ron
ATENŢIE
ATENŢIE
Pentru a împiedica distrugerea presei se va verifi ca dacă între cleştele,
cleştele Mini, resp. inelul de presare, cleştele adaptor, cleşte adaptor Mini,
fi ting şi maşina de acţionare nu s-au tensionat extrem, vezi pentru aceasta
situaţiile descrise exemplifi cativ în fi g. 14 – 16. În cazul nerespectării
acestor reguli apare pericolul ruperii sculelor şi a producerii unor accidente
grave din cauza pieselor proiectate în jur cu mare viteză.
3.1.1. Derularea lucrărilor
Se strânge cleştele de presare, cleştele de presare Mini (1) cu mâna până când
cleştele se poate împinge peste legătura de presare. Se aşează maşina de
antrenare cu cleştele de presare în unghi drept faţă de axul ţevii pe fi tingul de
presare. Daţi drumul cleştelui astfel încât să se închidă în jurul fi tingului. Ţineţi
maşina de mânerul carcasei (6) şi de mânerul comutatorului (9).
Montaţi inelul de strângere (20) pe fi tingul de presat. Introduceţi cleştele adaptor/
cleştele adaptor Mini (19) în motor şi blocaţi bolţurile de fi xare, iar la nevoie
poziţionaţi manşonul rotativ (27), vezi 2.2. Strângeţi cu mâna adaptorul standard
/ Mini (19) până când acesta poate ajunge la inelul de strângere. Daţi drumul
adaptorului standard / Mini pentru ca razele/semi-bilele adaptorului standard /
Mini să atingă corect rolele cilindrice / cuzineţii din inelul de presare şi pentru ca
inelul de presare să atingă corect fi tingul presat. Reţineţi că la adaptorul standard
Z1 şi Mini Z1 inelul de strângere se va monta obligatoriu la un unghi de 45°.
La presele REMS Power-Press SE se va împinge spre dreapta maneta de
sens (7) (avans) şi se va apăsa pe butonul de siguranţă cu revenire (8). Ţineţi
apăsat butonul (8) până când se termină operaţiunea de strângere şi cleştele,
resp. inelul de strângere s-a închis complet. Daţi imediat drumul butonului de
siguranţă cu revenire. Împingeţi spre stânga maneta de sens (7) (retragere) şi
apăsaţi butonul (8) până când rolele de presare se retrag complet şi cupla de
siguranţă cu alunecare reacţionează. Daţi imediat drumul butonului de siguranţă
cu revenire.
NOTĂ
Nu suprasolicitaţi inutil cupla de siguranţă. Daţi drumul imediat la butonul de
avans după închiderea cleştelui de presare, a inelului de strângere resp. după
retragerea rolelor de presare. Ca orice altă cuplă cu alunecare şi cupla de
retragerea rolelor de presare. Ca orice altă cuplă cu alunecare şi cupla de
retragerea rolelor de presare. Ca orice altă cuplă cu alunecare şi cupla de
siguranţă este supusă fenomenului de uzură. În cazul în care va fi suprasoli-
siguranţă este supusă fenomenului de uzură. În cazul în care va fi suprasoli-
citată inutil, fenomenul de uzură se accelerează, iar cupla se distruge.
La REMS Power-Press şi REMS Akku-Press
REMS Power-Press şi REMS Akku-Press ţineţi apăsată butonul de siguranţă
(8) până când cleştele de presare, resp. inelul de presare se închide complet.
Acest lucru este indicat printr-un semnal acustic. Apăsaţi tasta de întoarcere
(13) până când rolele de presare (5) s-au retras complet.
La REMS Mini-Press ACC,
REMS Mini-Press ACC, REMS Mini-Press 22 V ACC, REMS Mini-Press S
22 V ACC, REMS Akku-Press ACC, REMS Power-Press ACC şi
22 V ACC,
REMS Akku-Press ACC, REMS Power-Press ACC şi REMS Power-
Press XL ACC ţineţi apăsată butonul de siguranţă (8) până când cleştele de
presare, resp. inelul de presare se închide complet. După fi nalizarea presării
maşina comută automat pe retragere (retragere forţată). În acest moment se
transmite un semnal acustic (clic).
La REMS Akku-Press 22 V ACC, butonul reversibil de siguranță (8) se va ține
apăsat până când cleștele de presare și inelul de presare s-au închis complet.
După terminarea operațiunii de presare, motorul de acționare schimbă automat
pe retur (retur automat). LED-ul color al afi șajului forței de presare (28) indică
dacă forța de presare a motorului de acționare se afl ă în intervalul prescris,
vezi 3.6.
Strângeţi cu mâna cleştele de presare, cleştele de presare Mini astfel încât să
poată fi scos de pe fi tingul presat împreună cu maşina de antrenare. Strângeţi
cu mâna cleştele adaptor, cleşte adaptor Mini, astfel încât să poată fi scos de
pe inelul presat împreună cu maşina de antrenare. Strângeţi cu mâna inelul
de presare, astfel încât să poată fi scos de pe fi tingul presat.
3.1.2. Siguranţa în funcţionare
La presa REMS Power-Press SE
presa REMS Power-Press SE, operaţiunea de presare se termină în momentul
în care se dă drumul butonului de siguranţă cu revenire (8). Pentru siguranţa
mecanică a maşinii de acţionare, cele două role de presare de la capăt au rolul
de cuplă de siguranţă, aceasta fiind proporţională cu cuplul-motor. Nu
suprasolicitaţi inutil cupla de siguranţă! Presa REMS Power-Press SE este
prevăzută în plus cu un dispozitiv electronic de siguranţă, care opreşte maşina
de acţionare în cazul unei sarcini prea mari. Atât timp cât fălcile de presare
(10), inelele de presare (20), segmentele de presare (21) de la „A" şi „B" (Fig.
(10), inelele de presare (20), segmentele de presare (21) de la „A" şi „B" (Fig.
(10), inelele de presare (20), segmentele de presare (21) de la „A" şi „B" (Fig.
1, şi Fig. 17 până la 21) se închid, nu există o problemă critică. În cazul în care
) se închid, nu există o problemă critică. În cazul în care
maşina de acţionare se opreşte totuşi înainte de încheierea completă a presării
(fălcile de presare, inelele de presare, segmentele de presare de la „A" şi „B"
nu au fost închise), nu se va lucra în continuare, iar maşina de acţionare se va
verifi ca/repara imediat la un atelier autorizat REMS agreat prin contract.
REMS Power-Press şi REMS Akku-Press încheie procesul de presare automat
REMS Power-Press şi REMS Akku-Press
cu un semnal sonor.
REMS Mini-Press ACC, REMS Mini-Press 22 V ACC,
REMS Mini-Press ACC,
ACC, REMS Akku-Press ACC, REMS Power-Press ACC şi
ACC,
REMS Akku-Press ACC, REMS Power-Press ACC şi REMS Power-Press
XL ACC încheie procesul de presare automat cu un semnal acustic şi se retrag
automat (retragere forţată).
NOTĂ
Presarea ireproşabilă se realizează numai prin închiderea completă a
cleştelui de presare, a cleştelui de presare Mini, a inelului de presare
respectiv a segmentului de presare. După terminarea operaţiunii de presare
verifi caţi dacă s-au închis complet bacurile de presare (10), inelele (20),
respectiv segmentele de presare (21), atât la vârfuri (fi g. 1 şi fi g. 17 până
162
REMS Mini-Press 22 V ACC, REMS Mini-Press S
Mini-Press 22 V ACC, REMS Mini-Press S 22 V
la 21, la „A"), cât şi lateral pe partea opusă (fi g. 1 şi fi g. 17 până la 21, la
„B"). Dacă în timpul închiderii cleştelui de presare, a cleştelui de presare
Mini, a inelului de presare resp. a segmentului de presare apare o bavură
vizibilă la bucşa de presare, înseamnă că operaţiunea de presare a fost
evtl. incorectă, resp. neetanşă (vezi 5. Defecţiuni).
3.1.3. Securitatea muncii
Maşinile sunt echipate cu o tastă de siguranţă (8). Aceasta permite oricând, în
special în caz de pericol oprirea imediată a maşinii. Maşinile pot fi comutate în
orice poziţie pe întoarcere.
3.2. Presele axiale (fi g. 12, 13)
Atenţie la raza de acţiune diferită a preselor axiale. Respectaţi documentaţia
actuală a fi rmei REMS, vezi şi www.rems.de → Downloads → Produktkataloge,
-prospekte. Reţineţi că toate capetele de presare (14) trebuie să fi e montate
în maşina de acţionare în aşa fel, încâ
în maşina de acţionare în aşa fel, încâ
în maşina de acţionare în aşa fel, încât operaţiunea de presare să poată fi
executată într-o singură cursă. În anumite cazuri, acest lucru este imposibil,
cursă. În anumite cazuri, acest lucru este imposibil,
fi ind nevoie de o presare preliminară şi de o presare defi nitivă. Pentru aceasta,
înainte de cea de a doua fază de presare, un capăt de presare sau ambele
capete de presare trebuie introduse rotite cu 180°, pentru a obţine o distanţă
mai mică între ele.
3.2.1. REMS Ax-Press 30 22 V (fi g.
22 V (fi g.
22 V
Introduceţi legătura tubului de presare premontată în capetele de presare (14).
Ţineţi maşina de mânerul carcasei (6) şi de mânerul comutatorului (9), ţineţi
butonul de siguranţă (8) apăsată până când tubul de presare atinge legătura
de presare. Acest lucru este indicat şi de un semnal sonor. REMS Ax-Press
30: După terminarea operaţiunii de presare, maşina de acţionare schimbă
30: După terminarea operaţiunii de presare, maşina de acţionare schimbă
30: După terminarea operaţiunii de presare, maşina de acţionare schimbă
automat pe sens invers (revenire forţată) În acest moment se transmite un
automat pe sens invers (revenire forţată) În acest moment se transmite un
semnal acustic (clic). REMS Ax-Press 40: Apăsaţi pe tasta de revenire (13)
până când capetele de presare (14) s-au retras complet.
Dacă după închiderea capetelor de presare apare o fantă vizibilă între bucşa
de presare şi punctul de îmbinare, înseamnă că operaţiunea de presare a fost
evtl. incorectă, resp. neetanşă (vezi 5: Defecţiuni). Citiţi şi respectaţi instrucţi-
unile de montaj şi asamblare date de producătorul/furnizorul sistemului de
bucşe de presare.
ATENŢIE
ATENŢIE
Pericol de strivire! Nu introduceţi mâinile în zona capetelor de presare
(14) în mişcare!
3.2.2. REMS Ax-Press 25 22 V ACC, REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC (fi g. 12)
Introduceţi fi tingul cu bucşe de presare în capetele de presare (14). La presa
REMS Ax-Press 25 L ACC, pentru a ajunge la o distanţă mai mică, va fi even-
tual necesară mutarea capătului de presare exterior în poziţia din mijloc. Motorul
se va ţine ori cu o mână de mânerul cu buton (9), ori cu două mâini, de mânerul
de la carcasă (6) şi de mânerul cu buton (9). Ţineţi butonul de siguranţă (8)
până când bucşa de presare atinge manşonul de la conector. Motorul retrage
automat bacurile (retragere forţată).
Dacă după închiderea capetelor de presare apare o fantă vizibilă între bucşa
de presare şi punctul de îmbinare, înseamnă că operaţiunea de presare a fost
evtl. incorectă, resp. neetanşă (vezi 5: Defecţiuni). Citiţi şi respectaţi instrucţi-
unile de montaj şi asamblare date de producătorul/furnizorul sistemului de
bucşe de presare.
La sistemul de tuburi de presare IV sunt necesare diferite capete de presare
pentru o mărime de ţeavă. Citiţi şi respectaţi instrucţiunile de montaj şi asam-
blare date de producătorul/furnizorul sistemului de bucşe de presare.
ATENŢIE
ATENŢIE
Pericol de strivire! Nu introduceţi mâinile în zona capetelor de presare
(14) în mişcare!
3.3. Expandoarele de ţevi
3.3.1. REMS Akku-Ex-Press 22 V ACC cu dispozitiv de expandat Cu (Fig. 10)
Se introduce capul de expandare în ţeavă până la opritor şi apoi se presează
capul de expandare/mașina de antrenare pe țeavă. Porniţi mașina de antrenare.
Atunci când capul de expandare este deschis, mașina de antrenare comută
automat pe retur şi capul de expandare se închide din nou. Citiţi şi respectaţi
instrucţiunile de montaj şi asamblare date de producătorul/furnizorul sistemului
utilizat.
3.3.2. REMS Akku-Ex-Press 22 V ACC cu dispozitiv de expandare P (Fig. 10)
Se împinge bucşa de presare peste ţeavă, se introduce capul de expandare
în ţeavă până la opritor şi apoi se presează capul de expandare/mașina de
antrenare pe țeavă. Porniţi mașina de antrenare (8). Acordaţi atenţie ca în
timpul procesului de expandare bucşa de presare să fi e la o sufi cientă distanţă
de capul de expandare, deoarece în caz contrar bacurile de expandare (17)
se pot îndoi sau rupe. Ţineţi apăsat butonul de siguranţă basculant pentru (8)
până când ţeava este expandată. Acest lucru este indicat şi printr-un semnal
acustic (clic). Eventual reluaţi de mai multe ori procesul de expandare. Rotiţi
puţin ţeava de fi ecare dată. Citiţi şi respectaţi instrucţiunile de montaj şi asam-
blare date de producătorul/furnizorul sistemului utilizat.
3.3.3. REMS Akku-Ex-Press 22 V ACC cu dispozitiv de expandare P-CEF, REMS
Power-Ex-Press P-CEF ACC (Fig.
P-CEF
P-CEF ACC (Fig.
Citiţi şi respectaţi instrucţiunile de montaj şi asamblare date de producătorul/
furnizorul sistemului. Împingeți pe țeavă inelul de dimensiunea corespunzătoare.
Introduceţi capul de lărgire în ţeavă şi apăsaţi capul de lărgire/maşina de
antrenare către ţeavă. Porniţi maşina (8). Dacă este deschis capul de lărgire,
13
13)
13)
P-CEF
P-CEF, REMS
10, 11)
ron
12
12)
10
10)
10
10)