Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation,
d'exploitation
et
de maintenance

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercury GO BOLDLY 9.9 TwoStroke

  • Page 1 Manuel d’installation, d’exploitation de maintenance...
  • Page 3: Lire Ce Manuel Dans Son Intégralité

    Il est conseillé de conserver ce manuel avec le produit afin de pouvoir rapidement s'y référer en cours de navigation. Merci d’avoir acheté un de nos produits. Bonne navigation ! Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, États-Unis Nom/fonction : John Pfeifer, Président, Mercury Marine Lire ce manuel dans son intégralité...
  • Page 4: Message Relatif À La Garantie

    à la réglementation et aux normes en vigueur. Tous les produits Mercury Marine, vendus neufs, sont couverts par la garantie limitée, que le moteur ait fait ou non l’objet de l’un des programmes de test décrits plus haut.
  • Page 5 Moteur hors-bord Modèle et puissance du moteur Numéro de série du moteur Rapport de démultiplication Numéro de l'hélice Diamètre Numéro d’identification de la coque (HIN) Date d’achat Constructeur du bateau Modèle du bateau Longueur Numéro de certificat relatif à l’émission de gaz d’échappement (Europe uniquement)
  • Page 7: Table Des Matières

    Généralités Responsabilités du navigateur..........................1 Avant d’utiliser le moteur............................. 1 Puissance motrice maximale du bateau......................1 Utilisation de bateaux à haute vitesse et à hautes performances............... 2 Modèles de commande à distance de moteurs hors‑bord ................. 2 Avis relatif à la direction à distance........................3 Coupe‑circuit d'urgence............................
  • Page 8 Fonctionnement Liste de vérification préalable au démarrage....................28 Navigation par températures de gel........................28 Navigation en eaux salées ou polluées......................28 Navigation en altitude............................28 Utilisation du moteur hors‑bord comme moteur auxiliaire................. 28 Instructions applicables préalablement au démarrage..................29 Procédure de rodage du moteur........................29 Démarrage du moteur –...
  • Page 9 Service après‑vente Service après‑vente............................63 Commande de documentation.......................... 65 Installation Fixations de moteur agréées par Mercury Marine.................... 66 Installation du moteur hors‑bord........................66 Installation de la batterie – Modèles à démarrage électrique................67 Connexions de batterie............................. 67 Choix de l'hélice..............................68 Carnet de maintenance Journal d'entretien............................
  • Page 10 viii...
  • Page 11: Généralités

    GÉNÉRALITÉS Responsabilités du navigateur L'opérateur (pilote) est responsable de l'utilisation correcte et en toute sécurité du bateau ainsi que de la sécurité des personnes à bord et du public en général. Il est fortement recommandé que chaque pilote lise et comprenne la totalité...
  • Page 12: Utilisation De Bateaux À Haute Vitesse Et À Hautes Performances

    Pour des renseignements supplémentaires, se procurer une copie du livret Pilotage des bateaux à hautes performances auprès du revendeur, du distributeur ou de Mercury Marine. Modèles de commande à distance de moteurs hors-bord La commande à distance reliée au moteur doit être équipée d’un dispositif de protection de démarrage au point mort uniquement.
  • Page 13: Avis Relatif À La Direction À Distance

    GÉNÉRALITÉS Avis relatif à la direction à distance AVERTISSEMENT Le dégagement d'une biellette de direction peut forcer le bateau à effectuer un virage brusque et complet, totalement inattendu. Cette manœuvre potentiellement brusque risque de projeter les occupants du bateau par-dessus bord, les exposant à des blessures graves, voire mortelles. La biellette de direction qui connecte le câble de direction au moteur doit être fixée au moyen d'écrous autobloquants.
  • Page 14 GÉNÉRALITÉS Le cordon de coupe-circuit d’urgence mesure habituellement 122 à 152 cm lorsqu’il est étendu au maximum, avec un élément à l’une de ses extrémités conçu pour être introduit dans le contacteur et une attache à l'autre extrémité reliée au VFI ou au poignet du pilote. Au repos, le cordon est enroulé sur lui-même pour minimiser le risque d'enchevêtrement avec les objets alentour.
  • Page 15: Protection Des Baigneurs

    GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT Éviter les blessures graves, voire mortelles, causées par les forces de décélération résultant d'une activation accidentelle ou involontaire de l'interrupteur. Le pilote du bateau ne doit jamais quitter son poste sans s'être d'abord déconnecté de l'interrupteur d'arrêt d'urgence. Il est également possible que l'interrupteur soit activé...
  • Page 16: Message De Sécurité Concernant Les Passagers - Bateaux À Pont Et Bateaux Ponton

    GÉNÉRALITÉS Passer au point mort et arrêter le moteur hors-bord avant de laisser les passagers se mettre à l’eau ou nager à proximité du bateau. Message de sécurité concernant les passagers – Bateaux à pont et bateaux ponton Chaque fois que le bateau se déplace, noter l’emplacement de tous les passagers. Veiller à ce qu’ils ne restent pas à...
  • Page 17: Saut Des Vagues Ou Du Sillage

    GÉNÉRALITÉS Toute décélération soudaine et inattendue du bateau peut entraîner la chute par-dessus bord des passagers en position surélevée. 26783 Saut des vagues ou du sillage Le franchissement de vagues ou de sillage par les bateaux de plaisance fait partie de la navigation. Cependant, si cette activité...
  • Page 18: Impact Avec Des Obstacles Et Objets Immergés

    L'utilisation d'un bateau ou d'un moteur endommagés par impact peut causer des dommages ainsi que des blessures graves, voire mortelles. Si le bateau subit un impact quelconque, faire inspecter et réparer le bateau ou l'ensemble de propulsion par un revendeur Mercury Marine agréé. Instructions de sécurité pour les moteurs hors-bord à barre franche Aucune personne et aucun objet ne doivent se tenir dans la surface se trouvant directement devant le moteur hors-bord lorsque le bateau se déplace.
  • Page 19: Modèles À Vis D'étrier De Presse

    GÉNÉRALITÉS MODÈLES À VIS D'ÉTRIER DE PRESSE : Certains moteurs hors-bord sont livrés avec des vis d'étrier de presse sur le support de tableau arrière. L'utilisation de vis d'étrier de presse seules est insuffisante pour fixer correctement et en toute sécurité le moteur hors-bord au tableau arrière.
  • Page 20: Bonne Ventilation

    GÉNÉRALITÉS Les gaz d'échappement du moteur contiennent de l'oxyde de carbone nocif. Éviter les zones où se concentrent les gaz d'échappement du moteur. Lorsque les moteurs tournent, interdire aux nageurs de s'approcher du bateau et ne pas s'asseoir, s'allonger ou se tenir sur les plates-formes de plongée ou les échelles de coupée.
  • Page 21: Sélection D'accessoires Pour Le Moteur Hors-Bord

    Certains accessoires qui ne sont ni fabriqués ni vendus par Mercury Marine ne sont pas conçus pour être utilisés en toute sécurité avec ce moteur hors-bord. Se procurer et consulter les manuels d'installation, de fonctionnement et d'entretien de tous les accessoires sélectionnés.
  • Page 22: Enregistrement Du Numéro De Série

    GÉNÉRALITÉS Être vigilant. Le pilote du bateau doit légalement maintenir un état de veille, visuelle et auditive, constant. Il doit disposer d'un champ de vision dégagé, particulièrement vers l'avant. Les passagers, charges ou sièges de pêche ne doivent en aucune manière obstruer la vue du pilote lorsque le bateau navigue à une vitesse supérieure au ralenti.
  • Page 23: Spécifications

    GÉNÉRALITÉS Code de fabrication année modèle Code de production alphabétique Numéro de référence Exemples : • XX = 2 000 • HK = 2 089 • AG = 2 017 Spécifications Modèles Chevaux 11,0 Plage de régime maximal 5000–6000 Ralenti en marche avant 725 ±...
  • Page 24: Transport

    TRANSPORT Transport du moteur hors-bord Le moteur est équipé d’un poignée de transport située à l’avant et d’une poignée arrière dans le carénage inférieur. 3020 Remorquage du bateau IMPORTANT : Le mécanisme de verrouillage du relevage n'est pas conçu pour supporter le moteur hors-bord en position relevée lors d'un remorquage.
  • Page 25: Transport Des Réservoirs De Carburant Portatifs

    TRANSPORT Le mettre à l’horizontale sur le côté de sa barre franche. Placer un tapis de protection sous le moteur. 29011 Transport des réservoirs de carburant portatifs AVERTISSEMENT Éviter les risques de blessures graves, voire mortelles, que peuvent causer un incendie ou une explosion d’essence.
  • Page 26: Carburant Et Huile

    Mélanges de carburant à l'éthanol et au méthanol IMPORTANT : Les composants du système de carburant du moteur Mercury Marine peuvent résister à un maximum de 10 % d’alcool (méthanol ou éthanol) dans l’essence. Le système de carburant du bateau considéré...
  • Page 27: Huiles Recommandées

    IMPORTANT : L'huile doit être une huile pour moteur 2 temps certifié TC-W3 par la NMMA. L'huile pour moteur 2 temps Mercury ou Quicksilver Premium TC-W3 est recommandée pour ce moteur. Pour une meilleure protection et lubrification, il est recommandé d'utiliser de l'huile pour moteur 2 temps Mercury ou Quicksilver Premium Plus TC-W3.
  • Page 28: Remplissage Des Réservoirs De Carburant Portatifs

    CARBURANT ET HUILE REMPLISSAGE DES RÉSERVOIRS DE CARBURANT PORTATIFS Retirer les réservoirs de carburant portatifs du bateau pour les remplir. Verser la quantité d’huile totale nécessaire avec environ 3,7 l d’essence dans le réservoir. Bien mélanger, puis verser le reste de l’essence dans le réservoir. PLACEMENT DU RÉSERVOIR DE CARBURANT PORTATIF DANS LE BATEAU Placer le réservoir de carburant dans le bateau de sorte que l'évent soit plus haut que le niveau de carburant...
  • Page 29: Caractéristiques Et Commandes

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Modèles à barre franche • Barre franche – La barre peut être inclinée de 100° pour faciliter le transport et le remisage. 3173 • Cordon de démarreur – Le cordon permet de lancer le moteur pour le faire démarrer. 29012 •...
  • Page 30 Inverseur de marche à poignée latérale (selon modèle) – Commande l'inversion de la marche. 3022 REMARQUE : Les moteurs à inverseur de marche à poignée latérale sont disponibles mondialement. L'inverseur de marche à poignée latérale est également disponible en tant qu'accessoire chez Quicksilver ou Mercury Precision.
  • Page 31: Modèles À Commande À Distance - Démarrage Manuel

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES • Poignée d'accélérateur (modèle à inverseur de marche à poignée latérale) – Commande le régime moteur. 27170 • Bouton de démarrage électrique (modèles à démarrage électrique) – Appuyer sur le bouton pour mettre le moteur en marche. 27173 AVERTISSEMENT Éviter les risques de blessures graves ou mortelles résultant de la perte de contrôle du bateau.
  • Page 32 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES • Bouton d’amorçage/de ralenti – Le bouton permet d’alimenter le moteur d’une petite quantité de carburant lors des démarrages à froid. Faire tourner le bouton pour régler le ralenti une fois que le moteur a chauffé. 29013 •...
  • Page 33: Modèles À Commande À Distance - Démarrage Électrique

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES • Levier de relâchement du point mort – Tirer ce levier vers le haut pour déplacer la poignée hors de la position point mort. 3025 • Commande marche/arrêt du moteur – Arrête le moteur et le met en marche. 3026 Modèles à...
  • Page 34: Relevage Du Moteur Hors-Bord

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES • Réglage de la friction de la poignée d'accélération – Règle la tension souhaitée de la poignée de commande. 3024 • Contacteur à clé – Tourner le contacteur à clé pour le démarrage ou l'arrêt du moteur. Enfoncer pour lancer le moteur.
  • Page 35: Fonctionnement En Eaux Peu Profondes

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Pour abaisser le moteur, mettre le bouton de verrouillage de relevage en position déverrouillée. Relever le moteur hors-bord en position de déverrouillage du relevage et l'abaisser doucement dans la position de trim préréglée. Bouton de verrouillage du relevage en position verrouillée Bouton de verrouillage du relevage en position déverrouillée...
  • Page 36: Réglage De L'angle Du Tableau Arrière Du Moteur

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Abaisser doucement le moteur hors-bord sur l'angle du tableau arrière préréglé. Réglage de l’angle du tableau arrière du moteur L’angle du tableau arrière vertical du moteur hors-bord se règle en modifiant la position du bouton de réglage du gîte (tilt) préréglé...
  • Page 37: Réglage De L'angle Du Tableau Arrière

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES • augmenter le dégagement au-dessus des objets immergés ou d'un plan d'eau peu profond ; • Augmenter le couple de direction ou tirer vers bâbord à une hauteur de pose normale. • En cas d'excès, le marsouinage (rebondissement) du bateau ou la ventilation de l'hélice peuvent survenir.
  • Page 38: Fonctionnement

    Laver l’extérieur du moteur hors-bord et rincer la sortie d’échappement de l’embase et de l’hélice à l’eau douce après chaque utilisation. Chaque mois, pulvériser du produit anticorrosion Mercury Precision ou Quicksilver sur les surfaces métalliques extérieures. Ne pas pulvériser le produit sur les anodes anticorrosion pour ne pas réduire leur efficacité.
  • Page 39: Instructions Applicables Préalablement Au Démarrage

    FONCTIONNEMENT Instructions applicables préalablement au démarrage Connecter la tuyauterie du réservoir d'essence du bateau au moteur hors-bord. S'assurer que le connecteur est enclenché en place. 3028 AVIS Une alimentation insuffisante en eau de refroidissement entraîne une surchauffe et un endommagement du moteur, de la pompe à...
  • Page 40: Démarrage Du Moteur - Modèles À Barre Franche Et Modèle À Commande À Distance À Démarrage Manuel

    FONCTIONNEMENT Démarrage du moteur – Modèles à barre franche et modèle à commande à distance à démarrage manuel Avant de démarrer, lire la liste des vérifications avant le démarrage, les instructions de fonctionnement spéciales et la procédure de rodage du moteur dans la section Fonctionnement. Ouvrir l'évent du réservoir de carburant sur les réservoirs à...
  • Page 41 FONCTIONNEMENT Modèles à commande à distance – Mettre la commande « on/off » (marche/arrêt) sur « on » (marche). 3026 Modèles à commande à distance et à inverseur de marche à poignée latérale – Mettre l'inverseur de marche sur point mort. 3022 26838 IMPORTANT : Les moteurs hors-bord avec capacité...
  • Page 42 FONCTIONNEMENT Modèles à démarrage manuel – Tirer lentement sur le cordon du démarreur jusqu’à ce que le démarreur s'enclenche puis tirer rapidement pour lancer le moteur. Laisser le cordon revenir lentement. Recommencer jusqu'à ce que le moteur démarre. 28586 10. Modèles à démarrage électrique – Enfoncer le bouton du démarreur et lancer le moteur. Relâcher le bouton lorsque le moteur démarre.
  • Page 43: Démarrage Du Moteur - Modèles À Commande À Distance À Démarrage Électrique

    FONCTIONNEMENT REMARQUE : Moteurs équipés d'un thermostat – La quantité de débit d'eau peut varier selon le fonctionnement du thermostat. Il peut s’écouler plusieurs minutes avant que le moteur soit suffisamment chaud pour que de l’eau s’écoule par cet orifice. 19805 IMPORTANT : Si de l'eau ne s'écoule pas de l’orifice indicateur de la pompe, arrêter le moteur et vérifier que la prise d'eau de refroidissement n’est pas obstruée.
  • Page 44 FONCTIONNEMENT Placer la poignée de la commande à distance au point mort. 26838 Basse température – Il peut également être utile d'amorcer le moteur 1 à 3 fois en appuyant sur le bouton d'amorçage avant le démarrage. 29013 IMPORTANT : Les modèles à démarrage électrique ne doivent pas être lancés manuellement avec le cordon du démarreur ou tourner sans que les fils de batterie ne soient connectés à...
  • Page 45: Passage De Rapport

    FONCTIONNEMENT Démarrage du moteur noyé – Avancer le levier de ralenti accéléré ou le dispositif d’accélérateur seulement en position maximale. Sans activer l’amorceur, lancer le moteur pendant 10 secondes. Attendre 30 secondes puis recommencer jusqu’à ce que le moteur démarre. Immédiatement commencer à...
  • Page 46: Arrêt Du Moteur

    FONCTIONNEMENT Arrêt du moteur Modèles à commande à distance – Réduire la vitesse et passer au point mort. Mettre la clé de contact ou l'interrupteur marche/arrêt sur « OFF » (Arrêt). 26843 3031 Modèles à barre franche – Réduire la vitesse et passer au point mort. Enfoncer le bouton d’arrêt du moteur ou tourner la clé...
  • Page 47 FONCTIONNEMENT Mettre le moteur hors-bord au point mort (N). 28577 26838 3022 AVERTISSEMENT Le dispositif de protection de démarrage au point mort ne fonctionne pas lors de la mise en marche du moteur avec le cordon de démarreur d'urgence. Régler le régime moteur au ralenti et l'inversion de marche sur point mort pour empêcher la mise en marche du moteur hors-bord en prise.
  • Page 48 FONCTIONNEMENT Déconnecter la tringlerie du démarreur manuel. 3033 Retirer les trois boulons ainsi que le démarreur manuel. 3034 Modèles à commande à distance – Mettre la clé de contact ou l'interrupteur marche/arrêt sur « ON » (Marche). 26846 3026 Placer le coupe-circuit d'urgence sur « RUN » (Marche). Voir Généralités – Coupe-circuit d'urgence. 19791...
  • Page 49 FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Le circuit est sous haute tension chaque fois que la clé de contact est mise sur marche, particulièrement lors du démarrage ou du fonctionnement du moteur. Ne pas toucher les organes d'allumage ou les sondes de test métalliques et ne pas s'approcher des fils de bougie lors de l'exécution d'essais sous tension.
  • Page 50: Entretien

    Noter les entretiens effectués dans le Journal d'entretien au dos de ce livret. Conserver tous les ordres et reçus des travaux d'entretien. Sélection des pièces de rechange du moteur hors-bord Il est recommandé d'utiliser les pièces de rechange d’origine et les huiles d’origine Mercury Precision ou Quicksilver. NE PAS UTILISER DE PRODUITS CHIMIQUES CAUSTIQUES POUR LE NETTOYAGE IMPORTANT : Ne pas utiliser de produit chimique caustique pour le nettoyage de l’ensemble de propulsion...
  • Page 51: Entretien Du Capot Supérieur Et Du Carénage Inférieur

    Cirer la surface avec une pâte à polir automobile non abrasive (conçue pour les aspects lustrés transparents). Retirer la pâte à polir à la main à l'aide d'un chiffon doux propre. Pour effacer des rayures mineures, utiliser le produit de finition de carénage de Mercury Marine (92-859026K 1).
  • Page 52: Émissions Polluantes (Epa)

    ENTRETIEN Émissions polluantes (EPA) ÉTIQUETTE DE CERTIFICATION ANTIPOLLUTION Une étiquette d'homologation antipollution, indiquant les niveaux d'émission et les caractéristiques du moteur liées directement aux émissions, est apposée sur le moteur lors de sa fabrication. EMISSION CONTROL INFORMATION This engine conforms to model year EPA regulations for Marine SI engines.
  • Page 53: Après Chaque Utilisation

    Rincer les passages d’eau internes du moteur à l’eau douce après chaque navigation en eaux salées, polluées ou boueuses. Ceci permet d'éviter leur obstruction par accumulation de dépôts. Utiliser un dispositif de nettoyage Mercury Precision ou Quicksilver (ou équivalent). AVERTISSEMENT Les hélices en rotation peuvent causer des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 54: Retrait Et Installation Du Capot Supérieur

    ENTRETIEN Raccorder un tuyau sur le dispositif de nettoyage. Ouvrir le robinet d’eau et régler le débit afin que l’eau s’échappe de la coupelle de caoutchouc, ce qui permet de s'assurer que le moteur reçoit un volume d'eau de refroidissement suffisant. 27253 Mettre le moteur en marche et le faire tourner au ralenti avec l'inversion de marche au point mort.
  • Page 55: Inspection De La Batterie

    ENTRETIEN Relever l'arrière du capot et désengager le crochet avant. 26851 INSTALLATION Engager le crochet avant et repousser le capot sur le joint du capot. Pousser le capot vers le bas et déplacer le levier de verrouillage arrière vers le haut pour verrouiller. Inspection de la batterie La batterie doit être inspectée à...
  • Page 56: Filtre À Carburant Du Moteur

    ENTRETIEN FILTRE À CARBURANT DU MOTEUR Examiner la cuvette de regard pour voir si de l'eau s'y est accumulée et examiner l'élément filtrant pour voir si des dépôts ne s'y sont pas formés. Nettoyer le filtre en procédant comme suit. Retrait Lire les informations et l’avertissement précédents concernant l’entretien du circuit d’alimentation en carburant.
  • Page 57: Entretien Externe

    ENTRETIEN Entretien externe Votre moteur hors-bord est protégé par un fini en émail cuit durable. Nettoyez-le et polissez-le souvent en utilisant des cires et des détergents marins. Fixations de biellette de direction IMPORTANT : La biellette de direction qui relie le câble de direction au moteur doit être fixée au moyen d’un boulon à...
  • Page 58: Remplacement Des Fusibles - Modèles À Commande À Distance Et Démarrage Électrique

    ENTRETIEN Remplacement des fusibles – Modèles à commande à distance et démarrage électrique IMPORTANT : Toujours disposer de fusibles SFE de 20 A de rechange. Un fusible SFE de 20 A protège le circuit de démarrage électrique des surcharges. Si le fusible est grillé, le démarreur électrique ne fonctionne pas.
  • Page 59: Remplacement De L'hélice

    ENTRETIEN Remplacement de l'hélice AVERTISSEMENT Les hélices en rotation peuvent causer des blessures graves, voire mortelles. Ne jamais faire fonctionner le bateau hors de l'eau avec une hélice installée. Avant d'installer ou de retirer une hélice, mettre l'embase au point mort et engager le coupe-circuit d'urgence pour empêcher la mise en marche du moteur. Placer une cale de bois entre la pale d'hélice et la plaque anti-ventilation.
  • Page 60 Extraire l'hélice directement de l'arbre. Si l'hélice est grippée sur l'arbre et ne peut pas être retirée, la faire retirer par un revendeur agréé. 27303 Appliquer une couche de graisse Quicksilver ou Mercury Extreme ou 2-4-C avec PTFE sur l'arbre d'hélice. 27305 N°...
  • Page 61: Vérification Et Remplacement Des Bougies

    ENTRETIEN Hélices à moyeu d'entraînement Flo-Torq I – Installer le moyeu de poussée avant, l'hélice, le moyeu de poussée arrière et l'écrou d'hélice sur l'arbre. Écrou d'hélice Moyeu de poussée arrière Hélice Moyeu de poussée avant 27307 Placer une cale de bois entre l'embase et l'hélice puis serrer l'écrou d'hélice. 27341 Remettre les fils de bougie en place.
  • Page 62: Réglages Du Carburateur

    ENTRETIEN Retirer les bougies pour vérifier leur état. Remplacer les bougies si les électrodes sont usées ou si l'isolant est rugueux, fendu, cassé, cloqué ou encrassé. 26946 Régler l'écartement des électrodes de bougies selon les spécifications. 26947 Écartement des bougies NGK BPZ8HS-15 1,5 mm (0.060 in.) Avant d'installer les bougies, nettoyer toute saleté...
  • Page 63: Réglage Du Ralenti Du Moteur

    Le carburateur est équipé d’un gicleur de puissance fixe standard qui peut être changé pour une navigation à haute altitude. Points de graissage Graisser les éléments suivants avec de la graisse Quicksilver ou Mercury Precision 2-4-C avec PTFE. N° de pièce Description Emplacement N°...
  • Page 64 ENTRETIEN • Tube de de réglage du gîte (tilt) – Lubrifier par les graisseurs. 3038 • Vis à poignée du tableau arrière – Graisser les filetages. 3039 • Support d'articulation – Lubrifier par le graisseur. • Arbre de réglage de friction de direction (modèles à barre franche) – Lubrifier par le graisseur. Arbre de réglage de friction de direction Support d'articulation 3040...
  • Page 65 ENTRETIEN • Graisser le long de toute la ligne de déplacement de l'axe. 3043 • Graisser le câble d'accélérateur et d'inversion de marche, les pièces mobiles et les pivots. 3044 AVERTISSEMENT Un graissage incorrect du câble peut provoquer un blocage hydraulique, causant des blessures graves, voire mortelles, dues à...
  • Page 66: Graissage De L'embase

    ENTRETIEN • Points de pivot de biellette de direction – Lubrifier les points de pivot. 3046 Appliquer une couche de graisse Quicksilver, Mercury Extreme ou 2-4-C avec PTFE sur les éléments suivants. N° de pièce Description Emplacement N° de pièce...
  • Page 67: Contenance En Lubrifiant De L'embase

    CONTENANCE EN LUBRIFIANT DE L’EMBASE La contenance en lubrifiant de l’embase est d'environ200 ml (6.8 fl. oz.). RECOMMANDATION EN LUBRIFIANT DE L’EMBASE Lubrifiant pour engrenages Mercury ou Quicksilver Premium ou High Performance. VÉRIFICATION DU NIVEAU DE LUBRIFIANT ET REMPLISSAGE DE L'EMBASE Placer le moteur hors-bord en position verticale de marche.
  • Page 68: Moteur Immergé

    ENTRETIEN Arrêter d'ajouter du lubrifiant. Remettre le bouchon d'évent et la rondelle d'étanchéité en place avant de retirer le tube de lubrifiant. 27354 Retirer le tube de lubrifiant et remettre le bouchon de remplissage/vidange et la rondelle d'étanchéité en place après les avoir nettoyés. 27355 Moteur immergé...
  • Page 69: Entreposage

    Graisser tous les composants du moteur répertoriés dans la section Entretien - Programme d'inspection et d'entretien. • Effectuer toute retouche de peinture nécessaire. Consulter le revendeur sur la peinture à utiliser. • Pulvériser du produit anticorrosif Quicksilver ou Mercury Precision sur les surfaces métalliques extérieures (à l’exception des anodes anticorrosion).
  • Page 70: Protection Des Composants Internes Du Moteur

    Tandis que le moteur tourne au ralenti accéléré, couper l'alimentation en carburant en débranchant la tuyauterie du réservoir d'essence du bateau. Lorsque le moteur commence à caler, vaporiser rapidement du produit protecteur pour entreposage Storage Seal Quicksilver ou Mercury Precision dans le carburateur jusqu'à ce que le moteur s'arrête suite à une panne sèche.
  • Page 71: Dépannage

    DÉPANNAGE Le démarreur ne lance pas le moteur (modèles à démarreur électrique) CAUSES POSSIBLES • Modèles à commande à distance – Le fusible de 20 A du circuit de démarrage est grillé. Voir la section Entretien . • Le moteur hors-bord n'est pas au point mort. •...
  • Page 72: Perte De Puissance

    DÉPANNAGE Perte de puissance CAUSES POSSIBLES • Le volet des gaz n'est pas complètement ouvert. • L'hélice est endommagée ou sa taille n'est pas correcte. • Calage du moteur, réglages ou configuration incorrects. • Le bateau est trop chargé ou sa charge est mal répartie. •...
  • Page 73: Service Après-Vente

    Si l’ensemble de propulsion venait à être volé, communiquer immédiatement aux autorités locales et à Mercury Marine les numéros de modèle et de série, ainsi que la personne à prévenir en cas de restitution. Une base de données contenant toutes ces informations est conservée par Mercury Marine afin d’aider les autorités et les revendeurs à...
  • Page 74: Coordonnées Du Service À La Clientèle De Mercury Marine

    Toutes les questions et préoccupations restées sans réponses et tous les problèmes non résolus au niveau local doivent être adressés à un centre d'entretien de Mercury Marine. Mercury Marine s’efforcera de résoudre tous les problèmes avec le propriétaire et le revendeur.
  • Page 75: Commande De Documentation

    (États-Unis uniquement) P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI 54935-1939 Contacter le centre de réparation agréé Mercury Marine le plus proche pour commander des documents supplémentaires relatifs à l'ensemble de propulsion concerné. Photocopier ce formulaire et l'utiliser comme étiquette d'expédition.
  • Page 76: Installation

    INSTALLATION Fixations de moteur agréées par Mercury Marine IMPORTANT : Mercury Marine fournit des fixations et des instructions de montage agréées, y compris des spécifications de couple de serrage, avec tous ses moteurs hors-bord afin que ces derniers puissent être montés correctement sur les tableaux arrière de bateau.
  • Page 77: Installation Du Moteur Hors-Bord Sur Le Tableau Arrière

    INSTALLATION INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD SUR LE TABLEAU ARRIÈRE Placer le moteur hors-bord sur l'axe du tableau arrière. 27005 Serrer les vis à poignée du tableau arrière. AVERTISSEMENT Le fait de ne pas correctement fixer le moteur hors-bord peut provoquer la projection du moteur hors du tableau arrière du bateau et causer des dommages aux biens, des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 78: Déconnexion Des Câbles De Batterie Du Moteur Hors-Bord

    INSTALLATION DÉCONNEXION DES CÂBLES DE BATTERIE DU MOTEUR HORS-BORD Débrancher tout d’abord le fil noir de la borne négative (-) puis le fil rouge de la borne positive (+). 27158 Choix de l'hélice L'hélice fournie avec le moteur hors-bord assure les meilleurs performances globales dans des conditions de fonctionnement normales.
  • Page 79: Carnet De Maintenance

    CARNET DE MAINTENANCE Journal d'entretien Consignez ci - dessous tous les travaux effectués sur le hors - bord. Veillez à conserver tous les bordereaux de réparation et tous vos reçus. Nombre d'heures de fonctionnement du Date Travaux effectués moteur...

Ce manuel est également adapté pour:

Go boldly 10 twostrokeGo boldly 15 twostroke

Table des Matières