Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

REMS Mini-Press 14 V ACC
REMS Mini-Press 22 V ACC
REMS Mini-Press S 22 V ACC
REMS Power-Press SE
REMS Power-Press
REMS Power-Press ACC
REMS Power-Press XL ACC
REMS Akku-Press 14 V
REMS Akku-Press 14 V ACC
REMS Akku-Press E 22 V ACC
REMS Akku-Press 22 V ACC
REMS Akku-Press 22 V Connected
REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC
deu
Betriebsanleitung .............................................. 7
eng
Instruction Manual ........................................... 16
fra
Notice d'utilisation ........................................... 24
ita
Istruzioni d'uso ................................................. 33
spa
Instrucciones de servicio ................................ 42
nld
Handleiding ....................................................... 51
swe
Bruksanvisning ................................................ 59
nno
Bruksanvisning ................................................ 67
dan
Brugsanvisning ................................................ 75
fin
Käyttöohje ......................................................... 83
por
Manual de instruções ....................................... 91
pol
Instrukcja obsługi ........................................... 100
ces
Návod k použití ............................................... 109
slk
Návod na obsluhu .......................................... 117
hun Kezelési utasítás ............................................ 126
hrv
Upute za rad .................................................... 134
srp
Uputstvo za rad .............................................. 142
slv
Navodilo za uporabo ...................................... 150
ron
Manual de utilizare ......................................... 158
rus
Руководство по эксплуатации ................... 167
ell
Οδηγίες χρήσης .............................................. 176
tur
Kullanım kılavuzu ........................................... 185
bul
Ръководство за експлоатация ................... 193
lit
Naudojimo instrukcija .................................... 202
lav
Lietošanas instrukcija .................................... 210
est
Kasutusjuhend ............................................... 219
f o r P r o f e s s i o n a l s
REMS GmbH & Co KG
Maschinen- und Werkzeugfabrik
Stuttgarter Straße 83
71332 Waiblingen
Deutschland
Telefon +49 7151 1707-0
www.rems.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour REMS Akku-Press E 22 V ACC

  • Page 1 REMS Akku-Press 14 V ACC REMS Akku-Press E 22 V ACC REMS Akku-Press 22 V ACC REMS Akku-Press 22 V Connected REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC Betriebsanleitung ..........7 Instruction Manual ........... 16 Notice d’utilisation ........... 24 Istruzioni d’uso ..........
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 21 5 Fig. 5 Fig. 6...
  • Page 3 Fig. 7 Fig. 8 8 18 9 13 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 (PZ-4G) (PZ-S)
  • Page 4 Fig. 13 Fig. 14 (PR-3S) (PR-3B) Fig. 15 S (PR-2B) ––– 45° (PR-2B)
  • Page 5 Fig. 16...
  • Page 6 Fig. 18 Fig. 17 Fig. 19 Fig. 20 FALLPROTEC SA, Luxembourg SECUROPE HORIZONTAL / • • • • • • • INCLINED SECUROPE VERTICAL SECUROPE DIASAFE • • • • • • • TRACTEL S.A.S., France TRACTEL TRAVSAFE • Verwendung freigegeben, released for use, utilisation autorisée, uso approvato, uso autorizado, gebruik vrijgegeven, godkänd för användning, frigitt for bruk, frigivelse for anvendelse, hyväksytty käyttöön, utilização permitida, dopuszczone do użytku, použití...
  • Page 7 Originalbetriebsanleitung f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz Für die Verwendung der REMS Presszangen, REMS Presszangen Mini, REMS eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Pressringe mit Zwischenzangen für die verschiedenen Rohrverbindungs-Systeme Schlages. gelten die jeweils aktuellen REMS Verkaufsunterlagen, siehe auch www.rems.de 3) Sicherheit von Personen →...
  • Page 8 Press XL ACC, REMS Akku­Press 14V, REMS Akku­Press 14V ACC, REMS ● Kinder und Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder Akku­Press E 22 V ACC, REMS Akku­Press 22 V ACC, REMS Akku­Press 22 V geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in Connected und REMS Akku­Press XL 45 kN 22 V ACC verwendet werden, wenn der Lage sind, das Elektrowerkzeug sicher zu bedienen, dürfen dieses...
  • Page 9 Leitungen, zur Herstellung von Verbindungen für Absturzsicherungs-Systeme, zum Trennen von Gewindestangen, zum Trennen elektrischer Kabel (Radialpressen mit 32 kN). REMS Trennzange Mini M, REMS Trennzange M sind bestimmt zum Trennen von Gewindestangen aus Stahl und nichtrostendem Stahl bis zur Festigkeitsklasse 4.8 (400 N/mm²).
  • Page 10 Input 220 – 240 V~; 50 – 60 Hz; 65 W Output 10,8 – 18 V – --- REMS Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC (Steckakku, Art.-Nr. 571560) zur Herstellung von Pressverbindungen aller gängigen Pressfitting-Systeme schutzisoliert, funkentstört...
  • Page 11 Power-Press ACC / Power-Press XL ACC und REMS Akku-Press 14 V / Akku- Tiefentladung durch Unterspannung Press 14 V ACC / Akku-Press E 22 V ACC / Akku-Press 22 V ACC / Akku-Press Eine Mindestspannung darf bei Akkus Li-Ion nicht unterschritten werden, da 22 V Connected, REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC die Rückstelltaste (13),...
  • Page 12 REMS Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC, Zur Vermeidung von Schäden an der Antriebsmaschine ist darauf zu REMS Akku-Press 14 V ACC / Akku-Press E 22 V ACC / Akku-Press 22 V ACC / achten, dass bei Arbeitssituationen, wie in den Fig. 17 bis 19 beispielhaft Akku-Press 22 V Connected / Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC, REMS Power-...
  • Page 13 Nach längerer Lagerzeit der Antriebsmaschine muss vor erneuter Inbetriebnahme zuerst das Überdruckventil durch Drücken der Rückstelltaste (13) betätigt werden. Sitzt dieses fest oder läuft schwergängig, darf nicht gepresst werden. Die Antriebsmaschine muss dann zur Überprüfung an eine autorisierte REMS Vertrags-Kunden- dienstwerkstatt übergeben werden.
  • Page 14 ● Presszange, Presszange Mini fiel zu Boden, Druckfeder verbogen. ● Presszange, Presszange Mini zur Überprüfung an eine autorisierte REMS Vertrags-Kundendienstwerkstatt geben. 5.6. Störung: Gratbildung beim Trennen von Gewindestangen (REMS Trennzange Mini M, REMS Trennzange M). Ursache: Abhilfe: ● Trenneinsätze sind stumpf bzw. ausgebrochen.
  • Page 15 Internationalen Privatrechts sowie unter Ausschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den interna- tionalen Warenkauf (CISG). Garantiegeber dieser weltweit gültigen Hersteller- garantie ist die REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Deutschland.
  • Page 16 Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the The respective latest REMS sales literature applies for the use of REMS pressing tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tongs, REMS Mini pressing tongs, REMS pressing rings with adapter tongs for the tools that have the switch on invites accidents.
  • Page 17 REMS Akku­Press XL 45 kN 22 V ACC if they are designed for the necessary therefore provide no protection against electric shock. thrust force of 32 kN , fit mechanically in the REMS drive unit, can be properly ● Also read and observe all safety notes and instructions of the Klauke locked and break without danger, e.g.
  • Page 18 1.3. Capacity purpose of cropping threaded steel or stainless-steel bars up to the strength class REMS Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC 4.8 (400 N/mm²). for making press joints of all common press fitting systems REMS cable shears are intended for cropping electric cables ≤...
  • Page 19 = 84 dB(A) K = 3 dB(A) REMS Akku-Press 14 V / 14 V ACC / REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC 21.6 V – ---; 5.0 Ah E 22 V ACC / 22 V ACC / 21.6 V – ---; 9.0 Ah...
  • Page 20 REMS Power-Press XL ACC. The Z7 XL 45 kN adapter 3.1. Working procedure tongs for driving the REMS XL 64 – 108, 2½ – 4" (PR-3S) and XL 2½ – 4" (PR-3B) Press the pressing tongs, pressing tongs Mini (1) together manually until they pressing rings with REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC.
  • Page 21 LED then lights white again during the In the case of the REMS Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini- pressing process. After a dwell time of approx. 2 minutes, the LED goes out but Press S 22 V ACC, REMS Akku-Press 14 V ACC, Akku-Press E 22 V ACC, lights up again when the drive unit is switched back on.
  • Page 22 After the drive unit has been in storage for a long period of time, the overpressure valve must be actuated first by pressing the reset button (13) before putting back into operation. If it is stuck or stiff, it may not be pressed. The drive unit must be handed over to an authorized REMS customer service workshop for inspection.
  • Page 23 ● Send the pressing tongs, Mini pressing tongs to an authorised REMS customer bent. service workshop for inspection. 5.6. Fault: Formation of burr when cropping threaded bars (REMS Mini M cropping tongs, REMS M cropping tongs). Cause: Remedy: ● Cropping inserts are blunt or broken out.
  • Page 24 Se reporter aux documentations commerciales REMS à jour pour toute information résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique. relative à l'utilisation conforme des pinces à sertir REMS, pinces à sertir Mini REMS et boucles de sertissage REMS avec les différents systèmes d'assemblage de tubes 3) Sécurité des personnes...
  • Page 25 (2). Risque de rupture et de projection de pièces pouvant peut conduire à ce que les outils à sertir REMS soient endommagés et à ce que causer de graves blessures. l'assemblage par raccords à sertir soit inutilisable.
  • Page 26 32 kN). au respect de la consigne de sécurité augmente le risque de décharge électrique. La pince à couper REMS Mini M et la pince à couper REMS M sont prévues pour ● Utiliser la pince à sertir REMS Basic E01 avec les matrices de sertissage couper des tiges filetées en acier et acier inoxydable jusqu'à la classe de résistance REMS T 12 uniquement pour les systèmes antichute contrôlés et validés...
  • Page 27 1.3. Plage d’utilisation Chargeur rapide Li-Ion/Ni-Cd entrée 220 – 240 V~; 50 – 60 Hz; 65 W REMS Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC sortie 10,8 – 18 V – --- (Accu enfichable, pour la réalisation d'assemblages par raccord à...
  • Page 28 Sinon l’accu risque de subir une décharge profonde et d’être endommagé. À la XL ACC et REMS Akku-Press 14 V / Akku-Press 14 V ACC / Akku-Press E 22 V livraison, les cellules des accus REMS Li-Ion sont chargées à environ 40 %. Les ACC / Akku-Press 22 V ACC / Akku-Press 22 V Connected, REMS Akku-Press accus Li-Ion doivent donc être chargés avant leur utilisation, puis être rechargés...
  • Page 29 REMS Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC, blessures. REMS Akku-Press 14 V ACC / Akku-Press E 22 V ACC / Akku-Press 22 V ACC / 3.1. Mode opératoire Akku-Press 22 V Connected / Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC, REMS Power- Comprimer la pince à...
  • Page 30 (10) est visible en « A », de même que du Sur REMS Akku-Press 22 V ACC (fig.4) et REMS Akku-Press 22 V Connected côté opposé « B », à la fin du sertissage. Pour la boucle de sertissage (PR-3S) (fig.
  • Page 31 ● Faire examiner/réparer la machine d'entraînement par une station S.A.V. compression est déformé. agrée REMS. 5.6. Défaut : Une bavure se forme lors de la coupe de tiges filetées (pince à couper REMS Mini M, pince à couper REMS M). Cause : Remède : ●...
  • Page 32 Tout transfert des droits est exclu. Les prestations sous garantie ne peuvent être effectuées que par des SAV agréés REMS. Les appels en garantie ne sont reconnus que si le produit non démonté et sans interventions préalables est remis à une station S.A.V. agréée 9. Listes de pièces...
  • Page 33 Per l'utilizzo delle pinze a pressare REMS, delle pinze a pressare REMS Mini, degli pevolezza delle proprie azioni. Non utilizzare l'elettroutensile quando si è anelli a pressare REMS con pinze intermedie per i diversi sistemi di raccordo di tubi stanchi o sotto l'effetto di sostanze stupefacenti, alcool o medicinali. Un si applica la documentazione di vendita REMS attuale; vedere anche www.rems.de momento di deconcentrazione durante l'impiego dell'elettroutensile può...
  • Page 34 14V ACC, REMS Akku­Press E 22 V ACC, REMS Akku­Press 22 V ACC, REMS danneggiati, farli sostituire da un tecnico qualificato o da un centro assistenza Akku­Press 22 V Connected e REMS Akku­Press XL 45 kN 22 V ACC se sono autorizzato REMS.
  • Page 35 ● Leggere e attenersi anche a tutte le avvertenze di sicurezza e alle istru- La pinza a pressare REMS Mini Basic E01 e la pinza a pressare REMS Basic E01 zioni del costruttore dei sistemi anticaduta. Controllare ogni pressatura devono essere utilizzate per pressare materiale di collegamento Klauke per linee del sistema anticaduta con un calibro a forcella facente parte del sistema elettriche di sezione ≤ 300 mm² in combinazione con idonei inserti a pressare Klauke stesso. Se esso non può essere spinto sull'elemento quadro pressato, la...
  • Page 36 1.3. Capacità Caricabatteria veloce REMS Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC Li-Ion/Ni-Cd Input 220 – 240 V~; 50 – 60 Hz; 65 W Output 10,8 – 18 V – --- per la realizzazione di giunzioni a pressione di tubi di acciaio,...
  • Page 37 40 %. Per questo le batterie agli ioni di litio devono essere caricate prima dell’uso 14 V / Akku-Press 14 V ACC / Akku-Press E 22 V ACC / Akku-Press 22 V ACC e successivamente ricaricate ad intervalli regolari. Se questa regola del costrut- / Akku-Press 22 V Connected, REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC premere tore delle celle non viene rispettata, la batteria agli ioni di litio può...
  • Page 38 Premere con la mano la pinza a pressare, la pinza a pressare Mini (1) fino a REMS Akku-Press 14 V ACC / Akku-Press E 22 V ACC / Akku-Press 22 V ACC / poterla spingere sul pressfitting. Tenere la macchina motore con la pinza a Akku-Press 22 V Connected / Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC, REMS Power- pressare sul press fitting perpendicolarmente all’asse del tubo.
  • Page 39 Pulire le parti di plastica (ad esempio il corpo della macchina, le batterie) solo chiusura completa dei segmenti a pressare (16) sia in "A" sia sul lato con il detergente per macchine REMS CleanM (cod. art. 140119) o con un opposto "B". Se durante la chiusura della pinza a pressare, della pinza a sapone delicato ed un panno umido. Non usare prodotti per uso domestico pressare Mini, dell’anello a pressare, del segmento a pressare si forma...
  • Page 40 ● Consegnare la pinza a pressare, la pinza a pressare Mini ad un centro spinta è deformata. assistenza autorizzato REMS per farla controllare. 5.6. Disturbo: formazione di bava nel taglio di staffe filettate (pinza troncatrice REMS Mini M, pinza troncatrice REMS M). Causa: Rimedio: ●...
  • Page 41 30 giorni dalla sua data di consegna da quelli indicati, da interventi propri o di terzi o da altri motivi di cui la REMS al primo utilizzatore. I diritti derivanti dall'estensione della garanzia del produt- non risponde.
  • Page 42 REMS el estado actual de aplicación de los mismos 3) Seguridad de personas (e-mail info@rems.de).
  • Page 43 REMS Akku­Press E 22 V ACC, REMS Akku­Press 22 V ACC, REMS Akku­Press cables alargadores de la herramienta eléctrica y la alimentación eléctrica. 22 V Connected y REMS Akku­Press XL 45 kN 22 V ACC, siempre que estén En caso de deterioro, solicite su sustitución a un técnico profesional cualificado preparados para la necesaria fuerza de empuje de 32 kN, se adapten mecánica­...
  • Page 44 (prensadoras radiales con 32 kN). hayan sido antes comprobados y autorizados por el fabricante (fig. 20). El Las tenazas de corte REMS Mini M y las tenazas de corte REMS M han sido incumplimiento de las indicaciones de seguridad aumenta el riesgo de caída.
  • Page 45 ACC / Power-Press XL ACC, REMS Akku-Press 14 V / Akku-Press 14 V ACC / Input 100 – 120 V~; 50 – 60 Hz; 70 W Akku-Press E 22 V ACC / Akku-Press 22 V ACC / Akku-Press 22 V Connected Output 21,6 V – --- para realizar uniones prensadas con todos los sistemas de montaje Con aislamiento de protección,...
  • Page 46 Z7 XL 45 kN para accionamiento de los anillos de prensar REMS cuanto la corriente de fuga a tierra supera 30 mA durante 200 ms. XL 64 – 108, 2½ – 4" (PR-3S) y anillos de prensar XL 2½ – 4" (PR-3B) con REMS Acumuladores Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC.
  • Page 47 Power-Press ACC / Power-Press XL ACC y REMS Akku-Press 14 V / Akku-Press 3.1. Secuencia de trabajo 14 V ACC / Akku-Press E 22 V ACC / Akku-Press 22 V ACC / Akku-Press 22 V Oprima la tenaza de prensar, tenaza de prensar Mini (1) con la mano de modo Connected, REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC el botón de reposición (13),...
  • Page 48 La REMS Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC, REMS concertado para su inspección y comprobación de seguridad de aparatos REMS Akku-Press 14 V ACC / Akku-Press E 22 V ACC / Akku-Press 22 V ACC / eléctricos. En Alemania se debe efectuar esta comprobación en los aparatos Akku-Press 22 V Connected / Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC, REMS Power- eléctricos conforme a la norma DIN VDE 0701-0702;...
  • Page 49 ¡Antes de realizar cualquier trabajo de arreglo o reparación, desenchufe CC. Éstas no pueden ser renovadas, se debe sustituir el motor CC. La REMS la clavija de red o saque el acumulador! Estos trabajos únicamente deben Akku-Press 22 V Connected dispone de un motor sin escobillas. En todas las ser realizados por personal técnico cualificado.
  • Page 50 ● Enviar la tenaza de prensar, tenaza de prensar Mini a un taller REMS compresión doblado. concertado para su comprobación. 5.6. Fallo: Formación de rebabas al cortar varillas roscadas (tenazas de corte REMS Mini M, tenazas de corte REMS M). Causa: Solución: ●...
  • Page 51 Vertaling van de originele handleiding e) Als u met een elektrisch gereedschap in de openlucht werkt, mag u uitslui- tend verlengsnoeren gebruiken die voor buitengebruik geschikt zijn. Het Voor het gebruik van de REMS perstangen, REMS perstangen Mini, REMS persringen gebruik van een verlengsnoer dat voor buitengebruik geschikt is, vermindert het met tussentangen voor de verschillende buisverbindingssystemen gelden altijd de risico van een elektrische schok.
  • Page 52 Power­Press, REMS Power­Press ACC, REMS Power­Press XL ACC, REMS als ze ouder dan 16 zijn, als dit nodig is in het kader van hun opleiding en als ze Akku­Press 14V, REMS Akku­Press 14V ACC, REMS Akku­Press E 22 V ACC, hierbij onder toezicht van een deskundige staan.
  • Page 53 ● Gebruik de REMS perstang Basic E01 met de REMS persinzetstukken T De REMS perstang Mini Basic E01 en REMS perstang Basic E01 zijn bedoeld voor 12 alleen voor valbeveiligingssystemen die door de fabrikant getest en het persen van Klauke verbindingsmateriaal voor elektrische leidingen ≤ 300 mm² in goedgekeurd zijn (fig. 20). Bij niet­naleving van deze veiligheidsinstructie neemt combinatie met geschikte Klauke persinzetstukken van de serie 22, smalle persing.
  • Page 54 Input 220 – 240 V~; 50 – 60 Hz; 65 W Output 10,8 – 18 V – --- REMS Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC (steekaccu, art.nr. 571560) voor het maken van persverbindingen in alle gangbare persfittingsystemen geïsoleerde bescherming,...
  • Page 55 LET OP LET OP ACC / Akku-Press E 22 V ACC / Akku-Press 22 V ACC / Akku-Press 22 V Plaats de accu 14,4 V (19) altijd verticaal in de aandrijfmachine of het snel- Connected, REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC de terugloopknop (13) tot laadapparaat.
  • Page 56 (zie 5. storingen). REMS Akku-Press 14 V ACC / Akku-Press E 22 V ACC / Akku-Press 22 V ACC / Akku-Press 22 V Connected / Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC, REMS Power-...
  • Page 57 3.6. Persdrukmonitoring Afzettingen in de perscontour (11, 17) verwijderen. De correct functionerende Bij REMS Akku-Press 22 V ACC (fig. 4) en REMS Akku-Press 22 V Connected toestand van alle perstangen, perstangen Mini, persringen en tussentangen, (fig. 9) wordt tijdens het persen de persdruk gecontroleerd. Na voltooiing van de...
  • Page 58 ● Perstang, perstang Mini op de grond gevallen, drukveer verbogen. ● Perstang, perstang Mini voor controle indienen bij een geautoriseerde REMS klantenservice. 5.6. Storing: Braamvorming bij het afkorten van draadeinden (REMS afkorttang Mini M, REMS afkorttang M). Oorzaak: Oplossing: ● Inzetstukken zijn bot of losgebroken.
  • Page 59 Översättning av originalbruksanvisningen 3) Personers säkerhet a) Var uppmärksam, tänk på vad du gör och använd ditt sunda förnuft när du Vid användning av REMS presstänger, REMS presstänger mini, REMS pressringar arbetar med ett elverktyg. Använd inte elverktyg om du är trött eller påverkad med REMS mellantänger för olika rörförbindelsesystem gäller alltid den respektive av droger, alkohol eller medicin. Om du är oaktsam ett kort ögonblick när du aktuella försäljningsdokumentationen från REMS, se även www.rems.de → Nedladd- använder elverktyget kan det medföra allvarliga personskador.
  • Page 60 REMS Power­Press ACC, REMS Power­Press XL ACC, REMS Akku­Press 14V, 2,5 mm². REMS Akku­Press 14V ACC, REMS Akku­Press E 22 V ACC, REMS Akku­Press 22 V ACC, REMS Akku­Press 22 V Connected och REMS Akku­Press XL 45 kN FARA FARA 22 V ACC om de är dimensionerade för den nödvändiga skjuvkraften på...
  • Page 61 REMS kaptång Mini M, REMS kaptång M är avsedda för kapning av gängstänger av REMS Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC stål och rostfritt stål upp till dragbrottshållfasthetsklass 4.8 (400 N/mm²).
  • Page 62 3,6 kg (7,9 lb) Mellantång Z5 3,8 kg (8,4 lb) REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC 21,6 V – ---; 5,0 Ah Mellantång Z6 XL 5,5 kg (12,1 lb) 21,6 V – ---; 9,0 Ah Mellantång Z8 1,7 kg...
  • Page 63 Press ACC / Power-Press XL ACC och REMS Akku-Press 14 V / Akku-Press Batterier 14 V ACC / Akku-Press E 22 V ACC / Akku-Press 22 V ACC / Akku-Press 22 V Connected, REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC, tryck in återställningsknappen För alltid in batteriet 14,4 V (19) vertikalt i huvudmaskinen eller snabbladdaren.
  • Page 64 REMS Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC, med maskinrengöringsmedlet REMS CleanM (Art. nr. 140119) och skydda dem REMS Akku-Press 14 V ACC / Akku-Press E 22 V ACC / Akku-Press 22 V ACC / därefter mot rost.
  • Page 65 Efter att huvudmaskinen har lagrats under en längre tid, måste innan en ny idrifttagning görs, först övertrycksventilen (13) aktiveras genom att man trycker på återställningsknappen. Om den sitter fast eller går tungt får en pressning inte utföras. Huvudmaskinen måste lämnas in till et auktoriserad REMS kundtjänstverkstad för kontroll.
  • Page 66 ● Presstången, presstången Mini föll i golvet, tryckfjädern böjd. ● Lämna in presstången, presstången Mini, tryckfjäder till et auktoriserad REMS kundtjänstverkstad för kontroll. 5.6. Störning: Grader bildas vid kapning av gängstänger (REMS kaptång Mini M, REMS kaptång M). Orsak: Åtgärd: ●...
  • Page 67 Oversettelse av original bruksanvisning 3) Personers sikkerhet a) Vær oppmerksom, vær forsiktig med hva du gjør og bruk sunn fornuft ved For bruk av REMS presstenger, REMS presstenger Mini, pressringer med mellomtenger arbeider med elektroverktøyet. Ikke bruk elektroverktøyet når du er trett for de forskjellige rørforbindelses-systemer gjelder de henholdsvis aktuelle REMS eller under påvirkning av narkotika, alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks salgsdokumenter, se også www.rems.de → Nedlastinger → Produktkataloger, uoppmerksomhet ved bruk av elektroverktøyet kan føre til alvorlige personskader.
  • Page 68 REMS Akku­Press 14V ACC, REMS Akku­Press E 22 V ACC, REMS Akku­Press nale. Verktøyene er ikke isolert og beskytter slik ikke mot elektrisk støt. 22 V ACC, REMS Akku­Press 22 V Connected og REMS Akku­Press XL 45 kN ● Les og følg også samtlige sikkerhetsinstrukser og anvisninger i Klauke 22 V ACC, hvis disse er dimensjonert for den nødvendige skyvekraften på...
  • Page 69 1.3. Arbeidsområde REMS kappetang Mini M, REMS kappetang M er bestemt for kapping av gjengestenger REMS Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC i stål og rustfritt stål opptil fasthetsklasse 4.8 (400 N/mm²).
  • Page 70 = 73 dB(A) L = 84 dB(A) K = 3 dB(A) REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC 21,6 V – ---; 5,0 Ah REMS Akku-Press 14 V / 14 V ACC / 21,6 V – ---; 9,0 Ah...
  • Page 71 XL 64 – 108, 2½ – 4" (PR-3S) og pressringer XL 2½ – 4" (PR-3B) 3.1. Arbeidsforløp med REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC. I REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V Trykk sammen pressetangen, presstangen Mini (1) for hånd helt til pressetangen ACC passer kun mellomtangen Z7 XL 45 kN.
  • Page 72 REMS Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC, kunststoffdelene. Bruk ikke under noen omstendigheter bensin, terpentinolje, REMS Akku-Press 14 V ACC / Akku-Press E 22 V ACC / Akku-Press 22 V ACC / tynner eller lignende produkter ved rengjøring av kunststoffdeler.
  • Page 73 4.2. Inspeksjon/reparasjon derfor kontrolleres hhv. skiftes ut fra tid til annen. Bare bruk original REMS sikkerhets-glidekobling. Ved batteridrevne drivmaskiner slites kullbørstene til ADVARSEL ADVARSEL DC-motorene. Disse kan ikke erstattes, DC-motoren må skiftes ut. REMS Før utbedrings- og reparasjonsarbeidene utføres skal nettstøpselet Akku-Press 22 V Connected har en børsteløs motor.
  • Page 74 ● Presstang, presstang Minihar falt i gulvet, trykkfjæren er bøyd. ● Lever presstang, presstang Mini for kontroll til et autorisert REMS kundeservice- verksted. 5.6. Feil: Graddannelse ved kapping av gjengestenger (REMS kappetang Mini M, REMS kappetang M). Årsak: Hjelp: ● Kappeinnsatser er sløve hhv. brutt.
  • Page 75 Oversættelse af den originale brugsanvisning 3) Personsikkerhed a) Vær altid opmærksom, hold øje med det, du laver, og gå fornuftigt til værks For brugen af REMS presstænger, REMS presstænger Mini, REMS pressringe med med et el-værktøj. Brug aldrig et el-værktøj, hvis du er træt eller påvirket af mellemtænger til de forskellige rørforbindelsessystemer gælder de respektive stimulerende stoffer, alkohol eller medikamenter. Et øjebliks uopmærksomhed aktuelle REMS salgsdokumenter, se også www.rems.de → Downloads → Produkt- under brugen af el-værktøjet kan medføre alvorlige kvæstelser.
  • Page 76 Akku­Press 14V ACC, REMS Akku­Press E 22 V ACC, REMS Akku­Press 22 V Basic E01 med pressindsatser på strømførende ledninger. En strømførende ACC, REMS Akku­Press 22 V Connected og REMS Akku­Press XL 45 kN 22 V ledning, som skal bearbejdes, skal frakobles strømmen af kvalificeret ACC hvis disse er konstrueret til at kunne klare den krævede skubbekraft på 32 fagpersonale.
  • Page 77 4.8 (400 N/mm²). REMS Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC REMS kabelsakse er beregnet til skæring af elektriske kabler ≤ 300 mm² (Ø 30 mm).
  • Page 78 = 81 dB(A) L = 92 dB(A) K = 3 dB(A) REMS Mini-Press 14 V ACC / REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC 21,6 V – ---; 5,0 Ah 22 V ACC / S 22 V ACC = 73 dB(A) L = 84 dB(A) K = 3 dB(A) 21,6 V –...
  • Page 79 BEMÆRK BEMÆRK Akku-Press 14 V / Akku-Press 14 V ACC / Akku-Press E 22 V ACC / Akku-Press Batteriet 14,4 V (19) skal altid indsættes lodret i hhv. drivmaskinen eller hurtig- 22 V ACC / Akku-Press 22 V Connected, REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC, laderen.
  • Page 80 REMS Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC, ningsrengøringsmidler, da disse kan indeholde mange kemikalier, der kan REMS Akku-Press 14 V ACC / Akku-Press E 22 V ACC / Akku-Press 22 V ACC / beskadige kunststofdelene. Benzin, terpentin olie, fortynder eller lignende produkter Akku-Press 22 V Connected / Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC, REMS Power- må...
  • Page 81 Har drivmaskinen stået på lager i længere tid, skal overtrykventilen betjenes/aktiveres ved at trykke på tilbagestillingstasten (13), før maskinen tages i brug igen. Sidder denne fast, eller går den tungt, må der ikke presses. Drivmaskinen skal afleveres til et autoriseret REMS kundeserviceværksted, hvor den skal kontrolleres.
  • Page 82 ● Presstang, presstang Mini faldt ned på jorden, trykfjeder bøjet ud af form. ● Aflever presstang, presstang Mini til kontrol på et autoriseret REMS kundeser- viceværksted. 5.6. Fejl: Gratdannelse ved skæring af gevindstænger (REMS skæretang Mini M, REMS skæretang M). Årsag: Udbedring: ●...
  • Page 83 REMS-puristuspihtien, REMS Mini-puristuspihtien ja REMS-välipihdeillä varustettujen jainten käyttö, sähkötyökalun tyypistä ja käyttötarkoituksesta riippuen, vähentää REMS-puristusrenkaiden käyttöön eri putkiliitosjärjestelmissä pätevät kulloinkin vammautumisriskiä. voimassa olevat REMS-myyntiasiakirjat. Katso myös www.rems.de → Downloads c) Vältä tahatonta käyttöönottoa. Varmistaudu siitä, että sähkötyökalu on → Tuoteluettelot, -esitteet. Jos järjestelmän valmistaja muuttaa putkiliitosjärjestelmien kytketty pois päältä ennen kuin liität sen virtalähteeseen ja/tai akkuun, tai osia tai tuo uusia osia markkinoille, niiden senhetkinen käytettävyys on tarkistettava...
  • Page 84 ACC, REMS Power­Press XL ACC, REMS Akku­Press 14V, REMS Akku­Press käyttövirheet ja loukkaantumiset. 14V ACC, REMS Akku­Press E 22 V ACC, REMS Akku­Press 22 V ACC, REMS ● Käytä vain hyväksyttyjä ja asianmukaisesti merkittyjä jatkojohtoja, joiden Akku­Press 22 V Connected ja REMS Akku­Press XL 45 kN 22 V ACC ­laitteiden poikkipinta-ala on riittävä.
  • Page 85 4.8 (400 N/mm²) kuuluvien teräksestä ja ruostumattomasta teräksestä 1.3. Käyttötarkoitus valmistettujen kierretankojen katkaisuun. REMS Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC REMS-kaapelisakset on tarkoitettu ≤ 300 mm² (Ø 30 mm) sähkökaapeleiden kaikkien tavanomaisten puristusliitosjärjestelmien puristusliitosten katkaisuun.
  • Page 86 = 84 dB(A) K = 3 dB(A) REMS Akku-Press 14 V / 14 V ACC / REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC 21,6 V – ---; 5,0 Ah E 22 V ACC / 22 V ACC / 21,6 V – ---; 9,0 Ah...
  • Page 87 Akut / Akku-Press E 22 V ACC / Akku-Press 22 V ACC / Akku-Press 22 V Connected, REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC, paina palautuspainiketta (13), kunnes HUOMAUTUS HUOMAUTUS puristusrullat (5) on ajettu kokonaan taakse. Vie akku 14,4 V (19) aina kohtisuoraan käyttökoneen tai pikalaturin sisään. Jos...
  • Page 88 REMS Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC, 4.1. Huolto REMS Akku-Press 14 V ACC / Akku-Press E 22 V ACC / Akku-Press 22 V ACC / Akku-Press 22 V Connected / Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC, REMS Power-...
  • Page 89 HUOMIO HUOMIO Jos käyttökonetta on varastoitu pitkän aikaa, on ylipaineventtiiliä ohjattava ennen uudelleen käyttöönottoa painamalla reset-painiketta. Jos ylipaineventtiili on tarttunut kiinni tai liikkuu raskaasti, sitä ei saa painaa. Käyttökone on annettava valtuutetun REMS-sopimuskorjaamon tarkastettavaksi. 5.1. Häiriö: Käyttökone ei toimi. Syy: Korjaustoimenpide: ●...
  • Page 90 Takuuaika on 12 kuukautta siitä alkaen, kun uusi tuote on luovutettu ensikäyt- (CISG). Tämän maailmanlaajuisesti voimassa olevan valmistajan takuun antaja täjälle. Luovutusajankohta on osoitettava lähettämällä alkuperäiset ostoa on REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Saksa. koskevat asiapaperit, joista on käytävä ilmi ostopäivä ja tuotenimike. Kaikki 8. Valmistajan takuun pidentäminen 5 vuoteen takuuaikana esiintyvät toimintavirheet, joiden voidaan osoittaa johtuvan valmistus-...
  • Page 91 REMS com tenazes adaptadoras para os diversos sistemas f) Caso não seja possível evitar o funcionamento da ferramenta elétrica em de união de tubos são válidos os atuais documentos de venda REMS, ver também ambientes húmidos, utilize um disjuntor diferencial. A aplicação de um www.rems.de → Downloads → Catálogos e prospetos de produtos. Se os compo- disjuntor diferencial evita o risco de choque elétrico.
  • Page 92 REMS são protegidas contra sujidade e danos, o que tem as máquinas de acionamento REMS. As tenazes de prensar, anéis de compressão um efeito positivo na vida útil. com tenazes adaptadoras de outros fabricantes podem ser utilizadas nas REMS ●...
  • Page 93 (Ø 30 mm). segurança aumenta o risco de uma queda. A tenaz de prensar Mini Basic E01 da REMS e a tenaz de prensar Basic E01 da ● Leia e siga todas as informações e instruções de segurança do fornecedor REMS foram concebidas para prensar material de ligação Klauke para cabos do sistema para sistemas de proteção contra quedas. Verifique cada...
  • Page 94 1.3. Gama de aplicações REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC 21,6 V – ---; 5,0 Ah REMS Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC 21,6 V – ---; 9,0 Ah para a produção de conexões de prensar de todos os sistemas Pressfitting usuais em tubos de aço, tubos de aço inoxidável, tubos de cobre,...
  • Page 95 64 – 108, 2½ – 4" (PR-3S) REMS a anéis de compressão XL 2½ – 4" (PR-3B) indicada na placa de identificação corresponde à tensão de rede. Em locais com REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC.
  • Page 96 Neste processo, coloque REMS Akku-Press 14 V ACC / Akku-Press E 22 V ACC / Akku-Press 22 V ACC / a máquina no acessório de prensar, com a tenaz de prensar num ângulo recto, Akku-Press 22 V Connected / Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC, REMS Power- relativamente ao eixo do tubo.
  • Page 97 Mini, da matriz ou segmento de prensa, ocorra uma clara fissura no Na REMS Akku-Press 22 V ACC (Fig.4) e na REMS Akku-Press 22 V Connected casquilho de prensa, é possível que a prensagem fique incorrecta ou com fugas (Fig.
  • Page 98 ● Entregar a tenaz de prensar, tenaz de prensar Mini para inspeção por uma dobrada. oficina de assistência a clientes REMS autorizada. 5.6. Avaria: Formação de rebarbas ao cortar barras roscadas (alicate de corte Mini M REMS, alicate de corte M REMS). Causa: Solução: ●...
  • Page 99 A data de entrega deve ser comprovada com o envio dos docu- fabricante válida a nível mundial é a REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, mentos originais de compra, que devem conter a data da compra e a designação 71332 Waiblingen, Deutschland.
  • Page 100 Dla cęgów zaciskowych REMS, cęgów zaciskowych REMS Mini, pierścieni zacisko- również do użytku na zewnątrz pomieszczeń. Stosowanie przedłużacza prze­ wych REMS z cęgami pośrednimi do różnych systemów połączeń rurowych obowią- znaczonego do użytku na zewnątrz pomieszczeń zmniejsza ryzyko porażenia zują aktualne dokumentacje sprzedażowe REMS, patrz również www.rems.de → Do prądem elektrycznym.
  • Page 101 ● Używać wyłącznie nieuszkodzonych narzędzi do cięcia REMS. Uszkodzone cęgi zaciskowe, cęgi zaciskowe Mini, pierścień zaciskowy oraz cęgi pośrednie narzędzia do cięcia REMS mogą się zakleszczyć, pęknąć gdy wkładki tnące / ostrza na niepotrzebne, duże obciążenie. do cięcia kabli są tępe. W przypadku narzędzi tnących REMS wolno wymieniać...
  • Page 102 (prasy promieniowe o sile 32 kN). bezpieczeństwa i instrukcji zwiększa ryzyko upadku. Cęga do cięcia REMS Mini M, cęga do cięcia REMS M są przeznaczone do cięcia prętów ● Należy przeczytać i stosować się do wszystkich wskazówek bezpieczeństwa gwintowanych ze stali i stali nierdzewnej o klasie wytrzymałości do 4.8 (400 N/mm²).
  • Page 103 1.3. Zakres zastosowań 21,6 V – ---; 5,0 Ah REMS Akku-Press 22 V ACC REMS Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC 21,6 V – ---; 9,0 Ah REMS Akku-Press 22 V Connected do wykonywania połączeń...
  • Page 104 Cęga pośrednia Z6 XL do napędu pierścieni zaciskowych REMS XL 64 – 108, Uwzględnić napięcie znamionowe! Przed podłączeniem zespołu napędowego, 2½ – 4" (PR-3S) z REMS Power-Press XL ACC. Cęga pośrednia Z7 XL 45 kN ładowarki szybkoładującej lub zasilacza sprawdzić, czy napięcie podane na do napędu pierścieni zaciskowych REMS XL 64 –...
  • Page 105 Cęgi zaciskowe, cęgi zaciskowe Mini (1) nacisnąć ręką, aby rozwarte cęgi 14 V ACC / Akku-Press E 22 V ACC / Akku-Press 22 V ACC / Akku-Press 22 V mogły zostać nasunięte na łącznik rury. Zespół napędowy należy przy tym Connected, REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC przytrzymać...
  • Page 106 Prasa REMS Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V wraz ze wszystkimi narzędziami (np. cęgami zaciskowymi, cęgami zaciskowymi ACC, REMS Akku-Press 14 V ACC / Akku-Press E 22 V ACC / Akku-Press 22 V Mini, pierścieniami zaciskowymi z cęgami pośrednimi, cęgami pośrednimi Mini) ACC / Akku-Press 22 V Connected / Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC, REMS i akcesoriami (np.
  • Page 107 ● Przestrzegać klasy wytrzymałości pręta gwintowanego. (cęga do cięcia REMS Mini M, cęga do cięcia REMS M). ● Wkładki tnące/ostrza do cięcia kabli są tępe (cęga do cięcia REMS Mini M, ● Odwrócić lub wymienić wkładki tnące/ostrza do cięcia kabli.
  • Page 108 ● Cęgi zaciskowe, cęgi zaciskowe Mini oddać do sprawdzenia do sprężyna naciskowa. autoryzowanego serwisu REMS. 5.6. Usterka: Powstawanie zadziorów podczas cięcia prętów gwintowanych (cęga do cięcia REMS Mini M, cęga do cięcia REMS M). Przyczyna: Środki zaradcze: ● Wkładki tnące są tępe lub wyszczerbione.
  • Page 109 REMS, viz také www.rems.de → Ke stažení → Katalogy výrobků, nářadí může vést k vážným zraněním. prospekty. Budou-li výrobcem systému změněny komponenty systémů spojování...
  • Page 110 Press XL 45 kN 22 V ACC, pokud jsou konstruované pro potřebnou posuvnou NEBEZPEČÍ NEBEZPEČÍ sílu 32 kN, mechanicky se hodí do pohonné jednotky REMS, je možné je řádně ● Nepoužívejte REMS kabelové nůžky, REMS lisovací kleště Mini Basic E01, zajistit a na konci životnosti, resp. přetížení, bezpečně prasknou, např. bez rizika REMS lisovací kleště Basic E01 s lisovacími vložkami na vedení pod napětím.
  • Page 111 4.8 (400 N/mm²). REMS Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC REMS kabelové nůžky jsou určené k dělení elektrických kabelů ≤ 300 mm² (Ø 30 mm).
  • Page 112 REMS Akku-Press 22 V Connected Lisovací kroužek M54 (PR-3S) 3,1 kg (6,8 lb) REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC 21,6 V – ---; 5,0 Ah Lisovací kroužek U75 (PR-3B) 2,7 kg (5,9 lb) 21,6 V – ---; 9,0 Ah 1.8. Hladina hluku...
  • Page 113 REMS lisovacích kroužků XL 64–108, 2½" – 4“ (PR-3S) a lisovacích kroužků Pro použití REMS lisovacích kleští, REMS lisovacích kleští Mini, REMS lisovacích XL 2½ "– 4“ (PR-3B) s REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC. Pro REMS Akku- kroužků s mezikleštěmi pro různé systémy spojování trubek platí vždy aktuální...
  • Page 114 REMS Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC, domácí čistidla. Tyto obsahují množství chemikálíí, které by mohly plastové REMS Akku-Press 14 V ACC / Akku-Press E 22 V ACC / Akku-Press 22 V ACC / díly poškodit. Nepoužívejte v žádném případě benzín, terpentýnový olej, ředidlo Akku-Press 22 V Connected / Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC, REMS Power- nebo podobné...
  • Page 115 Mini, lisovacích kroužků, mezikleští, mezikleště Mini testovacím Převody pohonných jednotek REMS Power-Press SE pracují bez údržby. Pohybují se v trvalé tukové náplni a nemusejí se proto mazat. Motor REMS lisováním s vloženou lisovací spojkou. Jen při úplném uzavření lisovacích kleští, Power-Press SE, REMS Power-Press, REMS Power-Press ACC, REMS Power- lisovacích kleští...
  • Page 116 ● Nechte lisovací kleště, lisovací kleště Mini zkontrolovat v autorizované smluvní ohnutá. servisní dílně REMS. 5.6. Porucha: Tvorba otřepů při dělení závitových tyčí (REMS dělicí kleště Mini M, REMS dělicí kleště M). Příčina: Náprava: ● Dělicí vložky jsou tupé, resp. vylomené.
  • Page 117 3) Bezpečnosť osôb vždy aktuálne predajné podklady firmy REMS, pozrite si aj www.rems.de → Na a) Buďte pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte a k práci s elektrickým náradím stiahnutie → Katalógy výrobkov, prospekty. Ak budú výrobcom systému zmenené...
  • Page 118 ­Press XL ACC, REMS Akku­Press 14V, REMS Akku­Press 14V ACC, REMS schopné tento elektrický prístroj bezpečne obsluhovať, ho nesmú používať Akku­Press E 22 V ACC, REMS Akku­Press 22 V ACC, REMS Akku­Press 22 V bez dozoru alebo pokynov zodpovednej osoby. V opačnom prípade vzniká Connected a REMS Akku­Press XL 45 kN 22 V ACC, ak sú dimenzované na nebezpečenstvo chybnej obsluhy a zranenia.
  • Page 119 (radiálne lisy so silou 32 kN). REMS deliace kliešte Mini M, REMS deliace kliešte M sú určené na delenie závitových 1.3. Pracovný rozsah tyčí z ocele a nehrdzavejúcej ocele, až do triedy pevnosti 4.8 (400 N/mm²).
  • Page 120 Lisovacie kliešte Mini (priemer) 1,2 kg (2,6 lb) Medzikliešte Mini Z8 1,0 kg (2,2 lb) REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC 21,6 V – ---; 5,0 Ah Medzikliešte Z2 2,0 kg (4,4 lb) 21,6 V – ---; 9,0 Ah Medzikliešte Z4...
  • Page 121 Zmeny a omyly vyhradené. REMS lisovacích krúžkov XL 64 – 108, 2½ – 4" (PR-3S) a lisovacích krúžkov XL 2½ – 4" (PR-3B) s REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC. V REMS Akku- 2.1. Pripojenie k el. sieti Press XL 45 kN 22 V ACC sú vhodné výlučne medzikliešte Z7 XL 45 kN.
  • Page 122 REMS Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC, UPOZORNENIE UPOZORNENIE REMS Akku-Press 14 V ACC / Akku-Press E 22 V ACC / Akku-Press 22 V ACC / Aby sa zabránilo poškodeniam hnacieho stroja, treba dávať pozor na to, Akku-Press 22 V Connected / Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC, REMS Power- aby pri pracovných situáciách vyobrazených ako príklady na obr. 17 až...
  • Page 123 3.6. Monitorovanie lisovacieho tlak lisovacích klieští Mini, lisovacích krúžkov, medziklieštím a medzikliešte Mini Pri REMS Akku-Press 22 V ACC (obr. 4) a REMS Akku-Press 22 V Connected pravidelne kontrolujte skúšobným lisovaním s vloženou lisovacou spojkou. (obr. 9) sa počas lisovania monitoruje lisovací tlak. Po dokončení procesu lisovania Bezchybné...
  • Page 124 ● Nechajte lisovacie kliešte, lisovacie kliešte Mini skontrolovať v autorizovanej je ohnutá. zmluvnej servisnej dielni REMS. 5.6. Porucha: Tvorba ostrín pri delení závitových tyčí (REMS deliace kliešte Mini M, REMS deliace kliešte M). Príčina: Náprava: ● Deliace vložky sú tupé alebo vylámané.
  • Page 125 OSN o zmluvách o medzinárodnej kúpe tovaru (CISG). Poskytovateľom záruky Záručná doba je 12 mesiacov od predania nového výrobku prvému spotrebi- tejto celosvetovo platnej záruky výrobcu je REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter teľovi. Dátum predania je treba preukázať zaslaním originálnych dokladov o Str.
  • Page 126 Az eredeti Kezelési utasítás fordítása e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabadban végez munkát, csak a kültéri használatra alkalmas hosszabbítókábelt használjon. A kültéri használatra A különféle csőkötőrendszerekhez tartozó REMS présfejek, REMS Mini présfejek, alkalmas hosszabbítókábel használatával csökkentheti az áramütés kockázatát. REMS présgyűrűk használatára vonatkozóan a mindenkori aktuális REMS f) Ha nem tudja elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben kereskedelmi dokumentumok érvényesek. Lásd még: www.rems.de → Letöltések való üzemeltetését, mindig használjon hibaáram-védőkapcsolót. A hibaáram­...
  • Page 127 REMS Akku­Press E 22 V ACC, REMS Akku­Press 22 V ACC, REMS Akku­Press fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességeik, illetve a tapasztalat vagy 22 V Connected és REMS Akku­Press XL 45 kN 22 V ACC szerszámokban, ha ismeret hiánya miatt nem tudják az elektromos készüléket biztonságosan azok a szükséges 32 kN-os tolóerőre vannak tervezve, mechanikailag beillenek kezelni.
  • Page 128 (32 kN-os radiális prés esetén) szétvágására szolgálnak. 1.3. Alkalmazási terület A REMS Mini M bontófogó és a REMS M bontófogó acél és rozsdamentes acél REMS Mini-Press 14 V ACC/Mini-Press 22 V ACC/REMS Mini-Press S 22 V menetes rudak szétvágására szolgál a 4,8-as szilárdsági osztályig (400 N/mm²).
  • Page 129 REMS Power-Press SE / Power-Press / Power-Press ACC / Power-Press XL Kimenet 21,6 V – --- (becsúsztatható akku, ACC, REMS Akku-Press 14 V / Akku-Press 14 V ACC / Akku-Press E 22 V cikkszám: 571585) védőszigetelt, szikravédett ACC / Akku-Press 22 V ACC / Akku-Press 22 V Connected az összes Gyorstöltő...
  • Page 130 Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC, REMS Power-Press / Power-Press ACC / Power-Press XL ACC és REMS Akku-Press Akkumulátorok 14 V / Akku-Press 14 V ACC / Akku-Press E 22 V ACC / Akku-Press 22 V ACC ÉRTESÍTÉS ÉRTESÍTÉS / Akku-Press 22 V Connected, REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC esetén...
  • Page 131 VIGYÁZAT A REMS Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC, A meghajtógépben keletkező károk megelőzése érdekében ügyeljen arra, REMS Akku-Press 14 V ACC / Akku-Press E 22 V ACC / Akku-Press 22 V ACC / hogy a 17–19. ábrán látható munkavégzési helyzetekben ne lépjen fel mechanikai feszültség a préspofa, Mini préspofa, présgyűrű, betétfogó, Akku-Press 22 V Connected / Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC, REMS Power- Mini betétfogó, az idom és a meghajtógép között. A nem betartás esetében...
  • Page 132 Hosszabb raktározás után a elősször a meghajtó egységet az újrafelhasználás előtt, az indíttó gombbal, állítsa vissza a nyomást az eredeti állásba. Tilos préselést végezni, ha a szelep beszorult vagy nehezen jár. A meghajtógépet felülvizsgálatra megbízott REMS márkaszerviznek adja le. 5.1. Hiba: A meghajtó nem működik.
  • Page 133 ● A présfogó vagy Mini présfogó túl mély állású, a nyomórugó elgörbült. ● A présfogót vagy Mini présfogót ellenőrzésre vigye el egy megbízott REMS márkaszervizbe. 5.6. Hiba: Sorjaképződés a menetes rudak szétvágása során (REMS Mini M bontófogó, REMS M bontófogó). Megoldás: ● A bontóbetét életlen vagy törött.
  • Page 134 Prijevod izvornih uputa za rad 3) Sigurnost osoba a) Budite pažljivi, pazite na ono što radite, radu s elektroalatom pristupajte Za primjenu REMS kliješta za stiskanje, REMS kliješta za stiskanje Mini, REMS razborito. Elektroalat ne koristite ako ste umorni ili pod utjecajem droga, steznih prstena s međukliještima za različite sustave spajanja cijevi vrijedi trenutno alkohola ili lijekova. Samo jedan trenutak nesmotrenosti i nepažnje pri korištenju važeća REMS prodajna dokumentacija, pogledajte i www.rems.de → Downloads elektroalata može izazvati ozbiljne ozljede.
  • Page 135 ACC, REMS Akku­Press E 22 V ACC, REMS Akku­Press 22 V ACC, REMS od strane odgovorne osobe. U suprotnom postoji opasnost od pogrešnog Akku­Press 22 V Connected i REMS Akku­Press XL 45 kN 22 V ACC ako su rukovanja i ozljeđivanja.
  • Page 136 REMS kliješta za stiskanje Mini Basic E01 i REMS kliješta za stiskanje Basic E01 REMS Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC namijenjena su za izradu stisnutih spojeva Klauke priborom za spajanje električnih za izradu stisnutih spojeva svih uobičajenih sustava za spajanje...
  • Page 137 Ulaz 100 – 240 V~; 50 – 60 Hz; 90 W (Klizna baterija, br. art. 571585) Izlaz 21,6 V – --- ACC, REMS Akku-Press 14 V / Akku-Press 14 V ACC / Akku-Press E 22 V ACC / Akku-Press 22 V ACC / Akku-Press 22 V Connected za izradu zaštitna izolacija, zaštita od iskrenja...
  • Page 138 ACC / Power-Press XL ACC i REMS Akku-Press 14 V / Akku-Press 14 V ACC Ćelije litij-ionskih akumulatora proizvođača REMS napunjene su prilikom isporuke / Akku-Press E 22 V ACC / Akku-Press 22 V ACC / Akku-Press 22 V Connected, na oko 40%. Stoga se litij-ionski akumulatori prije uporabe moraju napuniti i REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC potrebno držati tipku za poništavanje...
  • Page 139 REMS Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC, OPREZ OPREZ REMS Akku-Press 14 V ACC / Akku-Press E 22 V ACC / Akku-Press 22 V ACC / Kako bi se izbjegla oštećenja pogonskog stroja treba paziti da u radnim Akku-Press 22 V Connected / Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC, REMS Power- položajima, kao što su primjerice oni prikazani na sl. 17 do 19, ne dođe...
  • Page 140 Nakon dužeg skladištenja pogonskog stroja neophodno je prije ponovnog puštanja u rad najprije pritiskom na tipku za poništavanje aktivirati pretlačni ventil (13). Ako je isti zaglavljen ili teško pokretljiv, ne smiju se izrađivati prešani spojevi. Pogonski stroj treba radi pregleda predati ovlaštenoj servisnoj radionici tvrtke REMS.
  • Page 141 ● Predajte kliješta za stiskanje odnosno kliješta za stiskanje Mini radi pregleda opruga je iskrivljena. ovlaštenoj servisnoj radionici tvrtke REMS. 5.6. Smetnja: Stvaranje srhova pri rezanju navojnih šipki (REMS kliješta za rezanje Mini M, REMS kliješta za rezanje M). Uzrok: Pomoć: ●...
  • Page 142 Prevod originalnog uputstva za rad 3) Lična bezbednost a) Budite pažljivi, pazite na ono što radite, a radu s elektroalatom pristupajte Za upotrebu REMS klešta za stiskanje, REMS klešta za stiskanje Mini, REMS steznih razborito. Nemojte da koristite elektroalat ako ste umorni ili pod uticajem prstenova sa međukleštima za različite sisteme spajanja cevi važi aktuelna REMS droga, alkohola ili lekova. Samo jedan trenutak nesmotrenosti i nepažnje pri prodajna dokumentacija, vidi i www.rems.de →...
  • Page 143 REMS Akku­Press E 22 V ACC, REMS Akku­Press 22 V ACC, REMS Akku­ povreda prilikom nepravilnog korišćenja. Press 22 V Connected i REMS Akku­Press XL 45 kN 22 V ACC ako su prikladni ● Koristite samo za tu namenu odobrene i propisno označene produžne kablove za potrebnu potisnu silu od 32 kN, ako u mehaničkom smislu odgovaraju REMS dovoljnog poprečnog preseka.
  • Page 144 šipki i električnih kablova (radijalne prese sa 32 kN). REMS klešta za rezanje Mini M i REMS klešta za rezanje M predviđena su za rezanje navojnih šipki od čelika i nerđajućeg čelika do klase čvrstine 4.8 (400 N/mm²).
  • Page 145 REMS Akku-Press 22 V Connected REMS litijum-jonska punjiva baterija 14,4 V, 2,5 Ah 0,3 kg (0,7 lb) REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC 21,6 V – ---; 5,0 Ah REMS litijum-jonska punjiva baterija 14,4 V, 5,0 Ah 0,5 kg (1,1 lb) 21,6 V –...
  • Page 146 što može da izazove kratak spoj i ošteti bateriju. XL ACC i REMS Akku-Press 14 V / Akku-Press 14 V ACC / Akku-Press E 22 V ACC / Akku-Press 22 V ACC / Akku-Press 22 V Connected, REMS Akku-Press Prekomerno pražnjenje zbog podnapona...
  • Page 147 REMS Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC, steznog prstena pojavi izražena unutrašnja ivica na steznoj čauri, spoj može REMS Akku-Press 14 V ACC / Akku-Press E 22 V ACC / Akku-Press 22 V ACC / da bude nepravilan odnosno propustan (vidi 5. Smetnje).
  • Page 148 Nakon dužeg skladištenja pogonskog uređaja treba pre ponovnog puštanja u rad najpre pritiskom na taster za vraćanje (13) aktivirati rasteretni ventil. Ako je on zaglavljen ili teško pokretljiv, nemojte da izrađujete stisnute spojeve. Pogonski uređaj tada treba predati na proveru ovlašćenoj ugovornoj radionici kompanije REMS.
  • Page 149 ● Predajte klešta za stiskanje odnosno klešta za stiskanje Mini na pregled opruga je iskrivljena. ovlašćenoj ugovornoj radionici kompanije REMS. 5.6. Smetnja: Stvaranje unutrašnjih ivica pri rezanju navojnih šipki (REMS klešta za rezanje Mini M, REMS klešta za rezanje M). Uzrok: Pomoć: ●...
  • Page 150 V primerih, ko pri proizvajalcih sistemskih komponent pride do sprememb obstoječih zaščitne opreme, kot npr. maske za zaščito proti prahu, nedrsljivih zaščitnih komponent, ali ko se na trgu pojavijo novosti, je nujno pri REMS-u preveriti možnost čevljev, zaščitne čelade ali zaščite sluha, glede na vrsto in uporabo električnega uporabe (e-pošta info@rems.de).
  • Page 151 Akku­Press XL 45 kN 22 V ACC uporabljajo, če so konstruirane za potrebno uporabljati brez nadzora ali uvajanja s strani odgovorne osebe. V nasprotnem potisno silo 32 kN, se mehansko prilegajo v REMS pogonski stroj, če se jih lahko primeru obstaja nevarnost napačne uporabe in poškodb. pravilno zablokira in če se na koncu svoje življenjske dobe oz. pri preobremenitvi ●...
  • Page 152 NADALJNJI DOKUMENTI REMS Power-Press SE / Power-Press / Power-Press ACC / Power-Press XL ACC, REMS Akku-Press 14 V / Akku-Press 14 V ACC / Akku-Press E 22 V ACC / Akku-Press 22 V ACC / Akku-Press 22 V Connected za izdelavo stiskalnih povezav vseh običajnih sistemov stiskalnih spojev na jeklenih...
  • Page 153 REMS Akku-Press 22 V Connected = 81 dB(A) L = 92 dB(A) K = 3 dB(A) REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC 21,6 V – ---; 5,0 Ah REMS Mini-Press 14 V ACC / 21,6 V – ---; 9,0 Ah...
  • Page 154 Power-Press ACC / Power-Press XL ACC in REMS Akku-Press 14 V / Akku- Globinska izpraznitev zaradi podnapetosti Press 14 V ACC / Akku-Press E 22 V ACC / Akku-Press 22 V ACC / Akku-Press Pri litij-ionskih akum. baterijah ne smete iti pod minimalno napetost, saj bi se 22 V Connected, REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC pritisnite tipko za akum.
  • Page 155 XL (PR-3S) (sl. 13) lahko po končanem stiskanju opazite REMS Akku-Press 14 V ACC / Akku-Press E 22 V ACC / Akku-Press 22 V ACC / popolno zaprtje stiskalnih segmentov (16) tako pri »A« kot tudi na nasprotni Akku-Press 22 V Connected / Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC, REMS Power- strani »B«.
  • Page 156 Mini čiste, zlasti njihova prijemala. Močno onesnažene držala klešč (2) redno čistite in mažite s strojnim oljem. Redno preverjajte kovinske dele očistite na primer s čistilcem stroja REMS CleanM (št. izdelka. delovanje pogonskega stroja tako, da s spojnikom opravite stiskanje, kjer je 140119), nato jih zaščitite pred rjo.
  • Page 157 ● Odnesite stiskalne klešče, stiskalne klešče Mini v pregled v pooblaščeni servis zapognila. REMS. 5.6. Motnja: nastanek zarobka pri rezanju navojnih palic (rezalne klešče REMS Mini M, rezalne klešče REMS M). Vzrok: Pomoč: ● Vstavki za rezanje so topi oz. zlomljeni.
  • Page 158 Dacă nu poate fi evitată utilizarea sculei electrice în mediu umed, folosiţi un dispozitiv de protecţie la curenţi reziduali. Utilizarea releului de protecţie Pentru utilizarea fălcilor de presare REMS, a fălcilor de presare REMS Mini, a inelelor la curenţi reziduali reduce riscul de electrocutare. de presare REMS cu falca intermediară REMS pentru diverse sisteme de fitinguri de țeavă...
  • Page 159 REMS deteriorate se pot bloca sau rupe, iar inserțiile de debitare / dispozitivele proiectate în jur cu mare viteză. de debitare a cablurilor nu mai sunt ascuțite. În cazul uneltelor de debitare REMS, ● Respectați și urmați instrucțiunile și indicațiile producătorului sistemului numai inserțiile de debitare uzate / dispozitivele de debitare a cablurilor pot fi pentru utilizarea sistemului de fitinguri de presare. Nerespectarea acestui...
  • Page 160 ● Citiți și respectați și toate indicațiile de siguranță și instrucțiunile furnizorului Fălcile de presare REMS Mini Basic E01, fălcile de presare REMS Basic E01 sunt sistemelor de asigurare împotriva căderii. Verificați fiecare operațiune de indicate pentru presarea materialelor de îmbinare Klauke pentru conexiuni elec- presare a sistemului de asigurare împotriva căderii cu un calibru-potcoavă trice ≤ 300 mm², în corelație cu fălcile de presare Klauke Seria 22, cu compresie îngustă.
  • Page 161 Input 220 – 240 V~; 50 – 60 Hz; 65 W Output 10,8 – 18 V – --- REMS Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC (Acumulator cu ștecher, pentru realizarea îmbinărilor prin presare ale tuturor sistemelor nr.
  • Page 162 Mini-Press S 22 V ACC, REMS Power-Press / Power-Press ACC / Power-Press Din acest motiv, acumulatoarele Li-Ion vor trebui încărcate înainte de folosire şi XL ACC şi REMS Akku-Press 14 V / Akku-Press 14 V ACC / Akku-Press E 22 V apoi reîncărcate periodic. În cazul nerespectării acestor instrucţiuni date de ACC / Akku-Press 22 V ACC / Akku-Press 22 V Connected, REMS Akku-Press producător, acumulatorul Li-Ion se poate defecta din cauza descărcării complete.
  • Page 163 REMS Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC, Pentru evitarea daunelor la mașina de acționare, se va verifica dacă, în REMS Akku-Press 14 V ACC / Akku-Press E 22 V ACC / Akku-Press 22 V ACC / situații de lucru precum cele prezentate ca exemplu în Fig. 17 – 19, nu Akku-Press 22 V Connected / Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC, REMS Power- există tensiune între falca de presare standard sau Mini, inelul de presare,...
  • Page 164 Mini, în special elementele lor de prindere. Piesele trebuie schimbat atunci întregul motor DC. REMS Akku-Press 22 V Connected metalice murdare se vor curăța cu REMS CleanM (cod art. 140119), după care are un motor fără perii. La toate maşinile de acţionare electrohidraulice garni- se va aplica un strat anticorosiv.
  • Page 165 ● Falca de presare standard sau Mini au căzut jos, arcul de fixare s-a îndoit. ● Trimiteţi falca de presare standard sau Mini la un atelier autorizat REMS în vederea verificărilor necesare. 5.6. Defecțiune: Formarea bavurilor la debitarea tijelor filetate (falca de debitare REMS Mini M, falca de debitare REMS M). Cauza: Mod de remediere: ●...
  • Page 166 6. Reciclarea ecologică O prezentare a atelierelor de reparații autorizate contractual de firma REMS este accesibilă pe Internet la adresa www.rems.de. Pentru țările care nu sunt Presele radiale, acumulatorii, încărcătoarele rapide și sursele de alimentare menționate în această listă, produsul trebuie predat la SERVICE-CENTER, scoase din uz nu se aruncă...
  • Page 167 Mini, пресс-шайб REMS с промежуточными зажимами для различных систем e) При выполнении работ с электроинструментом на открытом воздухе соединения труб действуют самые свежие документы REMS в связи с прода- используйте только те удлинители, которые также пригодны для жами, см. также www.rems.de → Загрузка → Каталоги, проспекты. Если системный...
  • Page 168 монет, ключей, булавок, винтов и прочих мелких металлических пред- Press ACC, REMS Power­Press XL ACC, REMS Akku­Press 14V, REMS Akku­ Press 14V ACC, REMS Akku­Press E 22 V ACC, REMS Akku­Press 22 V ACC, метов, которые могут вызвать перемыкание контактов. Короткое замы­ REMS Akku­Press 22 V Connected и REMS Akku­Press XL 45 kN 22 V ACC, кание...
  • Page 169 отрезания резьбовых шпилек и электрических кабелей (радиальные опрессо- несоответствующей и ее нельзя использовать. В этом случае нужно вочные устройства с усилием 32 кН). заменить обжимные вставки. Несоблюдение указания по технике безопас­ Отрезные клещи REMS Mini M, отрезные клещи REMS M предназначены для ности увеличивает риск падения. отрезания резьбовых шпилек из стали и нержавеющей стали до класса проч- Указания по технике безопасности для...
  • Page 170 1.3. Рабочий диапазон REMS Akku-Press 22 V Connected REMS Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC 21,6 В – ---; 5,0 Aч для изготовления соединений опрессовкой всех стандартных пресс- 21,6 В...
  • Page 171 295×310×81 мм (11,6"×12,2"×3,2") машины, устройства ускоренной зарядки или источника питания проверьте, REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC 540×325×85 мм (21,3"×12,8"×3,3") соответствует ли напряжение, указанное на заводской табличке, параметрам сетевого напряжения. На стройках, во влажной среде, в помещениях и на...
  • Page 172 ACC / Power-Press XL ACC и REMS Akku-Press 14 V / Akku-Press 14 V ACC с пресс-клещами на фиттинг под прямым углом к осе трубы. Отпустить / Akku-Press E 22 V ACC / Akku-Press 22 V ACC / Akku-Press 22 V Connected, клещи, так чтобы они обхватили фитинг. Держать привод за гриф корпуса...
  • Page 173 REMS Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC, источниками питания) в сертифицированную REMS контрактную сервисную REMS Akku-Press 14 V ACC / Akku-Press E 22 V ACC / Akku-Press 22 V ACC / мастерскую для проведения техосмотра и периодического контроля...
  • Page 174 смазывания. Электродвигатель REMS Power-Press SE, REMS Power-Press, пресс-шайбы 45° (PR-2B) или пресс-шайбы S (PR-2B) (рис. 15), после REMS Power-Press АCC, REMS Power-Press XL ACC: имеет угольные щётки. завершения опрессовки необходимо убедиться в полном закрывании Они изнашиваются, и по этотому подлежат регулярному контролю и замене.
  • Page 175 ● Направить обжимные клещи, обжимные клещи на проверку в погнулась. сертифицированную контрактную сервисную мастерскую REMS. 5.6. Неисправность: Образование заусенцев при отрезании резьбовых шпилек (отрезные клещи REMS Mini M, отрезные клещи REMS M). Причина: Устранение неисправности: ● Отрезные вставки тупые или выломанные.
  • Page 176 Εάν ο κατασκευαστής του συστήματος επιφέρει τροποποιήσεις σε στοιχεία των μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. συστημάτων σύνδεσης σωλήνων ή θέσει σε κυκλοφορία νέα προϊόντα, θα πρέπει 3) Ατομική ασφάλεια να ενημερωθείτε για τα νέα δεδομένα από τη REMS (Email info@rems.de). Διατηρούμε a) Να είστε προσεκτικοί και να λειτουργείτε λογικά κατά τον χειρισμό και την το δικαίωμα αλλαγών και τυχόν σφαλμάτων. εργασία με ηλεκτρικά εργαλεία. Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία...
  • Page 177 Akku­Press 14V ACC, REMS Akku­Press E 22 V ACC, REMS Akku­Press 22 V κοπής της REMS, χρησιμοποιείτε τις μεταλλικές κασετίνες που προσφέρει η ACC, REMS Akku­Press 22 V Connected και REMS Akku­Press XL 45 kN 22 V REMS με ένθετο, βαλιτσάκι συστήματος L-Boxx με ένθετο. Έτσι, τα εργαλεία ACC, εάν είναι σχεδιασμένα για την απαιτούμενη δύναμη ώθησης 32 kN, ταιριά­...
  • Page 178 υπόδειξης ασφαλείας αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. κοπή ηλεκτρικών καλωδίων (ακτινικές πρέσες με 32 kN). ● Χρησιμοποιείτε τη λαβίδα πρεσαρίσματος Basic E01 της REMS με τα Η λαβίδα κοπής Mini M της REMS και η λαβίδα κοπής Μ της REMS προορίζονται ένθετα πρεσαρίσματος T 12 της REMS μόνο για συστήματα προστασίας για την κοπή ράβδων με σπείρωμα από χάλυβα και ανοξείδωτο χάλυβα κατηγορίας...
  • Page 179 1.3. Περιοχή εργασίας 21,6 V – ---; 5,0 Ah REMS Akku-Press 22 V ACC REMS Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC 21,6 V – ---; 9,0 Ah REMS Akku-Press 22 V Connected για...
  • Page 180 3,8 kg (8,3 lb) Βαθιά εκφόρτιση λόγω χαμηλής τάσης Κιν. μηχανή REMS Akku-Press E 22 V ACC χωρίς μπαταρία 2,8 kg (6,2 lb) Δεν επιτρέπεται πτώση της τάσης των μπαταριών Li-Ion κάτω από την ελάχιστη Κιν. μηχανή REMS Akku-Press 22 V ACC χωρίς μπαταρία...
  • Page 181 των σιαγόνων πρεσαρίσματος (10) στο «A». Στη λαβίδα πρεσαρίσματος, (PZ-4G) (Εικ. 11), τη λαβίδα πρεσαρίσματος (PZ-S) (Εικ. 12) θα πρέπει, μετά την ολοκλή- ρίσματος XL 2½ – 4" (PR-3B) με REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC. Στη ρωση του πρεσαρίσματος, να γίνεται πλήρες κλείσιμο των σιαγόνων πρεσαρί- REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC ταιριάζει...
  • Page 182 Στην πρέσα REMS Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 4. Συντήρηση 22 V ACC, REMS Akku-Press 14 V ACC / Akku-Press E 22 V ACC / Akku-Press 22 V ACC / Akku-Press 22 V Connected / Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC, REMS Ανεξαρτήτως...
  • Page 183 δύναμης πρεσαρίσματος ή απώλειας λαδιού πρέπει να ελεγχθεί ή να επισκευ- η λαβίδα πρεσαρίσματος, η λαβίδα πρεσαρίσματος Mini, ο δακτύλιος πρεσα- αστεί η κινητήρια μηχανή από την REMS ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο ρίσματος, τα τμήματα πρεσαρίσματος κλείνουν εντελώς με αυτό το πρεσάρισμα...
  • Page 184 ● Η λαβίδα πρεσαρίσματος, η λαβίδα πρεσαρίσματος Mini πρέπει να ελεγχθούν από το ελατήριο συμπίεσης έχει παραμορφωθεί. εξουσιοδοτημένο και συμβεβλημένο συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών της REMS. 5.6. Βλάβη: Σχηματισμός γρεζιών κατά την κοπή ράβδων με σπείρωμα (λαβίδα κοπής Mini M της REMS, λαβίδα κοπής Μ της REMS). Αιτία: Αντιμετώπιση: ●...
  • Page 185 Kişisel koruyucu ekipmanınızı kullanın ve daima bir koruyucu gözlük takın. Elektrikli aletin türü ve kullanımına göre takılacak toz maskesi, kaymaz iş REMS pres penseleri, REMS Mini pres penseleri, REMS halkaları çeşitli boru bağlantı ayakkabıları, kask veya kulaklık gibi kişisel koruyucu ekipman yaralanma riskini sistemlerinde kullanımı için her defasında güncel REMS satış evrakları geçerlidir, azaltır.
  • Page 186 Press XL ACC, REMS Akku­Press 14V, REMS Akku­Press 14V ACC, REMS Akku­Press E 22 V ACC, REMS Akku­Press 22 V ACC, REMS Akku­Press 22 V İşlenecek akım taşıyan hat nitelikli yetkili personel tarafından akımsız hale Connected und REMS Akku­Press XL 45 kN 22 V ACC ile birlikte kullanılabilir.
  • Page 187 Mini-Press 22 V ACC Mini-Press S 22 V ACC Ø 10 – 40 mm REMS pres pensi Mini Basic E01, REMS pres pensi Basic E01 ≤ 300 mm²’lik elektrik Ø ⅜ – 1¼" hatları için uygun Klauke seri 22’ye ait pres başlıkları, dar presleme ile birlikte Klauke Ayrıca bakınız www.rems.de →...
  • Page 188 (8,4 lb) REMS Akku-Press 22 V Connected Ara pens Z6 XL 5,5 kg (12,1 lb) REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC 21,6 V – ---; 5,0 Ah Ara pens Z8 1,7 kg (3,7 lb) 21,6 V – ---; 9,0 Ah Pres halkası...
  • Page 189 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC, REMS Power-Press / Power-Press ACC / Power-Press XL ACC ve REMS Akku-Press 14 V / Akku- Aküler Press 14 V ACC / Akku-Press E 22 V ACC / Akku-Press 22 V ACC / Akku-Press DUYURU DUYURU 22 V Connected, REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC modellerinde pres Aküleri 14,4 V (19) daima dik pozisyonda makineye veya hızlı...
  • Page 190 REMS Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC, özellikle bunların yuvaları temiz tutulmalıdır. Aşırı kirli metal parçaları örneğin REMS Akku-Press 14 V ACC / Akku-Press E 22 V ACC / Akku-Press 22 V ACC / REMS CleanM makine temizleme maddesi ile (Ürün No. 140119) temizleyin, Akku-Press 22 V Connected / Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC, REMS Power- ardından paslanmaya karşı...
  • Page 191 Makinenin uzunca bir süre boyunca depolanması durumunda, makineyi tekrardan çalıştırmadan önce geri alma tuşuna (13) basılarak aşırı basınç vanası etkinleşti- rilmelidir. Bu valf, hareket etmiyor veya zor çalışıyor ise presleme işlemi uygulanmamalıdır. Tahrik motorunun kontrol edilebilmesi için yetkili bir REMS Satış Sonrası...
  • Page 192 ● Pres pensi, Mini pres pensi yere düştü, baskı yayı eğildi. ● Pres pensini, Mini pres pensini kontrol edilmesi için yetkili REMS müşteri hizmetleri servis departmanına teslim edin. 5.6. Arıza: Dişli çubukların ayrılması sırasında çapak oluşumu (REMS Mini M pres pensi, REMS M ayırma pensi). Sebebi: Çözüm: ●...
  • Page 193 кабел, годен за употреба на открито, намалява риска от електрически удар. с адаптерни клещи за различните видове системи за съединяване на тръби е) Ако не може да се избегне експлоатацията на електрическия инструмент важат съответно актуалните документи за продажба на REMS, вижте също и във влажна среда, използвайте дефектнотоков прекъсвач.. Използването наwww.rems.de → Downloads → Продуктови каталози, проспекти. Ако произво- на...
  • Page 194 REMS Akku­Press E 22 V ACC, REMS Akku­Press 22 V ACC, REMS Akku­Press акумулаторни батерии. Използването на други акумулаторни батерии 22 V Connected и REMS Akku­Press XL 45 kN 22 V ACC, ако те са конструирани може да доведе до наранявания и да предизвика опасност от пожар.
  • Page 195 трически кабели ≤ 300 mm² в комбинация с подходящи вложки за пресоване спазване на указанията за безопасност увеличават риска от падане. Klauke серия 22, тясно пресоване. Пресоващите клещи REMS Basic E01 с вложки за пресоване Т12 са предназ- Указания за безопасност на акумулаторни батерии, начени за пресоване на одобрени системи за обезопасяване срещу падане.
  • Page 196 REMS Akku-Press 22 V Connected 1.3. Работна област на приложение REMS Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC 21,6 V – ---; 5,0 Ah за изработка на пресови съединения за всички стандартни...
  • Page 197 свръхналягане като се натисне нулиращия бутон (13). Ако той блокира с предпазна изолация, или се движи трудно, не трябва да се извършва пресоване. Задвижващата с потискане на електромагнитни машина трябва да се предаде за проверка в оторизиран сервиз на REMS. смущения ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ...
  • Page 198 2½ – 4" (PR-3S) и пресоващи пръстени XL 2½ – 4" (PR-3B) с REMS Akku- пресоващ пръстен XL (PR-3S) (фиг. 13) след завършване на пресоването Press XL 45 kN 22 V ACC. За REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC са трябва да се следи за пълното затваряне на пресоващите сегменти (16) подходящи...
  • Page 199 REMS Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC, пресоващи клещи, пресоващи клещи Mini, пресоващи пръстени с адаптерни REMS Akku-Press 14 V ACC / Akku-Press E 22 V ACC / Akku-Press 22 V ACC / клещи, адаптерни клещи Mini) и аксесоари (напр. акумулаторни батерии, Akku-Press 22 V Connected / Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC, REMS Power- бързозареждащи...
  • Page 200 Да се контролира редовно функционалността на всички пресоващи клещи, пресоващи пръстени и адаптерни клещи, адаптерни клещи Mini чрез Редукторът на задвижващите машини REMS Power-Press SE не се нуждае от поддръжка. Той е осигурен с трайно мазане с грес и затова не е необ- пробно...
  • Page 201 ● Дайте за проверка пресоващите челюсти, пресоващите челюсти Mini в натискателната пружина се е изкривила. оторизиран сервиз на REMS. 5.6. Повреда: Образуване на осенъци при рязане на резбови шпилки (отрезни клещи REMS Mini M, отрезни клещи REMS M). Причина: Отстраняване: ●...
  • Page 202 Originalios naudojimo instrukcijos vertimas 3) Asmenų sauga a) Būkite atidūs, stebėkite, ką darote, dirbdami su elektriniu įrankiu vadovau- REMS užspaudimo replių, REMS užspaudimo replių Mini, REMS užspaudimo žiedų kitės sveiku protu. Nenaudokite elektrinio įrankio, jei esate pavargę arba su tarpinėmis replėmis naudojimui įvairiose vamzdžių sujungimų sistemose galioja veikiami narkotikų, alkoholio arba medikamentų. Jei naudodami elektrinį atitinkami REMS pardavimo dokumentai, taip pat www.rems.de → Atsisiuntimai → įrankį bent akimirką būsite neatidūs, per tą laiką galite sunkiai susižaloti.
  • Page 203 10 m, naudokite 1,5 mm² skerspjūvio, 10 – 30 m ilgio - 2,5 mm² skerspjūvio. Akku­Press 22 V Connected ir REMS Akku­Press XL 45 kN 22 V ACC, jei šie yra skirti 32 kN pastūmos jėgai, mechaniškai tinka REMS pavarai, juos galima tinkamai...
  • Page 204 1.3. Darbinis diapazonas (Ø 30 mm), kirpti. REMS Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC REMS užspaudimo replės Mini Basic E01 ir REMS užspaudimo replės Basic E01 skirtos skirti visų populiarių presuojamųjų jungčių sistemų presuojamiesiems ≤...
  • Page 205 (7,9 lb) Tarpinės replės Z5 3,8 kg (8,4 lb) REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC 21,6 V – ---; 5,0 Ah Tarpinės replės Z6 XL 5,5 kg (12,1 lb) 21,6 V – ---; 9,0 Ah Tarpinės replės Z8...
  • Page 206 22 V ACC, REMS Power-Press / Power-Press ACC / Power-Press XL ACC ir Ličio jonų akumuliatoriams įtampa negali būti žemesnė nei mažiausioji įtampa, REMS Akku-Press 14 V / Akku-Press 14 V ACC / Akku-Press E 22 V ACC / kadangi priešingu atveju akumuliatorius gali būti pažeistas visišku iškrovimu.
  • Page 207 REMS Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC, įvorės susidaro akivaizdi šerpeta, presavimas gali būti brokuotas arba nesan- REMS Akku-Press 14 V ACC / Akku-Press E 22 V ACC / Akku-Press 22 V ACC / darus (žr. 5 gedimai).
  • Page 208 Po ilgesnio pavaros sandėliavimo laikotarpio, prieš ruošiant naudoti pirmą kartą, pirmiausia reikia patikrinti apsauginį vožtuvą, paspaudžiant grąžinamąjį mygtuką (13). Jei jis laikosi tvirtai arba sunkiai juda, neleidžiama atlikti užspaudimo. Pavarą perduokite patikrinti įgaliotose REMS klientų aptarnavimo tarnybos dirbtuvėse. 5.1. Gedimas: pavara neveikia.
  • Page 209 ● Užspaudimo reples, užspaudimo reples Mini perduokite patikrinti įgaliotose prispaudimo spyruoklė. REMS klientų aptarnavimo tarnybos dirbtuvėse. 5.6. Gedimas: Išlajų susidarymas kerpant srieginius strypus (REMS kirpimo replės Mini M, REMS kirpimo replės M). Priežastis: Pagalba: ● Atšipę arba nulūžę kirpimo įdėklai.
  • Page 210 REMS pārdošanas noteikumi, skatīt arī www.rems.de → elektroinstrumentu var izraisīt nopietnus savainojumus. Dokumenti lejupielādei → Produktu katalogi un prospekti. Ja sistēmas izgatavotājs b) Valkājiet individuālos aizsardzības līdzekļus un aizsargbrilles. Izman­...
  • Page 211 Akku­Press E 22 V ACC, REMS Akku­Press 22 V ACC, REMS Akku­Press 22 V Pretējā gadījumā pastāv nepareizas lietošanas vai savainojumu gūšanas risks. Connected un REMS Akku­Press XL 45 kN 22 V ACC, ja šīs knaibles un gredzeni ● Lietojiet tikai sertificētus un atbilstoši apzīmētus pagarināšanas vadus ar spēj nodrošināt nepieciešamo padeves spēku 32 kN , mehāniski der REMS...
  • Page 212 1.3. Darbības diapazons lietošanas mērķu pārskatā norādītajiem mērķiem. REMS Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC Jebkuri citi lietošanas veidi uzskatāmi par neatbilstošiem noteiktajam mērķim un presētu savienojumu izgatavošanai visās izplātītajās presēšanas fitingu tāpēc ir nepieļaujami.
  • Page 213 Input 220 – 240 V~; 50 – 60 Hz; 70 W Output 21,6 V – --- ACC, REMS Akku-Press 14 V / Akku-Press 14 V ACC / Akku-Press E 22 V (iebīdāms akumulators, ACC / Akku-Press 22 V ACC / Akku-Press 22 V Connected presētu preces nr.
  • Page 214 XL 64 – 108, 2½ – 4" (PR-3S) un presēšanas gredzenu Jāpievērš uzmanība tīkla spriegumam! Pirms piedziņas mašīnas, ātrās XL 2½ – 4" (PR-3B) piedziņai ar REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC. Presei lādēšanas ierīces vai barošanas bloka pieslēgšanas pārbaudiet, vai uz pases REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC der tikai starpknaibles Z7 XL 45 kN.
  • Page 215 REMS Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC, darba situācijās, kas attēlotas 17. līdz 19. attēlā, starp presēšanas knaiblēm, REMS Akku-Press 14 V ACC / Akku-Press E 22 V ACC / Akku-Press 22 V ACC / presēšanas knaiblēm Mini, presēšanas gredzenu, starpknaiblēm, presē- Akku-Press 22 V Connected / Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC, REMS Power- šanas knaiblēm Mini, fitingu un piedziņas mašīnas nebūtu spriegojuma.
  • Page 216 3.6. Presēšanas spiediena monitorings veicot presēšanu ar presēšanas savienotāju, kuram ir nepieciešams maksimā- REMS Akku-Press 22 V ACC (4. attēls) un REMS Akku-Press 22 V Connected (9. lais presēšanas spēks. Ja veicot šo presējumu, presēšanas knaibles, presēšanas attēls) presēšanas laikā tiek kontrolēts presēšanas spiediens. Pēc presēšanas knaibles Mini, presēšanas gredzens un presēšanas segmenti pilnīgi aizveras...
  • Page 217 ● Presēšanas knaibles, presēšanas knaibles Mini nokrita, spiedatspere ● Nododiet presēšanas knaibles, presēšanas knaibles Mini autorizētā REMS deformēta. klientu apkalpošanas servisā pārbaudes veikšanai. 5.6. Traucējums: Atskarpju veidošanās vītņstieņu griešanas procesā (REMS griešanas knaibles Mini M, REMS griešanas knaibles M). Cēlonis: Novēršana: ● Griešanas ieliktņi neasi vai bojāti.
  • Page 218 – pārdevuma līgumiem (CISG) normas. Šīs visās pasaules valstī Garantijas laiks sastāda 12 mēnešus pēc jaunā izstrādājuma nodošanas derīgās garantijas devējs ir REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 pirmajam lietotājam. Izstrādājuma nodošanas brīdis jāpierāda, atsūtot oriģinālos Waiblingen, Deutschland.
  • Page 219 Originaalkasutusjuhendi tõlge b) Kandke kaitsevarustust ja alati ka kaitseprille. Isikliku kaitsevarustuse nagu tolmumaski, libisemiskindlate turvajalanõude, kaitsekiivri või kuulmiskaitsme kand­ REMS presstange ja REMS presstange Mini ja vahetangidega REMS pressrõngaid mine, võttes arvesse elektritööriista liiki ja kasutust, vähendab vigastuste ohtu. kasutatakse eri toruühendussüsteemides kehtivate REMS müügidokumentide c) Vältige ettekavatsematut kasutuselevõtmist. Veenduge, et elektritööriist kohaselt, vaadake ka www.rems.de →...
  • Page 220 Press, REMS Power­Press ACC, REMS Power­Press XL ACC, REMS Akku­Press ● Lugege ja järgige kõiki ohutusandmeid ja -juhiseid Klauke elektrikaablite 14V, REMS Akku­Press 14V ACC, REMS Akku­Press E 22 V ACC, REMS Akku­ ühendamise materjali kohta. Ohutusjuhiste eiramine suurendab elektrilöögiohtu. Press 22 V ACC, REMS Akku­Press 22 V Connected ja REMS Akku­Press XL ●...
  • Page 221 ühendusmaterjali pressimiseks ≤ 300 mm² elektrijuhtmetel, koos sobivate Klauke 1.3. Kasutusalad presstarvikutega seeriast 22, kitsas pressimine. REMS Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC REMS presstangid Basic E01 koos presstarvikutega T12 on mõeldud lubatud kõigi levinud pressistusüsteemide pressühenduste tegemiseks teras-, kukkumiskaitsesüsteemide pressimiseks.
  • Page 222 = 73 dB(A) L = 84 dB(A) K = 3 dB(A) REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC 21,6 V – ---; 5,0 Ah REMS Akku-Press 14 V / 14 V ACC / 21,6 V – ---; 9,0 Ah...
  • Page 223 Power-Press ACC / Power-Press XL ACC ja REMS Akku-Press 14 V / Akku- Press 14 V ACC / Akku-Press E 22 V ACC / Akku-Press 22 V ACC / Akku-Press Kasutage ainult pressrõngale ja ajamile lubatud vahetange, vt 2.2. Eiramine 22 V Connected, REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC puhul vajutage lähtes-...
  • Page 224 REMS Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC, Puhastage plastosi (nt korpus, akud) vaid puhastusvahendiga REMS CleanM REMS Akku-Press 14 V ACC / Akku-Press E 22 V ACC / Akku-Press 22 V ACC / (art. nr 140119) või pehmetoimelise seebi ja niiske rätiga. Mitte kasutada Akku-Press 22 V Connected / Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC, REMS Power- puhastusvahendeid.
  • Page 225 ● REMS-presstangides Mini Basic E01, REMS-presstangides Basic E01 ● Lugege ja järgige süsteemi pakkuja juhiseid, vajaduse korral vahetage pres- kasutatakse valesid Klauke presstarvikuid. starvikud välja. 5.3. Rike: REMS Power-Press SE lülitub pärast pressimise lõpetamist mitmekordselt välja. Põhjus: Abinõu: ● Ajamimasin on rikkis.
  • Page 226 (CISG).Selle ülemaailmselt kehtiva tootjagarantii Garantiiaeg kestab 12 kuud ja algab hetkest, mil uus toode on esimesele väljastaja on REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, lõpptarbijale üle antud. Üleandmise kuupäeva tõendamiseks tuleb saata ostu- Deutschland.
  • Page 228 Kinnitame ainuvastutajana, et „tehniliste andmete“ all kirjeldatud toode on kooskõlas allpool toodud normidega vastavalt direktiivide 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU, 2019/1781/EU, 2009/125/EG sätetele. EN 62841-1:2015 + AC:2015 + A11:2022, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021, IEC 61000-3-3:2013+ A1:2019 + A2:2021, EN IEC 61000-6-3:2021, EN 62233:2008 REMS GmbH & Co KG Stuttgarter Straße 83 71332 Waiblingen Deutschland D ipl.-Ing. (DH) Arttu Däschler...