REMS Power-Press SE Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Power-Press SE:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

REMS Power-Press SE
REMS Power-Press
REMS Power-Press ACC
REMS Power-Press XL ACC
REMS Akku-Press
REMS Akku-Press ACC
REMS Akku-Press 22 V ACC
REMS Mini-Press ACC
REMS Mini-Press 22 V ACC
REMS Mini-Press S 22 V ACC
REMS Ax-Press 25 22 V ACC
REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC
REMS Ax-Press 30 22 V
REMS Akku-Ex-Press 22 V ACC
REMS Power-Ex-Press P-CEF ACC
deu
Betriebsanleitung .............................................. 6
eng
Instruction Manual ........................................... 15
fra
Notice d'utilisation ........................................... 24
ita
Istruzioni d'uso ................................................. 33
spa
Instrucciones de servicio ................................ 42
nld
Handleiding ....................................................... 52
swe
Bruksanvisning ................................................ 61
nno
Bruksanvisning ................................................ 69
dan
Brugsanvisning ................................................ 77
fi n
Käyttöohje ......................................................... 85
por
Manual de instruções ....................................... 94
pol
Instrukcja obsługi ........................................... 103
ces
Návod k použití ............................................... 112
slk
Návod na obsluhu .......................................... 121
hun
Kezelési utasítás ............................................ 130
hrv
Upute za rad .................................................... 139
slv
Navodilo za uporabo ...................................... 148
ron
Manual de utilizare ......................................... 157
rus
Руководство по эксплуатации ................... 166
ell
Οδηγίες χρήσης .............................................. 176
tur
Kullanım kılavuzu ........................................... 186
bul
Ръководство за експлоатация ................... 195
lit
Naudojimo instrukcija .................................... 205
lav
Lietošanas instrukcija .................................... 214
est
Kasutusjuhend ............................................... 223
f o r P r o f e s s i o n a l s
REMS GmbH & Co KG
Maschinen- und Werkzeugfabrik
Stuttgarter Straße 83
71332 Waiblingen
Deutschland
Telefon +49 7151 1707-0
Telefax +49 7151 1707-110
www.rems.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REMS Power-Press SE

  • Page 1 REMS Mini-Press ACC REMS Mini-Press 22 V ACC REMS Mini-Press S 22 V ACC REMS Ax-Press 25 22 V ACC REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC REMS Ax-Press 30 22 V REMS Akku-Ex-Press 22 V ACC REMS Power-Ex-Press P-CEF ACC Betriebsanleitung ..........
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5...
  • Page 3 Fig. 7 Fig. 8 15 24 8 23 9 13 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 3 3 3...
  • Page 4 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 (4 G)
  • Page 5 Fig. 19 (PR-3S) Fig. 20 (PR-3B) Fig. 21 45° (PR-2B)
  • Page 6: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Systemen geändert oder neu in den Markt gebracht, muss deren aktueller Anwen- Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem dungsstand bei REMS (Fax +49 7151 17 07 - 110 oder E-Mail info@rems.de) drehenden Geräteteil befi ndet, kann zu Verletzungen führen.
  • Page 7: Sicherheitshinweise Für Akkus

    Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. bolzen (2). Es besteht Bruchgefahr und wegfl iegende Teile können zu ernsthaften ● Verwenden Sie den Akku nur in REMS Elektrowerkzeugen. Nur so wird der Verletzungen führen. Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt.
  • Page 8: Technische Daten

    Ø 10 – 108 (110) mm Bestimmungsgemäße Verwendung Ø ⅜ – 4" WARNUNG REMS Ax-Press 25 22 V ACC / 25 L 22 V ACC zur Herstellung REMS Radialpressen sind bestimmt zur Herstellung von Pressverbindungen aller von Druckhülsenverbindungen (Schiebehülsenverbindungen) gängigen Pressfi tting-Systeme.
  • Page 9: Elektrischer Anschluss

    Markt gebracht, muss deren REMS Ax-Press 30 22 V 275×290×75 mm (10,8"×11,4"×3,0") aktueller Anwendungsstand bei REMS (Fax +49 7151 17 07 - 110 oder E-Mail REMS Akku-Ex-Press 22 V ACC 200×250×75 mm (7,9"×9,8"×3,0") info@rems.de) angefragt werden. Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
  • Page 10 Sicherheits-Tippschalter (8) betätigen, bei REMS Mini-Press ACC, Akku entnehmen. Kontermutter (24) sowie gewählte Aufweitvorrichtung (15) REMS Mini-Press 22 V ACC / REMS Mini-Press S 22 V ACC / REMS Power- bis zum Anschlag aufschrauben. Gewählten Aufweitkopf (16) bis zum Anschlag Press / Power-Press ACC / Power-Press XL ACC und REMS Akku-Press / an die Aufweitvorrichtung aufschrauben.
  • Page 11 V ACC, REMS Akku-Press ACC, REMS Power-Press ACC und REMS ACC, REMS Akku-Press ACC, REMS Power-Press ACC und REMS 3.2.2. REMS Ax-Press 25 22 V ACC, REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC (Fig. 12) Power-Press XL ACC Sicherheits-Tippschalter (8) gedrückt halten bis die Vormontierte Druckhülsenverbindung in die Pressköpfe (14) einlegen.
  • Page 12 3.6. Pressdruck-Monitoring, REMS Akku-Press 22 V ACC (Fig. 4) Darauf achten, dass Flüssigkeiten niemals in das Innere des Elektrowerkzeugs Bei REMS Akku-Press 22 V ACC wird während dem Pressen der Pressdruck gelangen. Das Elektrowerkzeug niemals in Flüssigkeit tauchen. überwacht. Nach Vollendung des Pressvorganges leuchtet die LED der Press- druckanzeige (28) weiß, wenn der Pressdruck innerhalb der Vorgabe war, leuchtet...
  • Page 13 Nach längerer Lagerzeit der Antriebsmaschine muss vor erneuter Inbetriebnahme zuerst das Überdruckventil durch Drücken der Rückstelltaste (13) betätigt werden. Sitzt dieses fest oder läuft schwergängig, darf nicht gepresst werden. Die Antriebsmaschine muss dann zur Überprüfung an eine autorisierte REMS Vertrags-Kunden- dienstwerkstatt übergeben werden.
  • Page 14: Entsorgung

    Internationalen Privatrechts sowie unter Ausschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den interna- tionalen Warenkauf (CISG). Garantiegeber dieser weltweit gültigen Hersteller- garantie ist die REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Deutschland.
  • Page 15: General Safety Instructions For Power Tools

    If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust coll- The respective latest sales literature applies for the use of REMS pressing tongs, ection can reduce dust-related hazards.
  • Page 16: Safety Instructions For Batteries

    ≤ 300 mm² (Ø 30 mm). Save all warnings and instructions for future reference. REMS axial presses are intended for the purpose of making compression sleeve ● Only use the battery in REMS power tools. Only then is the battery safe from connections. dangerous overloading.
  • Page 17 REMS Power-Press SE 430×118×85 mm (16.9"×4.6"×3.3") REMS Power-Press, Power-Press ACC 370×235×85 mm (14.6"×9.2"×3.3") REMS Ax-Press 25 22 V ACC / 25 L 22 V ACC for making REMS Power-Press XL ACC 525×255×90 mm (20.7"×10.0"×3.5") compression sleeve joints (sliding sleeve joints) REMS Mini-Press ACC 288×260×80 mm (11.3"×10.2"×3.1")
  • Page 18: Noise Information

    Mini, pressing ring, adapter tongs and adapter tongs Mini (pressing contour, be enquired about at REMS (Fax +49 7151 17 07 - 110 or e-mail info@rems. size). The press joint could be rendered useless and the machine and pressing de).
  • Page 19 3. Operation REMS Mini-Press 22 V ACC / REMS Mini-Press S 22 V ACC / REMS Power- Press / Power-Press ACC / Power-Press XL ACC and REMS Akku-Press / CAUTION CAUTION Akku-Press ACC / Akku-Press 22 V ACC, press the reset button (13), until the press rollers (5) have moved right back.
  • Page 20 If the pressure indicator LED lights red, it is recommended to 3.2.2. REMS Ax-Press 25 22 V ACC, REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC (Fig. 12) have the drive unit checked/repaired by an authorised REMS customer service Insert the pre-assembled pressing sleeve fi...
  • Page 21 After the drive unit has been in storage for a long period of time, the overpressure valve must be actuated fi rst by pressing the reset button (13) before putting back into operation. If it is stuck or stiff, it may not be pressed. The drive unit must be handed over to an authorized REMS customer service workshop for inspection.
  • Page 22 3.6. workshop. Re-press the press fi tting or replace it by a new one. Observe the installation instructions of the press fi tting system. 5.3. Fault: REMS Power-Press SE switches of repeatedly at the end of the pressing. Cause: Remedy: ●...
  • Page 23: Manufacturer's Warranty

    30 days of handover to the reasons, for which REMS is not responsible, shall be excluded from the warranty. fi rst user. Claims from the extension of the manufacturer guarantee can only be made by the registered fi...
  • Page 24: Consignes Générales De Sécurité Pour Les Outils Électriques

    (risque d’accidents). être demandées auprès de la société REMS (fax + 49 7151 17 07 - 110 ou e-mail d) Éloigner les outils de réglage et tournevis avant la mise en service de l’outil d) Éloigner les outils de réglage et tournevis avant la mise en service de l’outil...
  • Page 25: Consignes De Sécurité Pour Les Sertisseuses

    Press ACC, REMS Power-Press XL ACC, REMS Akku-Press, REMS Akku-Press chargeurs et les accus peuvent présenter des dangers pouvant entraîner des ACC et REMS Akku-Press 22 V ACC à condition d'être adaptées à la force de dommages matériels et/ou corporels lorsqu'ils sont laissés sans surveillance.
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    Ø 12 – 40 mm accu REMS et de la lampe à LED sur accu REMS. Tenir compte de la tension de l'accu. REMS Akku-Ex-Press 22 V ACC avec dispositif d'emboîture Les chargeurs rapides sont prévus pour charger les accus REMS.
  • Page 27: Niveau Sonore

    être demandées auprès de la société REMS Mini-Press S 22 V ACC 405×145×75 mm (15,9"×5,7"×3,0") REMS (fax + 49 7151 17 07 - 110 ou e-mail info@rems.de). Sous réserves de REMS Akku-Press, Akku-Press ACC 338×298×85 mm (13,3"×11,7"×3,3") modifi...
  • Page 28: Fonctionnement

    Visser la tête à emboîtures sur le dispositif d’emboîture (15) jusqu’à la butée. terre. Positionner la bague rotative (fi g. 5 (27)) de REMS Power-Press XL ACC Régler le dispositif d’emboîture de sorte que la force de poussée de la machine en fonction de la pince à...
  • Page 29: Réalisation D'emboîtures

    Press 22 V ACC, REMS Mini-Press S 3.2.2. REMS Ax-Pre MS Ax-Pre MS Ax-Pr ss 25 22 V ACC, REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC (fi g. 12) 22 V ACC, 22 V ACC, REMS Akku-Press ACC, REMS Power-Press ACC et REMS Akku-Press ACC, REMS Power-Press ACC et REMS Power- Mettre en place le raccord à...
  • Page 30: Contrôle De L'état De La Machine Avec Protection Contre Les Décharges Profondes De L'accu

    Mini, des boucles de sertissage et des mâchoires-mères, mâchoire-mère 3.6. Contrôle de la pression de sertissage, REMS Akku-Press 22 V ACC (fi g. 4) Mini. Au besoin, nettoyer les pinces à sertir, les pinces à sertir Mini, les boucles Sur REMS Akku-Press 22 V ACC, la pression de sertissage est surveillée pendant...
  • Page 31 REMS. Reprendre le cas échéant le sertissage du raccord à sertir ou le remplacer par un raccord à sertir neuf. Respecter les instructions de montage du système à sertir. 5.3. Défaut : REMS Power-Press SE s'arrête de manière répétée lorsque le sertissage est terminé. Cause : Remède : ●...
  • Page 32: Élimination En Fi N De Vie

    Les prestations sous garantie ne peuvent être effectuées que par des SAV Tout transfert des droits est exclu. agréés REMS. Les appels en garantie ne sont reconnus que si le produit non démonté et sans interventions préalables est remis à une station S.A.V. agréée REMS.
  • Page 33 REMS con pinze intermedie, delle testine a pressare REMS e delle talmente l’interruttore o si collega l’apparecchio acceso alla rete elettrica, si testine di espansione REMS per i diversi sistemi di raccordo di tubi si applica la possono causare incidenti.
  • Page 34 Le mani o altre parti del corpo potrebbero ● Utilizzare la batteria solo con gli elettroutensili REMS. Solo così la batteria essere schiacciate e/o sussiste il pericolo di rottura e di pezzi espulsi violente- viene protetta da sovraccarichi pericolosi.
  • Page 35: Dati Tecnici

    Ø ⅜ – 4" Le pressatrici radiali REMS devono essere utilizzate solo per la realizzazione di REMS Ax-Press 25 22 V ACC / 25 L 22 V ACC per la giunzioni a pressare di tubi di tutti i comuni sistemi pressfi tting.
  • Page 36: Informazioni Sulla Rumorosità

    REMS con pinze intermedie, delle testine a pressare REMS Ax-Press 25 22 V ACC 280×260×75 mm (11,0"×10,2"×3,0") REMS e delle testine di espansione REMS per i diversi sistemi di raccordo d REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC 305×260×75 mm (12,0"×10,2"×3,0") tubi si applica la documentazione di vendita REMS attuale;...
  • Page 37 Non effettuare mai la pressatura se il bullone di supporto della ganascia A partire dal 01/01/2011, tutte le pressatrici a batteria REMS sono dotate di un (2) non è bloccato. Pericolo di rottura: i pezzi espulsi violentemente...
  • Page 38 (14)! segnalato da un segnale acustico (clac). 3.2.2. REMS Ax-Press 25 22 V ACC, REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC (fi g. 12) Nella REMS Akku-Press 22 V ACC tenere premuto l'interruttore di sicurezza Applicare la giunzione con boccola a pressare premontata nelle testine a (8) fi...
  • Page 39: Ispezione/Manutenzione

    A partire dal 01/01/2011, tutte le pressatrici a batteria REMS sono dotate di un Tenere pulite le pinze a pressare, pinze a pressare Mini, anelli a pressare, pinze sistema di controllo elettronico dello stato della macchina con indicatore dello intermedie, pinza intermedia Mini, testine a pressare e testine espansore, in stato di carica (23) a LED a 2 colori verde/rosso.
  • Page 40: Disturbi Tecnici

    (REMS Akku-Press 22 V ACC), vedere 3.6. rizzato REMS. Se necessario, ripressare il pressfi tting o sostituirlo con uno nuovo. Rispettare le istruzioni di montaggio del sistema pressfi tting. 5.3. Disturbo: REMS Power-Press SE si spegne ripetutamente al termine della pressatura. Causa: Rimedio: ●...
  • Page 41: Smaltimento

    5 anni il periodo coperto dalla garanzia del produttore registrando l'elettrou- da quelli indicati, da interventi propri o di terzi o da altri motivi di cui la REMS tensile nel sito www.rems.de/service entro 30 giorni dalla sua data di consegna non risponde.
  • Page 42: Instrucciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    Transportar el aparato eléctrico con el dedo puesto en el interruptor deberá solicitar a REMS el estado actual de aplicación de los mismos (fax +49 7151 o conectar el aparato encendido a la red eléctrica puede provocar accidentes.
  • Page 43 éstos son compatibles ● Recargue los acumuladores REMS únicamente con el cargador rápido con las prensadoras radiales REMS. Las tenazas de prensar y los anillos de REMS. La utilización de un cargador no adecuado conlleva riesgo de incendio.
  • Page 44: Especificaciones Técnicas

    Ø ⅜ – 4" ≤ 300 mm² (Ø 30 mm). REMS Ax-Press 25 22 V ACC / 25 L 22 V ACC para realizar Las prensadoras axiales REMS han sido diseñadas para realizar uniones con uniones de casquillo corredizo en tubos de plástico, casquillos de prensado.
  • Page 45: Puesta En Marcha

    REMS Akku-Ex-Press 22 V ACC 200×250×75 mm (7,9"×9,8"×3,0") sistemas de unión de tubos, se deberá solicitar a REMS el estado actual de REMS Power-Ex-Press P-CEF ACC 420×245×81 mm (16,5"×9,6"×3,2") aplicación de los mismos (fax +49 7151 17 07 - 110 o e-mail info@rems.de).
  • Page 46 (8), en REMS Mini-Press ACC, REMS Mini-Press 22 V ACC / REMS Mini-Press S 22 V ACC / REMS Power- descarga total si no se observan las instrucciones del fabricante de los elementos.
  • Page 47: Seguridad Funcional

    3.1.2. Seguridad funcional Antes de cada utilización se debe realizar con la máquina accionadora y la En REMS Power-Press SE la operación de prensado fi naliza al soltar el interruptor correspondiente tenaza de prensar, tenaza de prensar Mini, el correspondiente pulsador de seguridad (8).
  • Page 48 En la REMS Akku-Press 22 V ACC se controla la presión de prensado mientras se 3.2.2. REMS Ax-Press 25 22 V ACC, REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC (Fig. 12) realiza el trabajo. Una vez fi nalizado el proceso de prensado, el LED del indicador Colocar la unión con el accesorio de casquillo de prensar montada previamente...
  • Page 49 ● El piloto LED del indicador de presión de prensado (28) se enciende en rojo ● Lleve la máquina accionadora a un servicio autorizado de REMS para su (REMS Akku-Press 22 V ACC), consulte el apartado 3.6.
  • Page 50 5.3. Fallo: REMS Power-Press SE se desconecta repetidamente tras fi nalizar el prensado. Causa: Solución: ● Máquina accionadora defectuosa. ● Solicitar la comprobación/reparación de la máquina accionadora a un taller REMS concertado. 5.4. Fallo: Al cerrar la tenaza de prensar, tenaza de prensar Mini, anillo de prensar, tenaza adaptadora se produce una clara rebaba en el casquillo de prensado.
  • Page 51: Garantía Del Fabricante

    6. Eliminación Los costes de envío y reenvío correrán a cargo del usuario. Podrá consultar una relación de talleres concertados de REMS en la página Las máquinas accionadoras, acumuladores y cargadores rápidos no se deben www.rems.de. Para los países que no aparezcan en dicha página, el producto eliminar junto con los residuos domésticos al fi...
  • Page 52: Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrisch Gereedschap

    REMS te worden opgevraagd (fax +49 7151 17 07 110 of e-mail info@rems.de). gereedschap op de elektrische voeding aansluit terwijl het ingeschakeld is, kan Wijzigingen en vergissingen voorbehouden.
  • Page 53: Veiligheidsinstructies Voor Accu's

    ● Gebruik radiaalpersen nooit met een niet-vergrendelde tanghouderbout (2). Er bestaat breukgevaar en wegvliegende delen kunnen ernstig letsel veroorzaken. ● Gebruik de accu alleen in elektrisch gereedschap van REMS. Alleen zo wordt ● Plaats de radiaalpers met perstang, perstang Mini, persring met tussentang de accu tegen gevaarlijke overbelasting beschermd.
  • Page 54: Technische Gegevens

    Ø 10 – 108 (110) mm 1. Technische gegevens Ø ⅜ – 4" Beoogd gebruik REMS Ax-Press 25 22 V ACC / 25 L 22 V ACC voor het tot stand brengen WAARSCHUWING van drukhulsverbindingen (schuifhulsverbindingen) bij kunststof buizen, meerlaagse buizen Ø...
  • Page 55: Ingebruikname

    De cellen van de REMS Accu Li-Ion 14,4 V, 3,0 Ah 0,5 kg (1,1 lb) REMS accu’s Li-ion zijn bij afl evering voor ca. 40 % voorgeladen. Daarom REMS Accu Li-Ion 21,6 V, 1,5 Ah 0,4 kg (0,9 lb) moeten de accu’s Li-ion vóór gebruik geladen en daarna regelmatig bijgeladen...
  • Page 56 (8) bedienen, bij REMS Mini-Press ACC, REMS (15) tot de aanslag op. Schroef de gekozen optrompkop (16) tot de aanslag op Mini-Press 22 V ACC / REMS Mini-Press S 22 V ACC / REMS Power-Press / de optrompvoorziening.
  • Page 57 Terugloopknop (13) zolang indrukken, totdat de persrollen (5) helemaal zijn teruggelopen. 3.2.2. REMS Ax-Press 25 22 V ACC, REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC (fi g. 12) Voorgemonteerde drukhulsverbindingen in de perskoppen (14) leggen. Indien Bij REMS Mini-Press ACC,...
  • Page 58 3.6. Persdrukmonitoring, REMS Akku-Press 22 V ACC (fi g. 4) 4.2.1. Perstangen, perstangen Mini, persringen, tussentangen, tussentangen Mini Bij REMS Akku-Press 22 V ACC wordt tijdens het persen de persdruk bewaakt. Perstangen, perstangen Mini, persringen en tussentangen, tussentangen Mini, Na voltooiing van de persbewerking brandt de led van de persdrukindicatie dienen regelmatig op hun soepelheid te worden gecontroleerd.
  • Page 59 (REMS Akku-Press 22 V ACC), zie 3.6. controleren/repareren. De persfi tting indien nodig napersen of door een nieuwe vervangen. De montagehandleiding van het persfi ttingsysteem in acht nemen. 5.3. Storing: REMS Power-Press SE schakelt na het voltooien van de persing herhaaldelijk uit. Oorzaak: Oplossing: ●...
  • Page 60 REMS niet verantwoordelijk voor is, is van de garantie, op voorwaarde dat het typeplaatje op de aandrijfmachine niet verwij- garantie uitgesloten.
  • Page 61 är anslutna och används ningarna från REMS (fax +49 7151 17 07-110) eller e-post info@rems.de). Med riktigt. Genom att använda en dammuppsugning minskar risken för skador till reservation för ändringar och misstag.
  • Page 62: Säkerhetsanvisningar För Batterier

    Händer eller andra kroppsdelar kan då ● REMS batterier får bara laddas med REMS snabbladdare. Det fi nns risk för klämmas fast och/eller det fi nns risk för att delar bryts av och att delar som kastas brand om en olämplig laddare används.
  • Page 63: Leveransens Omfattning

    REMS kabelsax är avsedd för kapning av elkablar ≤ 300 mm² (Ø 30 mm). REMS Akku-Ex-Press 22 V ACC med expanderanordning P REMS axialpressar är avsedda för tillverkning av tryckhylsförbindelser. för expandering av plaströr, plaströr med metallinlägg Ø 12 – 40 mm REMS rörexpander är avsedda för expandering och kalibrering av rör.
  • Page 64: Elektrisk Anslutning

    Det är en fördel att lägga huvudmaskinen på ett bord eller på golvet. Vridhylsan olika rörförbindelsesystem gäller alltid aktuell försäljningsdokumentation från (Fig. 5 (27)) på REMS Power-Press XL ACC måste placeras passande till den REMS, se även www.rems.de → Nedladdning → Produktkataloger -prospekt.
  • Page 65 REMS Power-Press SE riktningsomkopplaren (7) åt på expanderanordningen. vänster och tryck in säkerhetsströmbrytaren (8), på REMS Mini-Press ACC, REMS Mini-Press 22 V ACC / REMS Mini-Press S 22 V ACC / REMS Power- 3. Användning Press/Power-Press ACC / Power-Press XL ACC och REMS Akku-Press / Akku-Press ACC / Akku-Press 22 V ACC, tryck in återställningsknappen (13),)
  • Page 66 Om presstrycket ligger inom de angivna värdena och lysdioden på presstryck- indikeringen (28) lyser vitt, kan man inte alltid utgå ifrån att presstången, 3.2.2. REMS Ax-Press 25 22 V ACC, REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC (Fig. 12) pressringen, pressegmenten var slutna efter utförd pressning. Den kompletta Lägg i en förmonterad tryckhylsförbindelse i presshuvudena (14).
  • Page 67 Efter att huvudmaskinen har lagrats under en längre tid, måste innan en ny idrifttagning görs, först övertrycksventilen (13) aktiveras genom att man trycker på återställningsknappen. Om den sitter fast eller går tungt får en pressning inte utföras. Huvudmaskinen måste lämnas in till et auktoriserad REMS kundtjänstverkstad för kontroll.
  • Page 68 5.3. Störning: REMS Power-Press SE stängs av upprepade gånger efter avslutad pressning. upprepade gånger efter avslutad pressning. upprepade gånger Orsak: Åtgärd: ● Drivmaskinen defekt. ● Låt et auktoriserad REMS kundtjänstverkstad kontrollera/reparera huvudmaskinen. 5.4. Störning: När presstången, presstången Mini, pressringen resp. press segmenten sluts uppstår det en grad på presshylsan.
  • Page 69 Ikke føl deg for sikker og tilsidesett ikke sikkerhetsreglene for elektroverktøy, markedet, må du informere deg om deres aktuelle bruksstatus hos REMS (Fax +49 heller ikke hvis du er kjent med elektroverktøyet etter å ha brukt det mange 7151 17 07 - 110 eller e-post info@rems.de).
  • Page 70: Tekniske Data

    Hender eller andre kroppsdeler kan derved ● Lad batteriet helt opp i en REMS hurtiglader før første gangs bruk slik at klemmes og/eller det er bruddfare, deler som slenges bort kan derved medføre batteriet oppnår full ytelse.
  • Page 71 Input 230 V~; 50 – 60 Hz; 70 W Akku-Press 22 V ACC 571283 Output 10,8 – 21,6 V – --- Stålkoffert REMS Ax-Press 25 22 V ACC / Ax-Press 25 L 22 V ACC 578290 beskyttelsesisolert, radiostøydempet Stålkoffert REMS Ax-Press 30 22 V 573282 Input 110 V~;...
  • Page 72: Elektrisk Tilkopling

    Mini kan bli skadet. bruksstatus hos REMS (Fax +49 7151 17 07 - 110 eller e-post info@rems.de). Drivmaskinen skal helst legges på et bord eller på gulvet. Dreiehylsen (fi g. 5 Endringer og feiltagelser forbeholdt.
  • Page 73 P og Cu er ikke egnet for rørutviderne REMS Akku-Ex-Press for hånd at mellomtangen/mellomtangen Mini kan plasseres på pressringen. P-CEF ACC og REMS Power-Ex-Press P-CEF ACC og må derfor ikke brukes. Slipp mellomtang/mellomtang Mini, slik at mellomtangens radier/halvkuler ligger Utskiftning av utvidelsesinnretningen i REMS Power-Ex-Press P-CEF ACC tett mot sylinderrullene/kuleskålene på...
  • Page 74 Ved hver pressing skal det observeres at alt er fullstendig lukket. 3.2.2. REMS Ax-Press 25 22 V ACC, REMS Ax-Press 25 L ACC (fi g. 12) Legg den formonterte presshylseforbindelsen inn i presshodene (14). For REMS 4.
  • Page 75 (REMS Akku-Press 22 V ACC), se 3.6. verksted. Pressfi tting skal om nødvendig presses en gang til hhv. erstattes med en ny. Ta hensyn til pressfi tting-systemets monteringsanvisning. 5.3. Feil: REMS Power-Press SE kobler gjentatt ut etter ferdigstilling av pressingen. Årsak: Hjelp: ●...
  • Page 76 7. Produsentgaranti konvensjon om kontrakter for internasjonalt varesalg (CISG). Garantigiver for denne produsentgarantien som gjelder i hele verden er REMS GmbH & Co KG, Garantiperioden er 12 månder fra levering av det nye produktet til første bruker. Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Deutschland.
  • Page 77 REMS (fax +49 7151 17 07 - 110 eller e-mail info@rems.de). h) Hengiv dig ikke til falsk sikkerhed og overskrid ikke sikkerhedsreglerne, Forbehold mod ændringer og fejl.
  • Page 78: Sikkerhedshenvisninger For Batterier

    (400 N/mm²). negligeres, kan det forårsage elektriske stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. REMS kabelsakse er beregnet til at skære elektriske kabler ≤ 300 mm² (Ø 30 mm). REMS aksialpresser er beregnet til fremstilling af trykhylster-samlinger. Opbevar alle sikkerhedshenvisninger og anvisninger til fremtiden.
  • Page 79 Input 230 V~; 50 – 60 Hz; 70 W Akku-Press 22 V ACC 571283 (Glidebatteri, art.-nr. 571575) Output 10,8 – 21,6 V – --- Stålkasse REMS Ax-Press 25 22 V ACC / Ax-Press 25 L 22 V ACC 578290 beskyttelsesisoleret, telebeskyttet Stålkasse REMS Ax-Press 30 22 V 573282 Input 110 V~;...
  • Page 80: Elektrisk Tilslutning

    SE og betjen sikkerhedsafbryderen (8), tryk på tilbagestillingstasten (13) på må el-værktøjet kun bruges over lysnettet via et fejlstrømsrelæ (HFI-relæ), som REMS Mini-Press ACC, REMS Mini-Press 22 V ACC / REMS Mini-Press S 22 V afbryder energitilførslen, så snart afl edningsstrømmen til jorden overskrider 30 ACC / REMS Power-Press / Power-Press ACC / Power-Press XL ACC og mA i 200 ms.
  • Page 81 Akku-Ex-Press 22 V ACC (fi gur 10) Vælg en expander (15), som passer til expanderhovedet (16). Anvend expan- Sæt REMS Power-Press SE retningsomskifteren (7) til højre (fremløb) og tryk deren Cu til REMS expanderhoveder Cu. Anvend expanderen P til REMS på...
  • Page 82: Vedligeholdelse

    Der skal holdes hvor de bevægelige presshoveder (14) befi nder sig! øje med den fuldstændige lukning ved hver presning. 3.2.2. REMS Ax-Press 25 22 V ACC, REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC (fi g. 22 V ACC (fi g. 22 V Læg den formonterede trykkappeforbindelse ind i presshovederne (14).
  • Page 83 Har drivmaskinen stået på lager i længere tid, skal overtrykventilen betjenes/aktiveres ved at trykke på tilbagestillingstasten (13), før maskinen tages i brug igen. Sidder denne fast, eller går den tungt, må der ikke presses. Drivmaskinen skal afl everes til et autoriseret REMS kundeserviceværksted, hvor den skal kontrolleres.
  • Page 84 7. Producentens garanti Nationers Konvention om aftaler om internationale køb (CISG). Garantistilleren af denne producentgaranti, som er gyldig i hele verden, er REMS GmbH & Co KG, Garantiperioden er på 12 måneder fra overdragelsen af det nye produkt til Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Deutschland.
  • Page 85 REMSiltä (faksi +49 7151 17 07 - 110 tai sähköposti info@rems.de). Yritys pidättää h) Älä tuudittaudu väärään turvallisuuden tunteeseen äläkä sivuuta sähköty- itsellään oikeuden muutoksiin eikä vastaa mahdollisista erehdyksistä/virheistä.
  • Page 86 Säilytä kaikki turva- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten. työkalua käyttäessäsi. ● Älä pistä käsiäsi liikuviin osiin puristusalueella/laajennusalueella. Vaarana ● Käytä akkua vain REMS-sähkötyökaluissa. Akku on vain siten suojattu vaaral- ovat sormi- tai käsivammat niiden joutuessa puristuksiin. liselta ylikuormitukselta. ● Älä käytä radiaalipuristimia koskaan pihtien lukkopultin (2) ollessa lukitse- ●...
  • Page 87: Tekniset Tiedot

    REMS-radiaalipuristimet on tarkoitettu kaikkien tavanomaisten puristusliitosjärjes- Ø ⅜ – 4" telmien puristusliitosten valmistukseen. REMS Ax-Press 25 22 V ACC / 25 L 22 V ACC on tarkoitettu REMS-katkaisupihdit on tarkoitettu korkeintaan lujuusluokkaan 4.8 (400 N/mm²) painehylsyliitosten (liukuholkkiliitosten) valmistamiseen kuuluvien kierretankojen katkaisuun.
  • Page 88 REMS Mini-Press 22 V ACC 273×260×75 mm (10,7"×10,2"×3,0") REMS Mini-Press S 22 V ACC 405×145×75 mm (15,9"×5,7"×3,0") (faksi +49 7151 17 07 - 110 tai sähköposti info@rems.de). Yritys pidättää itsellään REMS Akku-Press, Akku-Press ACC 338×298×85 mm (13,3"×11,7"×3,3") oikeuden muutoksiin eikä vastaa mahdollisista erehdyksistä/virheistä.
  • Page 89 (8) ja jos käytät laitteita REMS Mini-Press ACC, Poista akku. Ruuvaa vastamutteri (24) ja valittu laajennuspää (15) vasteeseen REMS Mini-Press 22 V ACC / REMS Mini-Press S 22 V ACC / REMS Power- saakka. Ruuvaa valittu laajennuspää (16) laajentajaan kiinni vasteeseen saakka.
  • Page 90 (8) painettuna, kunnes puristuspihdit tai puristusrengas ovat kokonaan sulkeutuneet. Sen merkkinä on akustinen signaali (rutina). Paina palautus- 3.2.2. REMS Ax-Press 25 22 V ACC, REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC (kuva 12) painiketta (13), kunnes puristusrullat (5) on ajettu kokonaan taakse.
  • Page 91 HUOMIO HUOMIO Jos käyttökonetta on varastoitu pitkän aikaa, on ylipaineventtiiliä ohjattava ennen uudelleen käyttöönottoa painamalla reset-painiketta. Jos ylipaineventtiili on tarttunut kiinni tai liikkuu raskaasti, sitä ei saa painaa. Käyttökone on annettava valtuutetun REMS-sopimuskorjaamon tarkastettavaksi. 5.1. Häiriö: Käyttökone ei toimi. Syy: Korjaustoimenpide: ●...
  • Page 92 ● Anna valtuutetun REMS-sopimuskorjaamon tarkastaa/kunnostaa käyttökone. (REMS Akku-Press 22 V ACC), katso 3.6. Purista liitos uudelleen tai korvaan se uudella. Noudata puristusliitosjärjes- telmän käyttöohjetta. 5.3. Häiriö: REMS Power-Press SE kytkeytyy toistuvasti pois päältä puristuksen päätyttyä. Syy: Korjaustoimenpide: ● Käyttökone on viallinen.
  • Page 93: Valmistajan Takuu

    (CISG). Tämän maailmanlaajuisesti voimassa olevan valmistajan takuun antaja koskevat asiapaperit, joista on käytävä ilmi ostopäivä ja tuotenimike. Kaikki on REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Saksa. takuuaikana esiintyvät toimintavirheet, joiden voidaan osoittaa johtuvan valmistus- 8. Valmistajan takuun pidentäminen 5 vuoteen tai materiaalivirheestä, korjataan ilmaiseksi.
  • Page 94: Indicações De Segurança Gerais Para Ferramentas Eléctricas

    à alimen- ados, o respetivo estado deve ser consultado junto da REMS (Fax +49 7151 17 07 tação, poderá provocar acidentes.
  • Page 95 Conserve todas as indicações de segurança e instruções para futuras consultas. Mini, matriz com tenaz adaptadora sobre o conetor de prensar, sempre em ● Utilize apenas a bateria em ferramentas eléctricas REMS. Só assim a bateria ângulo reto em relação ao eixo tubular. Se a máquina de prensar radial for é...
  • Page 96: Dados Técnicos

    ≤ 1,5 mm, de acionamento a bateria REMS e da lâmpada LED a bateria da REMS. Verifi car tubos de alumínio macios s ≤ 1,2 mm, tubos de aço de precisão a tensão da bateria.
  • Page 97: Colocação Em Serviço

    REMS Akku-Ex-Press 22 V ACC 200×250×75 mm (7,9"×9,8"×3,0") da REMS (Fax +49 7151 17 07 - 110 ou por e-mail através do info@rems.de). REMS Power-Ex-Press P-CEF ACC 420×245×81 mm (16,5"×9,6"×3,2") Reservado o direito a alterações e erros.
  • Page 98 / ou da bateria utilizado. As cabeças de expansão P e Cu da REMS não são adequadas para encontra-se fora da área de utilização permitida de 0°C até +40°C.
  • Page 99 (14) em movimento! tico (clique). 3.2.2. REMS Ax-Press 25 22 V ACC, REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC (Fig. 12) Na REMS Akku-Press 22 V ACC, manter o interruptor de contacto de segurança Colocar a união por casquilho nos cabeçais de prensar (14). Se necessário, (8) premido até...
  • Page 100: Assistência Técnica

    3.3. Expandidor de tubos entregar as máquinas de acionamento REMS, juntamente com todas as 3.3.1. REMS Akku-Ex-Press 22 V ACC com dispositivo de alargamento Cu (Fig. 10) ferramentas (por ex. tenazes de prensar, mini tenazes de prensar, anéis de Inserir a cabeça expansora no tubo até ao encosto e pressionar a cabeça compressão com tenaz adaptadora, mini tenaz adaptadora, cabeças de prensar,...
  • Page 101 (13). Se esta estiver fi xa ou muito perra, não deve ser pressionada. A máquina de acionamento deve ser entregue a uma ofi cina de assistência a clientes REMS autorizada, para verifi cação.
  • Page 102: Garantia Do Fabricante

    A data de entrega deve ser comprovada com o envio dos docu- fabricante válida a nível mundial é a REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, mentos originais de compra, que devem conter a data da compra e a designação 71332 Waiblingen, Deutschland.
  • Page 103 REMS lub próba podłączenia do gniazda sieciowego, gdy sprzęt jest włączony, może (faks +49 7151 17 07 - 110 lub e-Mail info@rems.de). Zmiany i błędy zastrzeżone. spowodować wypadek. Rys. 1 – 21 d) Przed włączeniem elektronarzędzia usunąć...
  • Page 104 REMS Power-Press, REMS Power-Press ACC, REMS Power-Press XL ACC, Akumulatory są dostarczane w stanie częściowo naładowanym. REMS Akku-Press, REMS Akku-Press ACC i REMS Akku-Press 22 V ACC, jeżeli ● Nigdy nie pozostawiać ładujących się akumulatorów bez nadzoru. Ładowarki są przeznaczone do wymaganej siły posuwu 32 kN pasują pod względem i akumulatory mogą...
  • Page 105: Dane Techniczne

    Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Ø ⅜ – 4" OSTRZEŻENIE REMS Ax-Press 25 22 V ACC / 25 L 22 V ACC do wykonywania połączeń za pomocą tulei zaciskowych (połączenia za pomocą Prasy promieniowe REMS są przeznaczone do wykonywania połączeń zaciskowych tulei przesuwnych) do rur z tworzywa sztucznego, wszystkich stosowanych systemów złączek zaciskowych.
  • Page 106: Poziom Hałasu

    REMS Power-Ex-Press P-CEF ACC 420×245×81 mm (16,5"×9,6"×3,2") zastosowania można uzyskać w REMS (faks +49 7151 17 07 - 110 lub e-Mail info@rems.de). Zmiany i błędy zastrzeżone 1.7. Masy REMS Power-Press SE zespół napędowy 4,7 kg (10,4 lb) 2.1.
  • Page 107 (8), w przypadku REMS Mini- czający odstęp od głowicy zaciskowej (16), ponieważ w przeciwnym wypadku -Press ACC, REMS Mini-Press 22 V ACC / REMS Mini-Press S 22 V ACC / szczęki kielichujące (17) mogą ulec wygięciu lub pęknięciu.
  • Page 108 (trzask). Przycisk cofania (13) naciskać tak długo, aż rolki zaciskowe (5) całko- jących się głowic zaciskowych (14)! wicie się nie cofną. 3.2.2. REMS Ax-Press 25 22 V ACC, Ax-Press 25 L 22 V ACC (rys. 12) W przypadku prasy REMS Mini-Press ACC, REMS Mini-Press ACC, REMS Mini-Press 22 V ACC, REMS REMS Mini-Press 22 V ACC, REMS Zmontowane wstępnie połączenie tuleją...
  • Page 109 3.3. Kielichownica do rur W Niemczech przegląd okresowy urządzeń elektrycznych należy wykonać 3.3.1. REMS Akku-Ex-Press 22 V ACC z przyrządem kielichującym Cu (rys. 10) zgodnie z normą DIN VDE 0701-0702 i jest on wymagany zgodnie z przepisami Wprowadzić do oporu głowicę kielichującą do rury i docisnąć głowicę kielichu- w sprawie zapobiegania wypadkom DGUV 3 „Elektryczne urządzenia i środki...
  • Page 110 (REMS Akku-Press 22 V ACC), patrz 3.6. REMS. W razie potrzeby docisnąć złączkę zaciskową lub wymienić na nową. Przestrzegać instrukcji montażu systemu złączek zaciskowych. 5.3. Usterka: REMS Power-Press SE ciągle się wyłącza po zakończeniu zaciskania. Przyczyna: Środki zaradcze: ● Uszkodzony zespół napędowy.
  • Page 111: Gwarancja Producenta

    ● Zwiększyć odstęp pomiędzy tuleją zaciskową a głowicą kielichującą. 6. Utylizacja Koszty przesyłki w obie strony ponosi użytkownik. Listę autoryzowanych serwisów REMS można znaleźć w Internecie pod adresem Zespołów napędowych, akumulatorów, ładowarek szybkoładujących po zakoń- www.rems.de. W przypadku braku serwisu w danym kraju produkt należy czeniu użytkowania nie wolno wyrzucać...
  • Page 112: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nářadí

    Noste vhodné oblečení. Nenoste volné oblečení ani šperky. Chraňte vlasy, trh, musí být aktuální stav použití poptán u fi rmy REMS (faxem +49 7151 17 07 - 110 oblečení a rukavice před pohyblivými částmi. Volné oblečení, šperky nebo nebo e-mailem info@rems.de).
  • Page 113: Bezpečnostní Pokyny Pro Akumulátory

    32 kN, mechanicky se hodí do pohonné ● Zasuňte REMS akumulátory kolmo a bez násilí do šachty akumulátoru. jednotky REMS, je možné je řádně zajistit a na konci životnosti, resp. přetížení, Hrozí nebezpečí ohnutí kontaktů a poškození akumulátoru.
  • Page 114: Technická Data

    1. Technická data REMS Ax-Press 25 22 V ACC / 25 L 22 V ACC k výrobě spojů s tlakovými kroužky (spoje s posuvnými objímkami) Použití ke stanovenému účelu na plastových trubkách, Vrstvené trubky Ø 12 – 40 mm VAROVÁNÍ...
  • Page 115: Hladina Hluku

    Budou-li výrobcem systému změněny komponenty systémů spojování trubek REMS Ax-Press 30 22 V 275×290×75 mm (10,8"×11,4"×3,0") nebo nově uvedeny na trh, musí být aktuální stav použití poptán u fi rmy REMS REMS Akku-Ex-Press 22 V ACC 200×250×75 mm (7,9"×9,8"×3,0") (faxem +49 7151 17 07 - 110 nebo e-mailem info@rems.de). Změny a omyly REMS Power-Ex-Press P-CEF ACC 420×245×81 mm (16,5"×9,6"×3,2")
  • Page 116: Pracovní Postup

    UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ S 22 V ACC / REMS Power-Press / Power-Press ACC / Power-Press XL ACC Po delší době skladování pohonné jednotky musí být před obnoveným uvedením a REMS Akku-Press / Akku-Press ACC / Akku-Press 22 V ACC držte tlačítko do provozu nejdříve stisknut přetlakový...
  • Page 117 Bezpečnostní třecí spojka, ste ko každá třecí spojka, podléhá 3.2.2. REMS Ax-Press 25 22 V ACC, REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC (obr. 12) běžnému opotřebení. Pokud dochází k jejímu zbytečnému zatěžování, opotře- Vložte předmontované spojení s tlakovými kroužky do lisovacích hlav (14).
  • Page 118 Převody pohonných jednotek REMS Power-Press SE pracují bez údržby. kroužky, mezikleště a mezikleště Mini už nepoužívejte. V případě pochybností Pohybují se v trvalé tukové náplni a nemusejí se proto mazat. Motor REMS odevzdejte pohonný stroj spolu se všemi lisovacími kleštěmi, lisovacími kleštěmi Power-Press SE, REMS Power-Press, REMS Power-Press ACC, REMS Power Mini, lisovacími kroužky, mezikleštěmi a mezikleště...
  • Page 119 5.2. Porucha: Radiální lis nedokončuje lisování, lisovací kleště, lisovací kleště Mini, lisovací kroužek, mezikleště, lisovací segment se nezavírají úplně. Příčina: Náprava: ● Pohonná jednotka se přehřívá (REMS Power-Press SE, REMS Power- ● Nechte pohonnou jednotku ochladit cca 10 minut. Press, REMS Power-Press ACC, REMS Power-Press XL ACC).
  • Page 120: Záruka Výrobce

    5 let. prostředky, přetížením, použitím k jinému účelu, než pro jaký je výrobek určen, vlastními nebo cizími zásahy nebo z jiných důvodů, za něž REMS neručí, jsou Nároky z prodloužení záruky výrobce mohou být uplatňovány pouze registro- ze záruky vyloučeny.
  • Page 121: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradie

    časťami. Pohyblivé časti trh, musí byť aktuálny stav použitia vyžiadaný u fi rmy REMS (faxom +49 7151 17 môžu zachytiť voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy.
  • Page 122 ● Radiálne lisy nikdy neuvádzajte do prevádzky, ak nie je zaistený prídržný čap klieští (2). Hrozí nebezpečenstvo zlomenia a odletujúce diely môžu spôsobiť ● Používajte akumulátor iba v elektrickom náradí REMS. Len tak môže byť vážne zranenia. akumulátor chránený pred nebezpečným preťažením.
  • Page 123: Technické Data

    Ø 10 – 108 (110) mm systémov s lisovanými tvarovkami. Ø ⅜ – 4" REMS deliace kliešte sú určené k deleniu závitových tyčí až do triedy pevnosti 4.8 REMS Ax-Press 25 22 V ACC / 25 L 22 V ACC na vytváranie (400 N/mm²).
  • Page 124: Uvedenie Do Prevádzky

    fi rmy REMS Ax-Press 30 22 V 275×290×75 mm (10,8"×11,4"×3,0") REMS (faxom +49 7151 17 07 - 110 alebo e-mailom info@rems.de). Zmeny a REMS Akku-Ex-Press 22 V ACC 200×250×75 mm (7,9"×9,8"×3,0") omyly vyhradené.
  • Page 125: Pracovný Postup

    (8), u REMS Mini-Press ACC, REMS Mini-Press 22 V ACC / REMS Mini-Press 3. Prevádzka S 22 V ACC / REMS Power-Press / Power-Press ACC / Power-Press XL ACC a REMS Akku-Press / Akku- press ACC / Akku-Press 22 V ACC držte tlačidlo...
  • Page 126 žovaniu, opotrebuje sa rýchlejšie a môže dôjsť k jej zničeniu. U REMS Power-Press a REMS Akku-Press držte bezpečnostný spínač (8) 3.2.2. REMS Ax-Press 25 22 V ACC, REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC (obr. 12) stlačený tak dlho, až sa lisovacie kliešte, popr. lisovací krúžok úplne uzavrú.
  • Page 127 3.6. Monitorovanie lisovacieho tlaku, REMS Akku-Press 22 V ACC (obr. 4) riedidlo alebo podobné výrobky na čistenie plastových dielov. Pri REMS Akku-Press 22 V ACC je počas lisovania monitorovaný lisovací tlak. Po Dbajte na to, aby sa tekutiny nikdy nedostali dovnútra elektrického náradia.
  • Page 128 5.2. Porucha: Radiálny lis nedokončuje lisovanie, lisovacie kliešte, lisovacie kliešte Mini, lisovací krúžok, Medzikliešte, Lisovací segment, sa nezatvárajú úplne. Príčina: Náprava: ● Pohonná jednotka sa prehrieva (REMS Power-Press SE, REMS Power- ● Nechajte pohonnú jednotku ochladiť cca 10 minút. Press, REMS Power-Press ACC, REMS Power-Press XL ACC).
  • Page 129: Záruka Výrobcu

    OSN o zmluvách o medzinárodnej kúpe tovaru (CISG). Poskytovateľom záruky Záručná doba je 12 mesiacov od predania nového výrobku prvému spotrebi- tejto celosvetovo platnej záruky výrobcu je REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter teľovi. Dátum predania je treba preukázať zaslaním originálnych dokladov o Str.
  • Page 130 összetevőit vagy ha új márka kerül a piacra, akkor f) Hordjon megfelelő ruházatot. Ne hordjon bő ruhát, vagy ékszert. Tartsa a érdeklődjön az aktuális REMS alkalmazásokról (fax: +49 7151 17 07 - 110; e-mail: haját, ruháját és kesztyűjét távol a mozgó részektől. A laza ruházatot, ékszert, info@rems.de).
  • Page 131 ACC, REMS Power-Press XL ACC, REMS Akku-Press, REMS Akku-Press ACC okozhatnak. és REMS Akku-Press 22 V ACC szerszámokban, ha azok a szükséges 32 kN-os ● Az akkut egyenletesen, és ne erőltetve illessze be az akkurekeszbe. Fennáll tolóerőre vannak tervezve, mechanikailag beillenek a REMS meghajtógépbe, a veszélye annak, hogy az akkuk elgörbülnek, és az akku károsodik.
  • Page 132: Műszaki Adatok

    571283 Gyorstöltő Li-Ion/Ni-Cd Bemenet 230 V~; 50 – 60 Hz; 65 W Fémdoboz REMS Ax-Press 25 22 V ACC / Ax-Press 25 L 22 V ACC 578290 Kimenet 10,8 – 18 V – --- (dugós akku, Fémdoboz REMS Ax-Press 30 22 V 573282 cikkszám: 571560)
  • Page 133: Elektromos Csatlakoztatás

    érdeklődjön az aktuális REMS alkalmazásokról (fax: +49 REMS Mini-Press 22 V ACC 273×260×75 mm (10,7"×10,2"×3,0") 7151 17 07 - 110; e-mail: info@rems.de). A változtatások és tévedések jogát REMS Mini-Press S 22 V ACC 405×145×75 mm (15,9"×5,7"×3,0") fenntartjuk.
  • Page 134 A meghajtógépet helyezzük célszerűen munkaasztalra vagy a padlóra. legyen a tágító fejtöl (16), lellenkezö esetben a tágító pofák (17) meghajolhatnak A forgatható tartónak (5. ábra (27)) a REMS Power-Press XL ACC-nél a megfe- vagy elpattanhatnak. lelő módszer szerint, a présfogók/köztes fogók használata alapján kell lennie P-CEF befogóberendezés cseréje...
  • Page 135 Balesetveszély! Ne nyúljunk a mozgásban lévő présfejek (14) útjába! perc várakozási idő után a LED kialszik, majd a meghajtógép újbóli bekapcsolását 3.2.2. REMS Ax-Press 25 22 V ACC, REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC ( 22 V ACC ( 22 V 12.
  • Page 136 Hosszabb raktározás után a elősször a meghajtó egységet az újrafelhasználás előtt, az indíttó gombbal, állítsa vissza a nyomást az eredeti állásba. Tilos préselést végezni, ha a szelep beszorult vagy nehezen jár. A meghajtógépet felülvizsgálatra megbízott REMS márkaszerviznek adja le. 5.1. Hiba: A meghajtó nem működik.
  • Page 137 Megoldás: ● A présfogó vagy Mini présfogó túl mély állású, a nyomórugó elgörbült. ● A présfogót vagy Mini présfogót ellenőrzésre vigye el egy megbízott REMS márkaszervizbe. 5.6. Hiba: Az axiális prés becsípi a csövet a nyomóhüvely és a csőgyűrű között.
  • Page 138 6. Hulladékkénti ártalmatlanítás Az autorizált szerződéses REMS márkaszervizek listája megtalálható a www. rems.de címen. Az itt fel nem tüntetett országok esetében a terméket el kell A meghajtót, az akkukat és a gyorstöltőt tilos a használati idejük lejártával a juttatni az alábbi címre: SERVICE-CENTER, Neue Rommelshauser Straße 4, háztartási hulladék közé...
  • Page 139 Ako na uređaj mogu biti montirani usisivači ili naprave za hvatanje prašine, aktualnom stanju kupci raspitaju kod tvrtke REMS (telefaks +49 7151 17 07 - 110 uvjerite se da su stvarno priključeni i da se koriste na ispravan način.
  • Page 140 ● REMS punjive baterije punite samo u REMS punjaču za brzo punjenje. U stroja, kliješta za stiskanje, kliješta za stiskanje Mini, prstena za stiskanje i slučaju primjene neprikladnih punjača postoji opasnost od požara.
  • Page 141: Tehnički Podaci

    REMS Ax-Press 25 22 V ACC / 25 L 22 V ACC za izradu spojeva stiskanjem aksijalnih steznih spojnica (spojeva s REMS škare za kabele služe za rezanje električnih kabela ≤ 300 mm² (Ø 30 mm). kliznim aksijalnim prstenovima) na cijevima od plastike, REMS aksijalne prese služe za izradu spojeva pomoću kompresijskih spojnica.
  • Page 142: Puštanje U Rad

    REMS (telefaks +49 REMS Akku-Press, Akku-Press ACC 338×298×85 mm (13,3"×11,7"×3,3") 7151 17 07 - 110 ili e-mail info@rems.de). Zadržavamo pravo na izmjene i REMS Akku-Press 22 V ACC 285×290×81 mm (11,2"×11,4"×3,2") ispravke pogrešaka.
  • Page 143 Mini odnosno stezne prstene s konturom REMS glave za proširivanje P i REMS glave za proširivanje P-CEF imaju slova karakterističnom za dotični sustav spajanja stiskanjem. Kliješta za stiskanje, radi označavanja sustava aksijalnih spojnica i brojku za označavanje veličine,...
  • Page 144 S 22 V ACC, REMS Akku-Press ACC, REMS Power-Press ACC i REMS REMS Akku-Press ACC, REMS Power-Press ACC i REMS Power- 3.2.2. REMS Ax-Press 25 22 V ACC, Ax-Press 25 L 22 V ACC (sl. 12) Press XL ACC sigurnosno tipkalo (8) držite stisnutu sve dok se kliješta za Prethodno montirane kompresijske spojnice položite u glave za stiskanje (14).
  • Page 145 Plastične dijelove (npr. kućište, baterije) čistite samo sredstvom za čišćenje približno 2 sata gasi i počinje opet svijetliti tek kada se pogonski stroj ponovo strojeva REMS CleanM (br. art. 140119) ili blagom otopinom sapunice i vlažnom uključi. krpom. Ne upotrebljavajte uobičajena sredstva za čišćenje u kućanstvu. Ona 3.5.
  • Page 146 Nakon dužeg skladištenja pogonskog stroja neophodno je prije ponovnog puštanja u rad najprije pritiskom na tipku za poništavanje aktivirati pretlačni ventil (13). Ako je isti zaglavljen ili teško pokretljiv, ne smiju se izrađivati prešani spojevi. Pogonski stroj treba radi pregleda predati ovlaštenoj servisnoj radionici tvrtke REMS.
  • Page 147: Zbrinjavanje U Otpad

    (CISG). Davatelj ovog Trenutak predaje (preuzimanja od strane korisnika) potvrđuje se predočenjem proizvođačkog jamstva koje vrijedi u čitavom svijetu je tvrtka REMS GmbH & originalne prodajne dokumentacije, na kojoj mora biti označen naziv/oznaka Co KG, Stuttgarter Str.
  • Page 148: Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja

    Ohlapna ali ko se na trgu pojavijo novosti, je nujno pri REMS-u preveriti možnost uporabe oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko zajamejo s strani premikajočih se delov.
  • Page 149 če so konstruirane za potrebno potisno silo 32 kN, se mehansko nevarnost eksplozije in požara. prilegajo v REMS pogonski stroj, če se jih lahko pravilno zablokira in če se na ● Akum. baterij ne odpirajte in ne spreminjajte njihove izgradnje. Obstaja koncu svoje življenjske dobe oz.
  • Page 150: Tehnični Podatki

    1. Tehnični podatki REMS Ax-Press 25 22 V ACC / 25 L 22 V ACC za izdelavo spojev s stisnjeno pušo (za sisteme potiskanja puš) Namenska uporaba na nerjavečih ceveh iz umetne mase, večplastnih ceveh Ø 12 – 40 mm OPOZORILO REMS Ax-Press 30 22 V za izdelavo spojev s stisnjeno pušo...
  • Page 151: Pred Uporabo

    REMS Akku-Press 22 V ACC 285×290×81 mm (11,2"×11,4"×3,2") pri REMS-u preveriti možnost uporabe (faks +49 7151 17 07 - 110 ali e-pošta REMS Ax-Press 25 22 V ACC 280×260×75 mm (11,0"×10,2"×3,0") info@rems.de).
  • Page 152 (7) na levo in aktivirajte varnostno pritisno stikalo (8), REMS Mini-Press ACC, POZOR POZOR REMS Mini-Press 22 V ACC / REMS Mini-Press S 22 V ACC / REMS Power- V primeru daljšega skladiščenja pogonskega stroja morate na stroju pred -Press / REMS Power-Press ACC / REMS Power-Press XL ACC und REMS ponovnim zagonom po skladiščenju najprej aktivirati nadtlačni ventil tako, da...
  • Page 153 Pri stroju REMS Power-Press in REMS Akku-Press varnostno pritisno stikalo 3.2.2. REMS Ax-Press 25 22 V ACC, REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC (sl. 12) (8) držite pritisnjeno dokler niso stiskalne klešče oz. stiskalni obroč popolnoma Vstavite predmontirano zvezo tulk v stiskalne glave (14). Po potrebi morate pri zaprte.
  • Page 154 Plastične dele (na primer ohišje, akum. baterije) čistite izključno z REMS CleanM OBVESTILO (št. izdelka 140119) ali z blagim milom in vlažno krpo. Ne uporabljajte običajnih Če je stiskalni pritisk znotraj predpisanega in LED-lučka prikaza stiskalnega kuhinjskih čistil. Le-ta namreč vsebujejo preveč kemikalij, ki lahko poškodujejo pritiska (28) sveti belo, ni mogoče načelno predpostaviti, da so bile stiskalne...
  • Page 155 ● LED-lučka prikaza stiskalnega pritiska (28) sveti rdeče ● Poskrbite za pregled/popravilo pogonskega stroja s strani pooblaščene (REMS Akku-Press 22 V ACC), glejte 3.6. servisne delavnice REMS. Po potrebi stiskalni fi ting ponovno stisnite oz. ga zamenjajte z novim. Upoštevajte navodila za montažo sistema stiskalnega fi tinga.
  • Page 156: Odstranitev Odpadkov

    7. Garancija proizvajalca narodov o pogodbah o mednarodni prodaji blaga (CISG). Izdajatelj te proizvodne garancije, ki je veljavna po vsem svetu, je REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Garancijska doba znaša 12 mesecev po izročitvi novega proizvoda prvemu Str. 83, 71332 Waiblingen, Deutschland.
  • Page 157: Instrucţiuni Generale De Siguranţă

    fi rmei REMS (pe fax +49 7151 accidente. 17 07 - 110 sau pe e-mail info@rems.de) cu privire la posibilitatea de folosire a e) Evitaţi munca într-o poziţie anormală a corpului. Asiguraţi-vă o poziţie acestora.
  • Page 158 Power-Press XL ACC, REMS Akku-Press, REMS Akku-Press ACC și REMS ● Încărcaţi acumulatorul în încărcătorul rapid REMS înainte de a-l folosi prima Akku-Press REMS 22 V ACC dacă acestea sunt prevăzute pentru o forță de dată, pentru a putea benefi cia de întreaga putere a acestuia. Acumulatoarele avans de 32 kN, dacă...
  • Page 159: Date Tehnice

    Akku-Press ACC / Akku-Press 22 V ACC 571283 REMS Akku-Press, Akku-Press ACC Cutie de oţel REMS Ax-Press 25 22 V ACC / Ax-Press 25 L 22 V ACC 578290 Încărcător rapid Li-Ion/Ni-Cd Input 230 V~; 50 – 60 Hz; 65 W Cutie de oţel REMS Ax-Press 30 22 V...
  • Page 160 fi tinguri sau va aduce noi componente pe piaţă este obligatorie REMS Power-Ex-Press P-CEF ACC 420×245×81 mm (16,5"×9,6"×3,2") consultarea fi rmei REMS (pe fax +49 7151 17 07 - 110 sau pe e-mail info@ rems.de) cu privire la posibilitatea de folosire a acestora. Sub rezerva oricăror 1.7. Greutatea modifi...
  • Page 161 (8), la REMS Mini-Press ACC, REMS Mini-Press ales (15) până la opritor. Înșurubați capul de expandare (16) până la opritor pe 22 V ACC / REMS Mini-Press S 22 V ACC / REMS Power-Press / REMS Power- dispozitivul de expandare.
  • Page 162 (8) până când cleştele de presare, resp. inelul de presare se închide complet. 3.2.2. REMS Ax-Press 25 22 V ACC, REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC (fi g. 12) Acest lucru este indicat printr-un semnal acustic. Apăsaţi tasta de întoarcere Introduceţi fi...
  • Page 163 Verifi caţi periodic modul de funcţionare al maşinii de acţionare, cleştii de presat, cleştii de presat Mini, inelele de presat REMS cu clește adaptor, executând o operaţiune de presare cu fi ting la forţa maximă de presare. Dacă...
  • Page 164 ● Încărcaţi acumulatorul într-un încărcător rapid Li-Ion/Ni-Cd sau schimbaţi-l. ● Maşină de acţionare defectă. ● Solicitaţi unui atelier de service autorizat de compania REMS să verifi ce sau să repare maşina de acţionare. 5.2. Defecţiune: Presa radială nu termină operaţiunea complet, cleştele de presare standard sau Mini, inelul de presare cu adaptor, segment de strângere nu se închid complet.
  • Page 165 ● Încărcaţi acumulatorul într-un încărcător rapid Li-Ion/Ni-Cd sau schimbaţi-l. ● Maşină de acţionare defectă. ● Solicitaţi unui atelier de service autorizat de compania REMS să verifi ce sau să repare maşina de acţionare. ● Cap de expandare necorespunzător (sistem bucşe de presare, dimensiune).
  • Page 166: Перевод Оригинального Руководства По Эксплуатации

    расширительных головок REMS для различных систем соединения труб воздействием наркотиков, алкоголя или медикаментов. Момент невни- действуют самые свежие документы REMS в связи с продажами, см. также мательности при использовании электроинструмента может привести www.rems.de → Загрузка → Каталоги, проспекты. Если системный изготовитель...
  • Page 167 Press ACC, REMS Power-Press XL ACC, REMS Akku-Press, REMS Akku-Press при указанной рабочей температуре. ACC и REMS Akku-Press 22 V ACC, если они выполнены для требуемого ● Заряжайте аккумуляторы REMS только в устройстве ускоренной зарядки тангенциального усилия в 32 кН, механически подходят для приводной...
  • Page 168: Технические Данные

    578290 техники безопасности может привести к умеренным Футляр системы L-Boxx REMS Mini-Press ACC / (обратимым) телесным повреждениям. REMS Mini-Press 22 V ACC / REMS Mini-Press S 22 V ACC 578299 ПРИМЕЧАНИЕ Стальной чемодан для REMS Аkku-Press / Аkku-Press АCC / Материальный...
  • Page 169: Ввод В Эксплуатацию

    REMS Аx-Press 25 22 V АCC привод без аккумулятором 2,6 kг (5,6 lb) Диапазон температуры хранения > 0°C (32 °F) REMS Аx-Press 25 L 22 V АCC привод без аккумулятором 2,8 kг (6,1 lb) REMS Аx-Press 30 22 V привод без аккумулятором 4,2 kг...
  • Page 170: Подключение К Электросети

    компоненты систем соединения труб, об их текущем состоянии применения совки. Обжимные клещи, обжимные клещи Мини или пресс-шайбы на следует подать запрос в REMS (факс +49 7151 17 07 - 110 или электронная запрессовочной щечке или запрессовочном сегменте имеют маркировку почта info@rems.de). Возможны изменения и ошибки.
  • Page 171 головки REMS P и Cu не предназначены для инструмента развальцовки ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ труб REMS Power-Ex-Press P-CEF ACC. Поэтому их не нужно применять Для предупреждения повреждений запрессовочного устройства в данном случае. проследить за тем, чтобы не возникало перекосов между обжимными Смена расширительного приспособления на устройстве REMS Power- клещами, обжимными...
  • Page 172 через 2 часа светодиод гаснет, однако вновь загорается при включении пресс-головкам (14)! приводной машины. 3.2.2. REMS Аx-Press 25 22 V АCC, REMS Аx-Press 25 L 22 V АCC (фиг. 12) 3.5. Ступенчатый индикатор зарядки (26) аккумуляторов Li-Ion на 21,6 В Вставить предварительно смонтированное соединение распорных втулок...
  • Page 173: Поддержание В Исправном Состоянии

    4. Ревизия/поддержание в исправном состоянии Пластмассовые детали (например, корпус, аккумуляторы) чистить только средством REMS CleanM (№ изд. 140119) или мягким мылом и влажной ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ тряпкой. Ни в коем случае не использовать домашние моющие средства, Независимо от нижеупомянутого техобслуживания, рекомендуется не...
  • Page 174 (REMS Akku-Press 22 V ACC), см. 3.6. сервисной мастерской REMS согласно договору. При необходимости допрессовать запрессовку или заменить новой. Соблюдать требования руководства про монтажу системы запрессовки. 5.3. Сбой: REMS Power-Press SE выключается повторно после завершения прессования. Причина: Что делать: ● Приводная машина неисправна.
  • Page 175: Перечень Деталей

    договорах купли-продажи товаров (КМКПТ). Гарантодаталем этой действу- содержать информацию о дате покупки и обозначение изделия. Все ющей по всему миру гарантии производителя является REMS GmbH & Co KG, функциональные дефекты, возникшие в гарантийный период, если они Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Deutschland.
  • Page 176: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Ηλεκτρικά Εργαλεία

    ακουμπά το δάχτυλό σας τον διακόπτη κατά την μεταφορά του ηλεκτρικού εργαλείου να ενημερωθείτε για τα νέα δεδομένα από τη REMS (Φαξ +49 7151 1707 - 110 ή ή αν συνδέσετε το εργαλείο στην παροχή ρεύματος, ενώ είναι αναμμένο, μπορεί...
  • Page 177 Press ACC, REMS Power-Press XL ACC, REMS Akku-Press, REMS Akku-Press ● Μην φορτίζετε ποτέ τους συσσωρευτές χωρίς σχετική επίβλεψη. Εάν οι ACC και REMS Akku-Press 22 V ACC, εάν είναι σχεδιασμένα για την απαιτούμενη φορτιστές και οι συσσωρευτές μένουν ανεπιτήρητοι, ενδέχεται να προκληθούν...
  • Page 178: Παραδοτέος Εξοπλισμός

    Ø ⅜ – 4" κατηγορίας αντοχής έως 4.8 (400 N/mm²). REMS Ax-Press 25 22 V ACC / 25 L 22 V ACC για την κατασκευή Ο κόφτης καλωδίων της REMS προορίζεται για την κοπή ηλεκτρικών καλωδίων ≤ συνδέσεων συνδετήρων καλωδίων (συνδέσεις με σωληνοειδές...
  • Page 179 1.4. Προωθητική δύναμη Κιν. μηχανή REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC χωρίς μπαταρία 2,8 kg (6,1 lb) Κιν. μηχανή REMS Ax-Press 30 22 V χωρίς μπαταρία 4,2 kg (9,3 lb) Προωθητική δύναμη των ακτινικών πρεσών, χωρίς ακτινική πρέσα Mini 32 kN Κιν.
  • Page 180 βλάβης της μπαταρίας Li-Ion λόγω βαθιάς εκφόρτισης. διακόπτη ασφαλείας (8), στις REMS Mini-Press ACC / , REMS Mini-Press 22 V ACC / REMS Mini-Press S 22 V ACC / REMS Power-Press / Power-Press ACC / Βαθιά εκφόρτιση λόγω αποθήκευσης Power-Press XL ACC και REMS Akku-Press / Akku-Press ACC / Akku-Press Εάν...
  • Page 181 Αλλαγή του μηχανισμού διεύρυνσης P και Cu Βιδώστε την επιλεγμένη κεφαλή εκτόνωσης ως το σημείο πρόσκρουσης επάνω Στις REMS Power-Press SE γυρίστε το μοχλό φοράς περιστροφής (7) προς τα στην διάταξη εκτόνωσης (15). Η διάταξη εκτόνωσης πρέπει να ρυθμιστεί με...
  • Page 182 μενων κεφαλών πρεσαρίσματος (14)! ανάβει ξανά όταν η κινητήρια μηχανή ενεργοποιηθεί εκ νέου. 3.2.2. REMS Ax-Press 25 22 V ACC, REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC (Εικ. 12) Τοποθετήστε την προσυναρμολογημένη σύνδεση συνδετήρων καλωδίων στις 3.5. Βαθμιδωτή ένδειξη κατάστασης φόρτισης (26) των συσσωρευτών Li-Ion κεφαλές...
  • Page 183 4. Συντήρηση Καθαρίζετε τα πλαστικά μέρη (π.χ. περίβλημα, μπαταρίες) μόνο με το καθαρι- στικό μηχανών REMS CleanM (Κωδ. πρ. 140119) ή με ήπιο σαπούνι και νωπό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ πανί. Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά οικιακής χρήσης. Περιέχουν χημικές Ανεξαρτήτως της κάτωθι συντήρησης, συνιστάται η επιθεώρηση και ο επανα- ουσίες...
  • Page 184 συμβεβλημένο συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών της REMS. Επανασυμπιέστε το ρακόρ σωλήνωσης ή αντικαταστήστε το με καινούριο. Προσοχή στις οδηγίες συναρμολόγησης του συστήματος πρεσαριστής προσαρμογής. 5.3. Βλάβη: Η REMS Power-Press SE κλείνει επανειλημμένα μετά την ολοκλήρωση του πρεσαρίσματος. Αιτία: Αντιμετώπιση: ● Ελαττωματική κινητήρια μηχανή.
  • Page 185: Εγγύηση Κατασκευαστή

    κινητών πραγμάτων (CISG). Εγγυητής αυτής της εγγυήσεως κατασκευαστή, οποία πρέπει να περιλαμβάνουν την ημερομηνία αγοράς και την ονομασία που ισχύει παγκοσμίως, είναι η REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, προϊόντος. Όλα τα λειτουργικά σφάλματα που παρουσιάζονται κατά τη χρονική...
  • Page 186 REMS niyle elektrikli aleti iyi tanısanız da, elektrikli aletlere yönelik güvenlik fi rmasından bilgi alınmalıdır (Faks +49 7151 17 07 - 110 veya E-posta: info@rems. kurallarını çiğnemeyiniz. Dikkatsiz bir davranış saniyeler içinde ağır yaralan- de).
  • Page 187: Teknik Veriler

    ● Pres pensli, Mini pres pensli, ara pensli pres halkalı radyal presleri daima ● REMS aküleri sadece REMS hızlı şarj aletinde şarj edin. Uygun olmayan şarj boru eksenine dik açıyla pres fi ttingine yerleştirin. Radyal pres boru eksenine aletlerinde yangın tehlikesi söz konusudur.
  • Page 188: Teslimat Kapsamı

    230 V / 14,4 V Ø ⅜ – 4" koruma izolasyonlu, REMS Ax-Press 25 22 V ACC / 25 L 22 V ACC, plastik boruların, elektromanyetik koruma bağlantı borularının baskı manşon bağlantısının (manşon bağlantısı) Giriş 110 V~; 50 – 60 Hz kurulması...
  • Page 189: Elektrik Bağlantısı

    2,0 kg (4,8 lb) Ara pens Z4 3,6 kg (7,8 lb) Şarj etmek için sadece REMS hızlı şarj aletini kullanın. Yeni ve uzun süre kullanılmayan Li-Ion ancak birkaç defa şarj edildikten sonra tam kapasitelerine Ara pens Z5 3,8 kg (8,2 lb) ulaşırlar.
  • Page 190 Gerekirse REMS Power-Press SE modellerinde dönme yönü şalte- rini (7) sola bastırın ve dokunma tipi emniyetli şalteri (8) işletin; REMS Mini-Press 3. Kullanım ACC, REMS Mini-Press 22 V ACC / REMS Mini-Press S 22 V ACC / REMS DİKKAT DİKKAT...
  • Page 191 DUYURU Pres basıncı ön verilen değerler dahilinde olduğunda ve pres basınç göstergesi 3.2.2. REMS Ax-Press 25 22 V ACC, REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC (Şekil 12) LED’i (28) beyaz yandığında temelde presleme pensesinin, presleme halkasının, Ön montajlı presleme bilezikli bağlantıyı pres kafalarına (14) yerleştirin. Gere- pres segmentlerinin presleme süreci sonunda kapatıldığı...
  • Page 192 Makinenin uzunca bir süre boyunca depolanması durumunda, makineyi tekrardan çalıştırmadan önce geri alma tuşuna (13) basılarak aşırı basınç vanası etkinleşti- rilmelidir. Bu valf, hareket etmiyor veya zor çalışıyor ise presleme işlemi uygulanmamalıdır. Tahrik motorunun kontrol edilebilmesi için yetkili bir REMS Satış Sonrası...
  • Page 193 ● Makinenin yaklaşık 10 dakika soğumasını bekleyin. Power-Press ACC, Power-Press XL ACC). ● Kömür fırçalar aşındı. ● Kömür fırçaların veya DC motorun vasıfl ı uzman personel veya yetkili REMS müşteri hizmetleri servis departmanı tarafından değiştirilmesini sağlayın. ● Kayıcı kavrama bozuk (REMS Power-Press SE).
  • Page 194: Üretici Garantisi

    Alman yasaları geçerlidir. Dünya çapında Garanti süresi, yeni ürünün ilk kullanıcıya teslim edilmesinden itibaren 12 aydır. geçerli bu üretici garantisinin garantörü REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, Teslim tarihi, satın alma tarihini ve ürün tanımını içermesi zorunlu olan orijinal 71332 Waiblingen Deutschland.
  • Page 195 предложи нови такива на пазара, актуалната им версия може да се изисква в мрежата, когато той е включен, това може да доведе до злополуки. при фирма REMS (по факс +49 7151 17 07 - 110 или имейл: info@rems.de). г) Отстранете настройващите инструменти или отвертките, преди да...
  • Page 196 Press ACC, REMS Power-Press XL ACC, REMS Akku-Press, REMS Akku-Press опасност от пожар поради експлодиращи акумулаторни батерии. ACC и REMS Akku-Press 22 V ACC, ако те са конструирани за необходимата ● Използвайте акумулаторната батерия и бързозарядното устройство тласкаща сила от 32 kN, пасват механически в задвижващата машина...
  • Page 197: Технически Данни

    или тежки наранявания (непоправими), ако не се спазва. Сандък за транспорт XL REMS Power-Press XL ACC 579240 REMS Mini Press 22 V ACC / REMS Mini-Press 22 V ACC / ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Опасност с ниска степен на риск, която води до наранявания...
  • Page 198 Ax-Press 30 / Ax-Press 40 Ax-Press 30 / 30 kN 30 kN Задв. машина REMS Mini-Press S 22 V ACC без Тласкаща сила REMS Akku-Ex-Press Cu ACC / P / P ACC / P-CEF ACC 20 kN акумулатор 2,2 kg (4,9 lb) Тласкаща...
  • Page 199: Електрическо Свързване

    в компонентите или предложи нови такива на пазара, актуалната им версия Изважда се щепселът респ. акумулаторната батерия. Да се използват може да се изисква при фирма REMS (по факс +49 7151 17 07 - 110 или само пресоващи клещи, пресоващи клещи Mini респ. пресоващи пръстени...
  • Page 200: Режим На Работа

    специфични за системата разширителни глави. Разширителните глави винтовете за закрепване на клещите, при нужда позиционирайте въртящата REMS P и P-CEF са надписани с букви за означаване на системата пресови се втулка (27), виж. 2.2. Натиснете адаптерните клещи / адаптерните клещи...
  • Page 201 3.6. Мониторинг на налягането на пресоване, REMS Akku-Press 22 V ACC (Фиг. 4) 3.2.2. REMS Ax-Press 25 22 V ACC, REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC (фиг. 12) При REMS Akku-Press 22 V ACC по време на пресоване се контролира...
  • Page 202 телни глави) и принадлежности (напр. акумулатори, бързозареждащи Пресоващите клещи, пресоващите клещи Mini, пресоващите пръстени и уреди) поне един път в годината на оторизиран сервиз на REMS. В Германия адаптерните клещи, адаптерни клещи Mini трябва да се контролират също и за мобилните електрически съоръжения се изисква извършването...
  • Page 203 (REMS Akku-Press 22 V ACC), виж 3.6. сервиз на REMS. Евентуално пресовайте пресфитинга отново или сменете с нов. Спазвайте монтажната инструкция на пресфитинг системата. 5.3. Повреда: REMS Power-Press SE се изключва повторно, след като приключи пресоването. Причина: Отстраняване: ● Задвижващата машина е дефектна.
  • Page 204: Гаранционни Условия

    за международна продажба на стоки (CISG). Международната гаранция Гаранционният срок е 12 месеца след предаване на новия продукт на се предоставя от REMS GmbH & Co. KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, първоначалния потребител. Времето на предаване трябва да се удостовери...
  • Page 205 įrankių naudojimo srities reikėtų kreiptis į REMS drabužius, papuošalus arba ilgus plaukus gali įtraukti judamosios dalys. (faks. +49 7151 17 07 - 110 arba el. paštu info@rems.de). Galimi pakeitimai ir g) Jei galima prijungti dulkių nusiurbimo ir surinkimo įrenginius, įsitikinkite, klaidos.
  • Page 206 Power-Press ACC, REMS Power-Press XL ACC, REMS Akku-Press ir REMS ● Saugokite akumuliatorius nuo karščio, saulės spindulių, ugnies, drėgmės Akku-Press ACC ir REMS Akku-Press 22 V ACC, jei šie yra skirti 32 kN pastūmos ir skysčių. Kyla sprogimo ir gaisro pavojus.
  • Page 207: Techniniai Duomenys

    Ø ⅜ – 4" sistemų užspaudžiamiesiems sujungimams formuoti. REMS kirpimo žirklės yra skirtos srieginiams strypams iki 4.8 stiprumo klasės REMS Ax–Press 25 22 V ACC / 25 L 22 V ACC apspaudimo (400 N/mm²) kirpti. movų jungtims (slankiųjų movų jungtims), įrengiamoms REMS žirklės laidams kirpti yra skirtos elektriniams laidams, kurių...
  • Page 208 įrankių naudojimo srities REMS Ax-Press 30 22 V 275×290×75 mm (10,8"×11,4"×3,0") reikėtų kreiptis į REMS (faks. +49 7151 17 07 - 110 arba el. paštu info@rems. REMS Akku-Ex-Press 22 V ACC 200×250×75 mm (7,9"×9,8"×3,0") de).
  • Page 209 REMS Mini-Press ACC, REMS Mini-Press 22 V ACC / REMS Mini- Išimkite akumuliatorių. Antveržlę (24) ir pasirinktą plėtimo įtaisą (15) užsukite Press S 22 V ACC / REMS Power-Press / Power-Press ACC / Power-Press XL iki galo. Pasirinktą plėtimo galvutę (16) užsukite iki galo ant plėtimo įtaiso.
  • Page 210 REMS Power-Press ir REMS Akku-Press apsauginį jungiklį (8) laikykite nuspaudę tol, kol bus užbaigsite užspaudimą ir užspaudimo replės arba užspaudimo 3.2.2. REMS Ax-Press 25 22 V ACC, REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC (12 pav.) 12 pav.) žiedas bus uždarytas. Apie tai informuos akustinis signalas (spragtelėjimas).
  • Page 211: Techninis Aptarnavimas

    švarias. Stipriai išpurvintas metalines dalis valykite, pvz., mašinų diodo (23) įkrovimo lygio indikatoriumi. Šviesos diodas šviečia žaliai, jei akumu- valikliu REMS CleanM (gam. Nr. 140119), po to apsaugokite nuo rūdžių. liatorius yra visiškai įkrautas arba dar pakankamai įkrautas. Šviesos diodas Plastikines dalis (pvz., korpusą, akumuliatorius) valykite tik mašinų...
  • Page 212 Po ilgesnio pavaros sandėliavimo laikotarpio, prieš ruošiant naudoti pirmą kartą, pirmiausia reikia patikrinti apsauginį vožtuvą, paspaudžiant grąžinamąjį mygtuką (13). Jei jis laikosi tvirtai arba sunkiai juda, neleidžiama atlikti užspaudimo. Pavarą perduokite patikrinti įgaliotose REMS klientų aptarnavimo tarnybos dirbtuvėse. 5.1. Gedimas: pavara neveikia.
  • Page 213 (CISG). Šios visame pasaulyje Garantijos laikotarpis yra 12 mėnesių, skaičiuojant nuo naujo gaminio perdavimo galiojančios Gamintojo garantijos teikėja yra įmonė „REMS GmbH & Co KG“, galutiniam vartotojui. Perdavimo momentas įrodomas atsiunčiant originalius Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Deutschland.
  • Page 214 fi rmā Turiet matus, apģērbus un cimdus attālumā no kustīgām detaļām. Platus REMS (Fakss: +49 7151 17 07 - 110 vai E-pasts: info@rems.de) jāpieprasa aktuālā apģērbus, rotaslietas vai garus matus var ievilkt kustīgas detaļas.
  • Page 215 22 V ACC, ja šīs knaibles un gredzeni spēj nodrošināt nepieciešamo padeves ● Ievadiet akumulatoru taisni un nespēcīgi akumulatora šahtā. Pastāv risks, spēku 32 kN , mehāniski der REMS piedziņas mašīnai, tās ir pienācīgi saslēgtas ka akumulatora kontakti tiek deformēti un akumulators tiek bojāts.
  • Page 216: Tehniskie Parametri

    REMS atdalīšanas knaibles ir paredzētas vītņsiju atdalīšanai izturības klasei līdz 4.8 (400 N/mm²). REMS Ax-Press 25 22 V ACC / 25 L 22 V ACC spiedskavu REMS kabeļa šķēres ir paredzētas elektrisko kabeļu ≤ 300 mm² (Ø 30 mm) atdalī- savienojumu izgatavošanai (bīdāmo čaulu savienojumi) šanai.
  • Page 217: Informācija Par Troksni

    REMS Power-Press SE piedziņas iekārta 4,7 kg (10,4 lb) nentus, fi rmā REMS (Fakss: +49 7151 17 07 - 110 vai E-pasts: info@rems.de) REMS Power-Press / ACC piedziņas iekārta 4,7 kg (10,4 lb) jāpieprasa aktuālā...
  • Page 218 P-CEF paplašināšanas ierīces nomaiņa Izņemt akumulatoru. Pretuzgriezni (24) un izvēlēto paplašināšanas ierīci (15) REMS Mini-Press 22 V ACC / REMS Mini-Press S 22 V ACC / REMS Power- Press / Power-Press ACC / Power-Press XL ACC un REMS Akku-Press / atskrūvēt līdz aizturim.
  • Page 219 Drošības frikcions, ka visi frikcioni, ir pakļauts nolietošanai. Ja drošības frikcions slodze ir nepamatoti liela, tas tiek 3.2.2. REMS Ax-Press 25 22 V ACC, REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC (12. attēls) nolietots daudz ātrāk. Iepriekš montēto spiedbukses savienojumu ievietojiet presēšanas galviņās (14).
  • Page 220 (18). Laiku pa laikam paplašināšanas irbuli (18) nedaudz ogles sukas. Tās mēdz nodilt un ir laiku pa laikam jāpārbauda un nepiecieša- iesmērējiet. mības gadījumā jānomaina. Jālieto tikai oriģinālās REMS ogles sukas. Drošības mašīna REMS Power-Press SE ir aprīkota ar drošības frikcionu. Šis frikcions...
  • Page 221 Pirms atjaunot piedziņas mašīnas ekspluatāciju pēc ilgāka uzglabāšanas laika, aktivējiet pārspiediena vārstu (13), nospiežot atiestates taustiņu. Ja vārsts ir aizķēries vai kustas smagi, to nedrīkst spiest. Piedziņas mašīna jānodod autorizētā REMS servisa centrā pārbaudes veikšanai. 5.1. Traucējums: Piedziņas mašīna nedarbojas.
  • Page 222 – pārdevuma līgumiem (CISG) normas. Šīs visās pasaules valstī pirmajam lietotājam. Izstrādājuma nodošanas brīdis jāpierāda, atsūtot oriģinālos derīgās garantijas devējs ir REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 pirkuma dokumentus, kuros ir norādītas ziņas par izstrādājuma pirkuma datumu Waiblingen, Deutschland.
  • Page 223 REMSilt (faks h) Ärge muutuge liiga julgeks ega eirake elektritööriistade ohutusreegleid ka +49 7151 17 07 - 110 või e-post info@rems.de) küsida nende kasutamise tegelikku siis, kui olete mitmekordse kasutamise järel elektritööriistaga tuttav. Tähe- seisu.
  • Page 224: Tehnilised Andmed

    Press, REMS Power-Press ACC, REMS Power-Press XL ACC, REMS Akku-Press, ● Vale kasutamise korral võib vedelik akust välja pääseda. Akuvedelikku ei REMS Akku-Press ACC ja REMS Akku-Press 22 V ACC siis, kui neil on vajalik tohi puutuda. Akuvedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi. Kokkupuute telgsurvejõud 32 kN, kui need sobivad mehaaniliselt REMS käituriga, kui neid...
  • Page 225 – ---; 3,0 Ah – REMS Akku-Press, Akku-Press ACC Süsteemi ümbris L-Boxx REMS Mini-Press ACC / REMS Mini-Press 22 V ACC / REMS Mini-Press S 22 V ACC 578299 Kiirakulaadija Terasplekist kohver REMS Akku-Press / REMS Akku-Press ACC / Li-Ion/Ni-Cd sisenev (input) 230 V~;...
  • Page 226 (7) vasakule ja rakendage turvalülitit (8), REMS Mini-Press ACC, küsida nende kasutamise tegelikku seisu. Õigus teha muudatusi, võimalikud REMS Mini-Press 22 V ACC / REMS Mini-Press S 22 V ACC / REMS Power- on vead. Pressi / Power-Press ACC/ Power-Press XL ACC ja REMS Akku-Pressi / Akku- Press ACC / Akku-Press 22 V ACC puhul vajutage lähtestusnuppu (13) seni,...
  • Page 227 Keerata välja valitud laienduspea laiendusseadmele lõpuni peale (15). Nüüd Press S 22 V ACC, Press S 22 V ACC, REMS Akku-Press ACC, REMS Power-Press ACC ja REMS Akku-Press ACC, REMS Power-Press ACC ja REMS reguleerida laiendusseadet nii, et laiendamise lõpus langeks ajami survejõud Power-Press XL ACC-ga vajutada turvalülitit (8) kuni presspihid või pressrõngas...
  • Page 228 Kui pressirõhk on etteantud väärtuste vahemiku piires ja pressirõhunäidiku (28) LED-tuli põleb valgelt, ei saa põhimõtteliselt lähtuda sellest, et presstangid, 3.2.2. REMS Ax-Press 25 22 V ACC, REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC (joonis 12) pressrõngas ja pressisegmendid pressimisprotsessi lõpus suleti. Täielik sulge- Asetage presspeadesse (14) eelmonteeritud survehülsside ühendused.
  • Page 229 ● Laske käiturit kontrollida/remontida REMS volitatud lepingulises klienditeenin- (REMS Akku-Press 22 V ACC), vt punkti 3.6. dustöökojas. Tehke pressistusüsteemile vajaduse korral järelpressimine või asendage see uuega. Järgige pressistusüsteemi montaažijuhendit. 5.3. Rike: REMS Power-Press SE lülitub pärast pressimise lõpetamist mitmekordselt välja. Põhjus: Abinõu: ● Ajamimasin on rikkis.
  • Page 230: Jäätmete Kõrvaldamine

    Garantiinõuet võetakse arvesse vaid juhul, kui toode tuuakse fi rma Osade kataloogi vt www.rems.de → Downloads → Parts lists. REMS volitatud lepingulisse töökotta, ilma et seda oleks eelnevalt püütud ise parandada.Asendatud tooted ja osad saavad fi rma REMS omandiks.
  • Page 232 Kinnitame ainuvastutajana, et „tehniliste andmete“ all kirjeldatud toode on kooskõlas allpool toodud normidega vastavalt direktiivide 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU sätetele. EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 60745-1:2009 + A11:2010, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 61000-6-3:2007 + A1:2011, EN 62233:2008 REMS GmbH & Co KG Stuttgarter Straße 83 71332 Waiblingen Deutschland D ipl.-Ing.

Table des Matières