Table des Matières

Publicité

Liens rapides

7/73 - 10/53
MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET D'ENTRETIEN
Traduction des instructions initiales
Le présent manuel contient
des mesures de sécurité
importantes et doit être mis à
la disposition du personnel qui
utilise et entretient la machine.
46674187_fr_C_09/18
N° de série :
543500 -> 543999

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Doosan 7/73

  • Page 1 7/73 - 10/53 MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET D'ENTRETIEN Traduction des instructions initiales Le présent manuel contient des mesures de sécurité importantes et doit être mis à la disposition du personnel qui utilise et entretient la machine. N° de série : 543500 ->...
  • Page 2: Ec Declaration Of Conformity

    Directive, has been excluded from the scope of this Directive. It may carry "CE" marking in compliance with other applicable EC directives. Jan Moravec Engineering Director Issued at Dobris, Czech Republic Date The technical documentation for the machinery is available from: Doosan Bobcat EMEA s.r.o. (DBEM), U Kodetky 1810, 263 12 Dobris, Czech Republic CPN 46552199 rev P...
  • Page 3 27) Directeur de l'ingénierie 28) Fait à Dobris, République Tchèque 29) Date 30) La documentation technique de l'équipement mécanique est disponible à l'adresse suivante Doosan Bobcat EMEA s.r.o. (DBEM), U Kodetky 1810, 263 12 Dobris, République Tchèque 31) 2006/95/CE Directive Basse tension...
  • Page 5: Table Des Matières

    Norvégien Mise hors service Polonais Montage du compresseur Portugais Régulation de la vitesse et de la pression Roumain Tableau de valeurs des couples Russe Lubrification du compresseur Slovaque SYSTÈME ÉLECTRIQUE Slovène TUYAUTERIE ET SYSTÈME Suédois D'INSTRUMENTATION Chinois 7/73 - 10/53...
  • Page 6: Avant-Propos

    DOOSAN COMPANY précédemment. Les utilisations prévues de cette machine sont décrites ci-après et des exemples d’utilisation non approuvée sont également donnés. La société ne peut cependant anticiper toute application ou condition de travail susceptible de survenir. 7/73 - 10/53...
  • Page 7: Autocollants

    (Consultez barre d’attelage ou de procéder au fonctionnement est inférieure à 0 °C, la section INFORMATIONS GÉNÉRALES remorquage, consultez le consultez le manuel d’utilisation et du manuel). manuel d'utilisation et d'entretien. d’entretien. 7/73 - 10/53...
  • Page 8 N’utilisez pas le chariot élévateur à fourches de Ne dépassez pas la vitesse limite de la Maintenez à l’écart des flammes. ce côté. remorque. 7/73 - 10/53...
  • Page 9 Maintenez à l’écart des flammes. Désigne un entretien difficile. Remplacez toute protection fissurée. Remplissage de liquide de refroidissement. Fonctionnement en milieu humide. Interdiction : Ne pas démarrer Démarrer et arrêter l'appareil. Action obligatoire : Portez une protection auditive. 7/73 - 10/53...
  • Page 10 AUTOCOLLANTS Purge du gazole. Purge du liquide de refroidissement du moteur Purge de l’huile du compresseur. Purge de l’huile moteur Purge de l’huile du compresseur. 7/73 - 10/53...
  • Page 11 Ne respirez pas cet air. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Lame ventilateur Liquide chaud rotatif. pressurisé. PEUT provoquer Peut provoquer de graves graves blessures. brûlures. FAITES N'ouvrez pas le radiateur fonctionner en l'absence de quand il est chaud. protections. 7/73 - 10/53...
  • Page 12 Libérez la pression avant Une porte sous pression PEUT causer des de retirer les bouchons de blessures remplissage / graves. les capuchons, les raccords et les couvercles. Utilisez les deux mains pour ouvrir la porte quand la machine 7/73 - 10/53...
  • Page 13: Ne Dépassez Pas 65 Mph

    NE REMORQUEZ PAS sur autoroute. Peut provoquer graves NE DÉPASSEZ PAS 20 mph (32 km/h) blessures ou la mort. NE DÉPASSEZ PAS 65 mph (105 km/h) Pour les unités remorquables sur autoroute Pour des machines non remorquables sur autoroute 7/73 - 10/53...
  • Page 14: Sécurité

    Porter des lunettes de protection lorsque vous nettoyez l'unité avec de l'air comprimé pour empêcher les débris de blesser l'oeil/les Ne laissez jamais l'unité siéger à l'arrêt avec la pression dans le yeux. système récepteur-séparateur. 7/73 - 10/53...
  • Page 15: Évitez Toute Inhalation

    Une fois l’unité démarrée, déconnectez toujours les câbles exigences nécessaires à la circulation routière. dans l’ordre inverse. • les câbles détachable / les chaînes de sécurité sont reliés au véhicule tracteur. 7/73 - 10/53...
  • Page 16 étant également suffisamment courte pour empêcher la barre de remorquage de toucher le sol en cas de séparation accidentelle du véhicule qui tracte la remorque. 7/73 - 10/53...
  • Page 17: 7/73 - 10/53 Train Roulant À Hauteur Fixe

    INFORMATIONS GÉNÉRALES 7/73 - 10/53 TRAIN ROULANT À HAUTEUR FIXE Version freinée 7/73 - 10/53 TRAIN ROULANT À HAUTEUR VARIABLE Version freinée 7/73 - 10/53...
  • Page 18: 7/73 - 10/53 Palette Permanente Montée

    INFORMATIONS GÉNÉRALES 7/73 - 10/53 PALETTE PERMANENTE MONTÉE (2434 **) 1200 * 1. * 10mm 2300 * 2. ** 40mm 1019 * 1238 * (1429 **) 378 * 191 * 150 * 70 (2X) 127.0 127.0 223.0 36.0 659.3 195.5 551.2...
  • Page 19: 7/73 - 10/53 Palette Montée Sur Camion

    INFORMATIONS GÉNÉRALES 7/73 - 10/53 PALETTE MONTÉE SUR CAMION (2434 **) 1200 * 1. * 10mm 2300 * 1019 * 2. ** 40mm 1274 * (1464 **) 414 * 191 * 150 * 70 (2X) 127.0 127.0 36.0 659.3 195.5 551.2...
  • Page 20 / récepteur, le refroidisseur et la tuyauterie doivent être nettoyé du du premier fluide de remplissage et de nouveaux des filtres à huile Doosan doivent être installés. Lorsque cela est terminé, les huiles suivantes sont approuvées : pour températures ambiantes supérieures à...
  • Page 21: Mise En Service

    AVERTISSEMENT : si la pression à l’intérieur des conduites Assurez-vous que tous les matériaux d’emballage et de transport ont flexibles d’évacuation est supérieure à 7 bars, il est été mis au rebut. recommandé de fixer des câbles de retenue sur ces éléments. 7/73 - 10/53...
  • Page 22: Instructions D'utilisation

    Parallèlement, vérifiez l’absence 2-D, avec un indice minimum d'octane de 45 et un contenu en sulfure de neige et de glace sur les conduites et les flexibles d’entrée et de inférieur ou égal à 0,5 %. sortie. 7/73 - 10/53...
  • Page 23: Installation Du Flexible De Retenue De L'air

    être évaluées par un ingénieur compétent. Fixez les être compatibles avec les matériaux à acheminer. Les flexibles doivent colliers de retenue au niveau des points d’origine et des terminaisons être compatibles avec l’huile du compresseur. des flexibles, ainsi qu’à chaque raccordement. 7/73 - 10/53...
  • Page 24 Témoin d'alerte, température du liquide de refroidissement Jauge de pression atmosphérique du moteur élevée Compteur horaire Témoin d'alerte, niveau de carburant du moteur bas Témoin de diagnostic, rouge Témoin d'alerte, faible tension de la batterie Témoin de diagnostic, jaune 7/73 - 10/53...
  • Page 25: Démarrage

    à basse température, la pression d’évacuation ne doit jamais tomber en deçà de 3,5 bar. Le mode du compresseur peut varier de Bas à Haut à tout moment. La vitesse du moteur sera plus basse si le Mode Haute Pression est configuré. 7/73 - 10/53...
  • Page 26: Mise Hors Service

    2 secondes puis s'éteindre, l'un après l'autre, pour vérifier qu'ils fonctionnent et qu'ils sont correctement câblés. Dans la figure ci-dessous, les voyants lumineux sont tous allumés, puis s'éteignent l'un après l'autre, à un intervalle de 0,5 secondes. 7/73 - 10/53...
  • Page 27 établir les codes d'erreurs de diagnostic. • Témoin d'arrêt - Le témoin d'arrêt fournit des messages critiques à l'utilisateur. Ces messages requièrent une réponse immédiate et décisive de l'utilisateur. Le témoin d'arrêt est également utilisé pour montrer les codes d'erreur de diagnostic. 7/73 - 10/53...
  • Page 28: Calendrier D'entretien

    CAR = Contrôle avant remorquage à raccourcir les intervalles d’entretien. G/C = Graissage et contrôle Contactez votre concessionnaire Doosan Infracore Portable Power C/A = Contrôle et ajustement (si nécessaire) pour obtenir des renseignements ou de l’aide au sujet des intervalles d’entretien optimaux pour votre application.
  • Page 29 CAR = Contrôle avant remorquage à raccourcir les intervalles d’entretien. G/C = Graissage et contrôle Contactez votre concessionnaire Doosan Infracore Portable Power C/A = Contrôle et ajustement (si nécessaire) pour obtenir des renseignements ou de l’aide au sujet des intervalles d’entretien optimaux pour votre application.
  • Page 30: Entretien Régulier

    REMARQUE : N'appuyez pas sur le bouton de chargement. de sécurité ne pourraient pas être effectués si ces éléments étaient activés ou installés. • Débranchez chaque commutateur à leur tour. La machine devrait s'éteindre. • Reconnectez le commutateur. 7/73 - 10/53...
  • Page 31: Conduite D'évacuation

    Ainsi, la zone complète de refroidissement expulse la chaleur émise par les fluides (huile, eau) de lubrification dans le flux d’air d’évacuation. 7/73 - 10/53...
  • Page 32: Éléments Du Filtre À L'air

    à carburant du moteur et le réservoir d'alimentation en ATTENTION : ne projetez JAMAIS d’air à l’intérieur des systèmes de carburant d'origine conçu par le fabricant (OEM). Ce filtre n'est pas ventilation pour les nettoyer. pressurisé, mais fonctionne sous vide. 7/73 - 10/53...
  • Page 33 Couple de serrage :28 Nm (248 en lb). nécessaire. • Si nécessaire, connectez les harnais de câbles du capteur d'eau Déposez le filtre soigneusement. Utilisez les fonctions de commande dans le carburant. en bas du filtre pour ôter l'absorbeur de vapeurs. 7/73 - 10/53...
  • Page 34: Flexibles

    éléments. Consultez le tableau activé après le remplacement du filtre à carburant, en raison de COUPLES DE SERRAGE, ci-après dans cette section. l'entrée d'air dans le système. Assurez-vous que le moteur tourne jusqu'à ce que l'air soit purgé. 7/73 - 10/53...
  • Page 35 Cette procédure de réglage doit se faire de la manière décrite sur les deux freins de roues. Lorsque le frein a été ajusté avec précision la distance de manoeuvre est d'environ 5-8mm sur le câble [11] 7/73 - 10/53...
  • Page 36: Caractéristiques

    Suivez la procédure décrite en 2 : Réglage de la Les éléments du filtre à huile moteur doivent être remplacés aux mâchoire de frein. intervalles recommandés par le fabricant du moteur. Consultez le Manuel du moteur fourni avec la machine. 7/73 - 10/53...
  • Page 37: Filtre À Huile De Lubrification (Vissé)

    ATTENTION : Si le moteur ne produit pas de pression d'huile dans les 15 secondes suivant le démarrage du moteur, coupez le moteur pour réduire la possibilité d'endommagement des composants. • Démarrez le moteur et contrôlez l'étanchéité. • Coupez le moteur et vérifiez le niveau d'huile. 7/73 - 10/53...
  • Page 38: Lubrification - Informations Générales

    Ceci assurera, à long terme, la protection du moteur contre la rouille. L'huile doit respecter la spécification militaire MIL-PRF-21260, Type P- vidange d’huile protège votre équipement contre 10, Grade 2, SAE 30. accumulations de saletés, de boue et contre toute contamination du mécanisme avec de l’huile oxydée. 7/73 - 10/53...
  • Page 39 être vidangé et nettoyé avec un solvant approprié ou une huile minérale légère chaude. Répétez après chaque période de 24 ATTENTION : Pour réduire le risque de blessures personnelles, mois. évitez le contact direct de l'huile chaude avec votre peau. 7/73 - 10/53...
  • Page 40: Recommandations Pour Le Stockage À Long Terme

    • Bloc-vis : retirez le raccord d’admission et veillez à remplir les pièces avec de l’huile standard Doosan pour compresseur (PRO-TEC, • Réglez le frein moteur (si applicable) et le jeu des soupapes. XHP605 ou XHP405). Replacez les raccords d’admission.
  • Page 41: Réglage De La Régulation De La Pression Et De La Vitesse

    Régulateur de haute pression (B) sauf pour ajuster la pression au ralenti de 12,1-12,4 bar en Mode haute pression. REMARQUE : Le Régulateur de haute pression (B) doit être réglé à une pression supérieure à celle du Régulateur de basse pression (A). 7/73 - 10/53...
  • Page 42: Couples De Serrage

    Tuyau, Collecteur vissé - collecteur 127-133 172-180 Du bloc vis au support 153-156 207-212 de service (-20 JIC) Du support du bloc vis au châssis 18-21 24-28 Écrous de roue 63-70 85-95 Protections du ventilateur 18-21 24-28 7/73 - 10/53...
  • Page 43: Lubrification Du Compresseur

    Liquides recommandés par Doosan : l'utilisation de ces liquides avec XHP 405 des filtres d'origine Doosan afin de prolonger la garantie de votre vis Grade de viscosité de pression. Pour en savoir plus, référez-vous à la section relative à la garantie du Manuel de l’opérateur ou contactez votre représentant...
  • Page 44: Système Électrique

    SYSTÈME ÉLECTRIQUE elec 7/73 - 10/53...
  • Page 45: Circuit Électrique

    Commutateur à clé Bouton de chauffage Contacteur haut/bas Contacteur température du bloc-vis Contacteur température du bloc-vis Niveau de carburant Température du bloc-vis Pression d’huile moteur Température du moteur Niveau de carburant bas Sans charge Restriction de filtre QI 7/73 - 10/53...
  • Page 46: Système Électrique

    SYSTÈME ÉLECTRIQUE 7/73 - 10/53...
  • Page 47 Résistance de terminaison J1939 CAN BUSS FUSIBLE APPAREIL Mini contrôleur Démarreur Non utilisé Contacteur de température Réglage des chauffages ECM du moteur Moteur COMMS Chauffage du carburant Ventilateur Ventilateur Verrouillage du démarreur Réglage relais des chauffages Relais de chauffage 7/73 - 10/53...
  • Page 48 SYSTÈME ÉLECTRIQUE CLÉ Ventilateur électrique Ventilateur électrique Démarrage à froid (Option) Connecteur, harnais du moteur TBAP Capteur TBAP Relais, ventilateurs électriques 7/73 - 10/53...
  • Page 49: Schéma De Principe Pour Le Système D'éclairage Ce Européen - 7 Goupilles

    Vert Phare antibrouillard Rose SL LH Feu stop - gauche Brun SL RH Feu stop - droit Orange TL LH Feu arrière - gauche Violet TL RH Feu arrière - droit Rouge Bouchon Gris Bleu Blanc Jaune 7/73 - 10/53...
  • Page 50: Schéma De Principe Pour Le Système D'éclairage Ce Européen - 13 Goupilles

    Rose Feu de recul Brun SL LH Feu stop - gauche Orange SL RH Feu stop - droit Violet TL LH Feu arrière - gauche Rouge TL RH Feu arrière - droit Gris Bouchon Bleu Blanc Jaune 7/73 - 10/53...
  • Page 51: Tuyauterie Et Système D'instrumentation

    TUYAUTERIE ET SYSTÈME D'INSTRUMENTATION CLÉ Évacuation de l'air Orifice acoustique (limite le flux) Huile Manomètre Air/huile Réservoir du séparateur Clapet de sécurité Compresseur Moteur Refroidisseur d'huile Filtre à huile Vanne thermostatique (lorsqu'il est présent) Ensemble de filtre séparateur (à visser) 7/73 - 10/53...
  • Page 52: Dépannage

    Vérifiez la régulation et le fonctionnement du transducteur de pression. Vibrations excessives. Régime moteur trop faible. Voir « Régime moteur trop bas » Consultez également la section moteur de ce manuel et les codes de diagnostic du moteur. 7/73 - 10/53...
  • Page 53 Refroidisseur d’huile sale ou Nettoyez les ailettes du refroidisseur d’huile obstrué. Niveau d’huile incorrect. Utilisez uniquement les huiles recommandées par Doosan. Recirculation de l’air de Déplacez la machine pour éviter la recirculation. refroidissement. Commutateur de température Vérifiez le fonctionnement de l’élément et remplacez-le le cas échéant.
  • Page 54: Codes De Diagnostic

    Circuit n° 2 d’alimentation du capteur - Tension supérieure à la normale ou court-circuit de la source en haute tension. Stop (Continu) Vitesse/position du vilebrequin du moteur - Données valides mais supérieures à la plage de fonctionnement normal - Niveau le plus grave. 7/73 - 10/53...
  • Page 55 Tension de la batterie n° 1 - Données valides mais inférieures à la plage de fonctionnement normal - Niveau modérément grave. Avertisseur (Continu) Tension de la batterie n° 1 - Données valides mais supérieures à la plage de fonctionnement normal - Niveau modérément grave. 7/73 - 10/53...
  • Page 56 Circuit n° 1 d’entrée du capteur de pression auxiliaire - Tension inférieure à la normale ou court-circuit de la source en basse tension. 1695 3513 Avertisseur (Continu) Alimentation du capteur n° 5 - Tension supérieure à la normale ou court-circuit de la source en haute tension. 7/73 - 10/53...
  • Page 57 à la normale ou court-circuit de la source en basse tension. 2961 Aucun Température du circuit de recirculation des gaz d’échappement du moteur - Données valides mais supérieures à la plage de fonctionnement normal - Niveau peu grave. 7/73 - 10/53...
  • Page 58 Vitesse du ventilateur - Données valides mais supérieures à la plage de fonctionnement normal - Niveau le plus grave. 4791 1639 Avertisseur (Continu) Vitesse du ventilateur - Données valides mais inférieures à la plage de fonctionnement normal - Niveau le plus grave. 7/73 - 10/53...
  • Page 59: Options

    Si la contamination du site par ce condensat est interdite, l'utilisateur peut connecter une section supplémentaire du tuyau de vidange et de la voie à un point de vidange autorisé. FIGURE 2 7/73 - 10/53...
  • Page 60: Entretien Du Séparateur D'eau

    OPTIONS ENTRETIEN DU SÉPARATEUR D’EAU FIGURE 3 FIGURE 1 FIGURE 4 FIGURE 2 FIGURE 5 FIGURE 3 7/73 - 10/53...
  • Page 61 En cas de submersion, une quantité excessive de condensat peut pénétrer dans le flux d’air et endommager les dispositifs en aval dans le système. FIGURE 6 REMARQUE: N’utilisez pas la machine à des températures inférieures à 2 °C (35°F). 7/73 - 10/53...
  • Page 62 1. Purge du réservoir de carburant 2. Purge du liquide de refroidissement du compresseur 3. Purge de l’huile moteur 4. Purge du réservoir du séparateur 5. Purge du liquide de refroidissement du moteur 6. Purge du bac de rétention 7/73 - 10/53...
  • Page 63: Emplacement Des Purges

    Vérifiez que les orifices de vidanges ne présentent pas de fuite. 1. Purge du réservoir de carburant 2. Purge du liquide de refroidissement du compresseur 3. Purge de l’huile moteur 4. Purge du réservoir du séparateur 5. Purge du liquide de refroidissement du moteur 7/73 - 10/53...
  • Page 64: Remarques

    Puis, a) Utilisez les résultats de la vitesse d'arrêt versus paramètre du régleur comme contrôle de calibrage pour faire un ajustement final afin d'atteindre le paramètre requis (normalement 10 % à 15 % supérieur au ralenti élevé). 7/73 - 10/53...
  • Page 65: Dépannage

    (Reportez-vous à la section ARRÊTEZ L'UNITÉ dans les INSTRUCTIONS D'UTILISATION de ce manuel). ATTENTION : Si les tubes en nylon du lubrificateur sont déconnec- tés, veillez à ce que chaque tube soit relié à nouveau à son empla- cement initial. 7/73 - 10/53...
  • Page 66: Entretien

    AVERTISSEMENT: ne remettez pas le moteur en service jusqu’à législation concernant le fonctionnement d'un moteur diesel dans une ce que tout problème constaté lors des vérifications ci-dessus zone à risque exige obligatoirement l'installation d'un extincteur soit résolu. d'étincelles d'échappement homologué. 7/73 - 10/53...
  • Page 67: Commande De Pièces Détachées

    être incluses dans ce manuel. Contactez le service rechange adaptées, l’ensemble de la visserie standard a été identifié Pièces détachées de Doosan avec le numéro de série de la machine par une référence, des dimensions et une description. Ceci permet à...
  • Page 68: Utilisation De La Liste Des Pièces Détachées

    Société et seront dus et payés par l’Acheteur. Doosan offre un programme d’échange de la sortie de vis aux Les délais de livraison peuvent être prolongés en raison de utilisateurs de compresseurs portatifs.
  • Page 69 COMMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES Pour plus d’informations sur les pièces, les services ou votre distributeur local (Europe, Moyen-Orient, Afrique), contactez : Usine: Site Internet: Doosan Bobcat EMEA s.r.o. (DBEM), www.doosanportablepower.eu U Kodetky 1810, 263 12 Dobris, République Tchèque 7/73 - 10/53...
  • Page 72 Doosan Bobcat EMEA s.r.o U Kodetky 1810 263 12 Dobříš Czech Republic www.doosanportablepower.eu...

Ce manuel est également adapté pour:

10/53

Table des Matières