Acheminer le faisceau à distance dans le carénage comme illustré et sous le dispositif de retenue du faisceau. 24858 Retenue du faisceau Faisceau à distance Raccorder le faisceau de commande à distance au connecteur du faisceau du moteur. 24859 Connecteur du faisceau Fixer le faisceau à...
INSTALLATION CONNEXIONS DES CÂBLES DE BATTERIE IMPORTANT : Pour éviter d'endommager le système de charge du moteur lorsque les câbles de la batterie ne sont pas connectés à une batterie, s'assurer que les extrémités des câbles de batterie sont totalement isolées.
INSTALLATION Moteurs jumelés Relier les bornes négatives (-) des batteries de démarrage au moyen d'un câble de masse commun (du même calibre que les câbles de batteries). 15497 Manchon rouge – Positif (+) Manchon noir – Négatif (-) Câble de masse Batterie de démarrage RÉSERVOIRS DE CARBURANT Réservoir de carburant portatif...
Page 97
INSTALLATION REMARQUE : Le câble d'accélérateur est le second câble à bouger lors du déplacement du boîtier de connexion hors du point mort. Installer le câble d'accélérateur sur la manette des gaz. Fixer avec une rondelle et un dispositif de retenue de la goupille fendue.
Page 98
INSTALLATION Ajuster le tourillon de câble d'accélérateur si le galet de came touche la came. Galet de came Came d'accélérateur 15952 Installer la bague du câble. Fixer le tourillon de câble d'accélérateur avec le dispositif de retenue du tourillon de câble. Serrer le boulon du dispositif de retenue du tourillon de câble au couple spécifié.
Page 99
INSTALLATION 10. Installer le couvercle d'accès et le fixer à l'aide de trois boulons. Serrer les boulons au couple spécifié. 15858 Description lb-po lb-pi Boulon du couvercle d'accès (3) – INSTALLATION DU CÂBLE D'INVERSION DE MARCHE AVERTISSEMENT En cas d'installation incorrecte, le déflecteur de marche arrière peut gêner l'écoulement de l'eau hors du gouvernail et ralentir le bateau brusquement et de manière inattendue.
INSTALLATION Fixer le tourillon de réglage du câble d'inversion de marche sur le support à l'aide d'un boulon et d'un écrou de blocage. Serrer le boulon jusqu'à ce qu'il talonne le tourillon de réglage puis le dévisser de 1/4 de tour. Empêcher le boulon de tourner et serrer l'écrou de blocage sur le boulon. Le tourillon de réglage doit pouvoir pivoter librement.
Page 101
INSTALLATION Essayer le bateau. Si une cavitation survient (de l'air entre dans la pompe), la première chose à essayer est d'abaisser la hauteur de montage du moteur hors-bord. Si une cavitation persiste après l'abaissement de la hauteur de montage du moteur hors-bord, demander conseil au fabricant du bateau.
CARNET D’ENTRETIEN Journal d'entretien Consignez ci - dessous tous les travaux effectués sur le hors - bord. Veillez à conserver tous les bordereaux de réparation et tous vos reçus. Nombre d'heures de fonctionnement du Date Travaux effectués moteur...