Page 1
7/26E, 7/31E, 7/41 MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET D'ENTRETIEN Traduction des instructions initiales Le présent manuel contient des mesures de sécurité importantes et doit être mis à la disposition du personnel qui 7/26E N° DE SÉRIE : 109600-109999 utilise et entretient la machine.
Directive, has been excluded from the scope of this Directive. It may carry "CE" marking in compliance with other applicable EC directives. Jan Moravec Engineering Director Issued at Dobris, Czech Republic Date The technical documentation for the machinery is available from: Doosan Bobcat EMEA s.r.o. (DBEM), U Kodetky 1810, 263 12 Dobris, Czech Republic CPN 46552199 rev N...
Page 3
27) Directeur de l'ingénierie 28) Fait à Dobris, République Tchèque 29) Date 30) La documentation technique de l'équipement mécanique est disponible à l'adresse suivante Doosan Bobcat EMEA s.r.o. (DBEM), U Kodetky 1810, 263 12 Dobris, République Tchèque 31) 2006/95/CE Directive Basse tension...
Evacuation des liquides de la machine Portugais Structure de protection en polymère Roumain Informations générales Russe Slovaque Générateur Slovène Sécurité Suédois Informations générales Chinois Manuel d’utilisation Entretien Dépannage Démarrage à froid Description Sécurité Informations générales Manuel d’utilisation 7/26E, 7/31E, 7/41...
(Consultez barre d’attelage ou de procéder au fonctionnement est inférieure à 0 °C, la section INFORMATIONS GÉNÉRALES remorquage, consultez le consultez le manuel d’utilisation et du manuel). manuel d'utilisation et d'entretien. d’entretien. 7/26E, 7/31E, 7/41...
Page 8
Ne dépassez pas la vitesse limite de la Maintenez à l’écart des flammes. N’ouvrez pas la soupape de service avant remorque. d’avoir raccordé le flexible d’air. 7/26E, 7/31E, 7/41...
Carburant diesel. Frein de stationnement Désigne un entretien difficile. Maintenez à l’écart des flammes. Fonctionnement en milieu humide. Remplacez toute protection fissurée. Vidange d’huile SÉQUENCE DE DÉMARRAGE 7/26E, 7/31E, 7/41...
La rotation des pales du ventilateur peut causer des blessures graves. l'embranchement conformément au règlement 29 CFR Section OSHA Ne pas faire fonctionner sans mettre en place une protection. 1,926,302 (b). Ne laissez jamais l'unité siéger à l'arrêt avec la pression dans le système récepteur-séparateur. 7/26E, 7/31E, 7/41...
à la terre à la fin de Radiateur charge. Le liquide de refroidissement du moteur chaud et la vapeur chaude peuvent provoquer des blessures. Faites preuve de prudence lors du retrait du bouchon de remplissage du radiateur. 7/26E, 7/31E, 7/41...
Page 12
étant également suffisamment courte • les câbles détachable / les chaînes de sécurité sont reliés au pour empêcher la barre de remorquage de toucher le sol en cas de véhicule tracteur. séparation accidentelle du véhicule qui tracte la remorque. 7/26E, 7/31E, 7/41...
/ récepteur, le refroidisseur et la tuyauterie doivent être nettoyé du du premier Température maximale de décharge. 120°C (248°F) fluide de remplissage et de nouveaux des filtres à huile Doosan Système de refroidissement Injection d’huile doivent être installés.
Page 19
- Niveau de puissance acoustique pondéré A Charge d’accouplement verticale maximale . 98 dB(A), incertitude 1 dB(A) (poids sur la flèche). 90 kgf (198 lbs) Les conditions de fonctionnement des machines sont conformes aux normes ISO 3744:1995 et EN ISO 2151:2004 7/26E, 7/31E, 7/41...
TRAIN ROULANT À HAUTEUR FIXE ROUES ET PNEUS Version avec freins, catégorie 01 Nombre de roues. 2 x 4 J x 13 7/41 7/26E, 7/31E, 7/41 Poids à l’expédition. 750 kg (1653 lbs) Dimension des pneus. 155 R13 Poids maximal. 750 kg (1653 lbs) 7/26E, 7/31E, 7/41 Force de traction maximale horizontale.
AVERTISSEMENT : si la pression à l’intérieur des conduites Assurez-vous que tous les matériaux d’emballage et de transport ont flexibles d’évacuation est supérieure à 7 bars, il est recomman- été mis au rebut. dé de fixer des câbles de retenue sur ces éléments. 7/26E, 7/31E, 7/41...
Vous évitez ainsi la formation de condensation dans le réservoir. de neige et de glace sur les conduites et les flexibles d’entrée et de sortie. ATTENTION : Utiliser uniquement le carburant diesel spécifié (se reporter à la section Moteur pour en savoir plus). 7/26E, 7/31E, 7/41...
3. Tournez la clé à la position 3 (position de démarrage du moteur). depuis la vanne. 4. Revenez à la position 2 lorsque le moteur démarre. 7/26E, 7/31E, 7/41...
Page 24
égouts. démarrage. • Ne vous débarrassez pas d’une machine complète sans la Consultez les instructions des parties AVANT DE DÉMARRER et documentation relative à son utilisation. DÉMARRAGE (plus haut dans cette section) avant de redémarrer la machine. 7/26E, 7/31E, 7/41...
= Contrôle (régler, nettoyer ou remplacer si nécessaire) = ou au moment indiqué si l'entretien doit avoir lieu plus tôt. = Contrôle avant remorquage. Pour plus d’informations, consultez les chapitres appropriés du = Contrôler et rendre compte Manuel de l’opérateur. 7/26E, 7/31E, 7/41...
Page 26
= Contrôle (régler, nettoyer ou remplacer si nécessaire) = ou au moment indiqué si l'entretien doit avoir lieu plus tôt. = Contrôle avant remorquage. Pour plus d’informations, consultez les chapitres appropriés du = Contrôler et rendre compte Manuel de l’opérateur. 7/26E, 7/31E, 7/41...
Page 27
= Contrôle (régler, nettoyer ou remplacer si nécessaire) = ou au moment indiqué si l'entretien doit avoir lieu plus tôt. = Contrôle avant remorquage. Pour plus d’informations, consultez les chapitres appropriés du = Contrôler et rendre compte Manuel de l’opérateur. 7/26E, 7/31E, 7/41...
Débranchez chaque commutateur à leur tour. La machine devrait • Les travaux nécessitant le retrait ou la désactivation des dispositifs s'éteindre. de sécurité ne pourraient pas être effectués si ces éléments étaient • Reconnectez le commutateur. activés ou installés. 7/26E, 7/31E, 7/41...
Nettoyez soigneusement l'orifice/le tube d'arrivée et la zone de contact décharge. du joint du filtre avant le remontage. Installez le nouvel élément. Pour les modèles 7/26E et 7/31E, remplacer le joint ’O’ lors de chaque FILTRE À HUILE DU COMPRESSEUR remontage.
Page 30
Vérifiez toujours l’absence de débris dans les systèmes d’admission et de la gelée de pétrole sur ces pièces pour prévenir toute corrosion. de sortie d’air. Empêchez la batterie de bouger en attachant solidement le collier de serrage. 7/26E, 7/31E, 7/41...
Ne réglez jamais les freins à la tringlerie de frein [7]. 1. Levier de frein à main 2. Tirez la barre et les soufflets 3. Pivot du levier de frein à main 4. Levier de transmission 5. Câble de frein 6. Câble de retenue 7/26E, 7/31E, 7/41...
Page 32
Si l'un des insert de Contrôlez le jeu dans la tringlerie de freinage [7] cadre fileté semblent endommagé alors remplacez-le immédiatement par l'insert approprié. Si nécessaire, ajustez la tringlerie de freinage [7] encore une fois sans jeu et sans pré-tension 7/26E, 7/31E, 7/41...
Page 33
Consultez le TABLEAU DE SERVICE/ENTRETIEN de cette section Les roulements des roues doivent être enduits de graisse tous les 6 pour connaître les intervalles recommandés d’entretien. mois. Le type de graisse utilisé doit correspondre aux caractéristiques MIL-G-10924. 7/26E, 7/31E, 7/41...
Fermez le robinet de service. Le moteur tourne alors au ralenti. ATTENTION : Ne jamais laisser la pression ralentir jusqu'à descendre sous 8,6 bars sur la jauge de pression, sinon la soupape de sécurité se mettra en marche. 7/26E, 7/31E, 7/41...
De la barre de traction du train de roulement à l'essieu 29-35 39-47 Couvercle du réservoir séparateur 40-50 54-68 Du réservoir séparateur au châssis 18-22 24-30 Flexible d'huile (-12jic) 106-133 143-180 Lunette de vision 40-50 54-68 Écrous de roue 62-70 85-95 7/26E, 7/31E, 7/41...
Liquides recommandés par Doosan : l'utilisation de ces liquides avec XHP 405 des filtres d'origine Doosan afin de prolonger la garantie de votre vis Grade de viscosité de pression. Pour en savoir plus, référez-vous à la section relative à la garantie du Manuel de l’opérateur ou contactez votre représentant...
SYSTÈME DE CANALISATION ET D’INSTRUMENTATION CLÉ Évacuation de l'air Orifice acoustique (limite le flux) Huile Manomètre Air/huile Réservoir séparateur Clapet de sécurité Compresseur Moteur Refroidisseur d'huile Filtre à huile Vanne thermostatique (le cas échéant) 7/26E, 7/31E, 7/41...
Fuite d’air sous haute pression. Vérifiez les fuites. Défaut de réglage du système de Réinitialisez le système de régulation. Consultez la partie RÉGLAGE DE LA régulation. RÉGULATION DE LA PRESSION ET DE LA VITESSE de la section ENTRETIEN du présent manuel. 7/26E, 7/31E, 7/41...
Page 47
Refroidisseur d’huile sale ou Nettoyez les ailettes du refroidisseur d’huile. obstrué. Niveau d’huile incorrect. Utilisez uniquement les huiles recommandées par Doosan. Recirculation de l’air de Déplacez la machine pour éviter la recirculation. refroidissement. Commutateur de température Vérifiez le fonctionnement de l’élément et remplacez-le le cas échéant.
été com- plètement dégagé de toute pression de l'air (Reportez-vous à la section ARRÊTEZ L'UNITÉ dans les INSTRUCTIONS D'UTILISA- TION de ce manuel). 7/26E, 7/31E, 7/41...
Veillez à assurer un Cette machine peut être équipée d’un équipement pour retenir les angle d’inclinaison correct pendant la vidange. fuites et les déversements, qui se produisent au sein de l’enceinte de la machine. 7/26E, 7/31E, 7/41...
Page 50
Retirer ou endommager cette protection exposerait le capot aux risques liés à de trop forte températures. Ne pas utiliser de jet haute pression pour nettoyer directement les autocollants. Un jet haute pression risquerait d’endommager ou d’enlever les autocollants. 7/26E, 7/31E, 7/41...
• Personnes ne se trouve dans une situation dangereuse. • Tous les avertissements nécessaires ont été convenablement affichés (le cas échéant). Assurez-vous que le mode compresseur / générateur du commutateur est réglé sur le compresseur. 7/26E, 7/31E, 7/41...
Page 53
OPTIONS Clé du commutateur de mode compresseur/générateur Sélectionne le fonctionnement du compresseur uniquement. Sélectionne le fonctionnement du compresseur et du générateur ensemble. Sélectionne le fonctionnement du générateur uniquement. 7/26E, 7/31E, 7/41...
Page 54
Consultez les instructions des parties AVANT DE DÉMARRER et milliampères sur l'appareil raccordé ou sur les connexions vers le DÉMARRAGE (plus haut dans cette section) avant de redémarrer la groupe électrogène. machine. Pour l'entretien de l'alternateur référez-vous à l'opération Mecc Alte et au manuel d'entretien. 7/26E, 7/31E, 7/41...
Page 55
Le mécanisme de verrouillage du parvient pas à se disjoncteur est défectueux remettre à zéro tandis que la machine est en marche. Reportez-vous au manuel du fabricant du moteur et au manuel du fabricant du moteur Mecc Altel 7/26E, 7/31E, 7/41...
Page 56
OPTIONS A.C. Diagramme Schématique de la Puissance Électrique. 7/26E (110V 6kVA) 7/26E, 7/31E, 7/41...
Page 57
OPTIONS A.C. Diagramme Schématique de la Puissance Électrique. 7/31E, 7/41 (110V 8,5kVA) 7/26E, 7/31E, 7/41...
Page 58
OPTIONS A.C. Diagramme Schématique de la Puissance Électrique. 7/26E, 7/31E, 7/41 (230V 6kVA) 7/26E, 7/31E, 7/41...
Page 59
OPTIONS A.C. Diagramme Schématique de la Puissance Électrique. 7/26E, 7/31E, 7/41 (400/230V) 7/26E, 7/31E, 7/41...
Page 60
à pleine charge à température ambiante en-dessous de -10°C fonctionnement. -30°C TO +46°_C (-22°F TO 115°F) avant d'avoir terminé la montée en température. Capacité d’huile (7/26E), (7/31E) 7,5 litres (2 US GAL) Chauffe−liquide de refroidissement Capacité d’huile (7/41) 8,5 litres (2,25 US GAL) Le chauffe−liquide ne doit pas être utilisé...
Page 61
Coupez l’alimentation du chauffe−liquide de refroidissement. Ne Préchauffage avant lancement du moteur en pleine charge laissez pas le chauffe−liquide de refroidissement fonctionner en même (Pour une température ambiante comprise entre -10°C à -30°C (14°F temps que le moteur. à -22°F)) 7/26E, 7/31E, 7/41...
Page 62
à faible risque du moteur diesel, où une étincelle isolée peut provoquer l'ignition de matériau combustible. En principe, toute législation concernant le fonctionnement d'un moteur diesel dans une zone à risque exige obligatoirement l'installation d'un extincteur d'étincelles d'échappement homologué. 7/26E, 7/31E, 7/41...
à un réglage supplémentaire de l'ajusteur d'entrée selon les laquelle se produit l’arrêt. instructions ci-dessus. 6. Répétez les étapes 2 à 5 jusqu’à atteindre la première valeur à laquelle le moteur ne s’arrête pas à régime maximal. 7/26E, 7/31E, 7/41...
Contrôle avant utilisation Vérification et fonctionnement après démarrage Utilisation et entretien des nouveaux moteurs CALENDRIER D'ENTRETIEN CONTRÔLE ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE Système de lubrification Circuit de refroidissement Circuit de carburant Système d’admission d’air Entretien régulier DIAGNOSTIC DES ANOMALIES 7/26E, 7/31E, 7/41...
Ce manuel concerne les moteurs à aspiration naturelle à 3 ou 4 cylindres. Les images contenues dans ce guide sont fournies à titre de référence et ne correspondent pas nécessairement aux caractéristiques physiques de chaque moteur individuel abordé. 7/26E, 7/31E, 7/41...
Ces informations vous seront demandées par la filiale de l'entreprise ou les distributeurs pour toute demande de La fourniture des pièces détachées d’origine Doosan est assurée par réparation, d’entretien ou de commande de pièces. votre représentant ou distributeur local.
Page 68
Ces informations vous seront demandées par la filiale de l'entreprise ou les distributeurs pour toute demande de La fourniture des pièces détachées d’origine Doosan est assurée par réparation, d’entretien ou de commande de pièces. votre représentant ou distributeur local.
Page 69
Ces informations vous seront demandées par la filiale de l'entreprise ou les distributeurs pour toute demande de La fourniture des pièces détachées d’origine Doosan est assurée par réparation, d’entretien ou de commande de pièces. votre représentant ou distributeur local.
L’illustration suivante est un exemple plaque contenant les informations nécessaires relatives au contrôle des émissions du moteur, ainsi que son emplacement. (Étiquette de la directive 97/68/CE) • Emplacement de la plaque: Plaque d’informations de contrôle des émissions (4TNV88) Plaque d’informations de contrôle des émissions (située sur le côté échappement du cache−culbuteurs) (3TNV82A, 3TNV88) 7/26E, 7/31E, 7/41...
La teneur en métaux Na, Mg, Si, et Al doit être inférieure ou égale à 1 ppm. (Méthode d’analyse test JPI-5S-44-95) • Pouvoir lubrifiant : la marque d’usure de WS1.4 doit être à 0,018’’ (460 m) max. au test HFRR. 7/26E, 7/31E, 7/41...
ATTENTION : Lors de la manipulation de l’antigel pour liquide de refroidissement longue durée, porter des gants de protection en caoutchouc afin que la peau n’entre pas en contact avec le liquide. Si un contact avec les yeux ou la peau se produit, rincer à l'eau propre. 7/26E, 7/31E, 7/41...
Une fois le liquide de refroidissement ajouté, remettez le bouchon de Resserrez manuellement le bouchon de remplissage. N'utilisez par remplissage du radiateur en place. Assurez-vous que le bouchon est d'outil tel que des pinces pour le resserrer. correctement fixé. 7/26E, 7/31E, 7/41...
ATTENTION : si vous constatez une fuite de vapeur ou une autre Écoutez les bruits émis par le moteur. En cas de bruit anormal, cause pouvant indiquer une surchauffe grave, arrêtez immédiatement effectuez un contrôle afin d’en déterminer la cause. le moteur. 7/26E, 7/31E, 7/41...
Si le niveau de liquide de refroidissement dans le réservoir est correct mais qu’une surchauffe est toujours signalée, sans cause constatée, • Enlevez la poussière ou l'huile de l'extension du moteur contactez votre département ou votre concessionnaire Doosan local. • Remplissez complétement le réservoir ou videz le complétement •...
Pompe de la Vérification et réglage de la pression de la soupape soupape de d’injection de carburant carburant* Vérification et réglage de la pompe d’injection de carburant * Pièces concernées par les régulations EPA/ARB sur les émissions. 7/26E, 7/31E, 7/41...
Remplacer le filtre au bout de 500 h ou plus tôt si l’indicateur d’obstruction est rouge. Pression de compression Consulter votre concessionnaire ou votre distributeur local. du cylindre Vérification de Effectuer une vérification et un réglage toutes les 1 000 heures. Consulter votre concessionnaire ou votre l’écartement des soupapes distributeur local. 7/26E, 7/31E, 7/41...
9) Arrêtez le moteur après l'avoir chauffé et laissez-le au repos pendant 10 minutes environ avant de revérifier le niveau d'huile avec la jauge, en remettre à nouveau si nécessaire. Si de l'huile est renversée, essuyez avec un chiffon propre. Filtre à huile moteur Desserrer C. Serrer 7/26E, 7/31E, 7/41...
Page 79
2) Régler la tension (le fléchissement) de la courroie trapézoïdale si de marques autres que Doosan peut entraîner une usure ou une nécessaire. Pour régler la courroie trapézoïdale, desserrer la vis de élongation prématurées de la courroie entraînant une surchauffe réglage et déplacer l’alternateur pour serrer la courroie.
Page 80
Inspection toutes les 50 heures de travail Démarrez le moteur et vérifiez visuellement si le circuit de carburant a des fuites. (1) Vidange du réservoir de carburant (SAUF 7/26E, 7/31E) Joints Témoins du Régulateur 1) Préparer un récipient dans lequel verser l’huile vidangée.
Page 81
Du fait que le réglage du régulateur est fait avec précision, la plupart des joints témoins sont scellés, prière de ne pas les briser. S’il est nécessaire d’effectuer des réglages nouveaux, contacter votre représentant ou distributeur local Doosan. OPTION REMARQUE: La Société n’accepte aucune réclamation de ga- rantie d’un moteur sur lequel les joints de régulateur ont été...
(6) Vérification et réglage de la courroie trapézoïdale du ventilateur (à partir de la 2ème échéance) Vérifier et régler la tension de la courroie trapézoïdale du ventilateur de refroidissement toutes les 250 heures de fonctionnement à partir de la deuxième échéance. 7/26E, 7/31E, 7/41...
Page 83
; consulter votre concessionnaire pour toute opération de réglage. Ce réglage est nécessaire pour maintenir le temps correct réglage. d'ouverture et de fermeture des soupapes. Négliger ce réglage entrainera un fonctionnement bruyant du moteur, des performances faibles et autres dommages. 7/26E, 7/31E, 7/41...
Page 84
L’EPA permet d’appliquer un calendrier d’entretien pour les pièces buse de la soupape concernées par les émissions, comme suit. de carburant. kW % 130 Après Après 3000 premières heures premières heures d’utilisation puis d’utilisation puis toutes toutes 3000 heures. heures. 7/26E, 7/31E, 7/41...
Pression de compression du cylindre faible. Le solénoïde d’arrêt du moteur n’est pas complètement retourné. Présence d’air dans le système d’alimentation en carburant. Le moteur se met en marche mais cale immédiatement. Réglage incorrect à faible vitesse à vide. 7/26E, 7/31E, 7/41...
Page 86
Fuite d’huile. Manque d’huile. Consommation d’huile élevée. Huile inadaptée. Type et viscosité inadaptés. Température élevée du liquide de Surchauffe. refroidissement. Obstruction du filtre et de la crépine. Roulements et pompe à injection endommagés. Clapet de sécurité défectueux. 7/26E, 7/31E, 7/41...
Page 87
Défaut d’étanchéité des joints. Défaut d’installation du filtre et des canalisations. Consommation de carburant Joints endommagés. trop élevée. Fuite de carburant. Défaut d’installation ou de serrage des composants. Volume d’injection trop élevé. Pompe à injection défectueuse. Charges mécaniques excessives. 7/26E, 7/31E, 7/41...
Page 88
Présence de craquelure dans le corps de la batterie. Faible niveau d’électrolyte. Consommation naturelle. Courroie détendue ou endommagée. Défaut de chargement. Alternateur défectueux. Câblage endommagé ou défaut de contact. Charges électriques excessives. Capacité de la batterie insuffisante pour l’application. 7/26E, 7/31E, 7/41...
Page 89
DIAGNOSTIC DES ANOMALIES DU MOTEUR 7/26E, 7/31E, 7/41...
être incluses dans ce manuel. Contactez le service rechange adaptées, l’ensemble de la visserie standard a été identifié Pièces détachées de Doosan avec le numéro de série de la machine par une référence, des dimensions et une description. Ceci permet à...
Société et seront dus et payés par l’Acheteur. Doosan offre un programme d’échange de la sortie de vis aux Les délais de livraison peuvent être prolongés en raison de utilisateurs de compresseurs portatifs.
Page 94
Doosan Bobcat EMEA s.r.o U Kodetky 1810 263 12 Dobříš République tchèque www.doosanportablepower.eu...