Page 1
LIGHTSOURCE V9 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Traduction de l’instruction originale Ce manuel contient des informations importantes concernant la sécurité; il doit être mis à la disposition des personnels qui exploitent et qui sont responsables de la maintenance de cette machine.
Page 2
Les modèles des machines représentés dans ce manuel peuvent être utilisés dans les différentes régions du monde entier. Les machines vendues et expédiées dans les territoires de l’Union européenne doivent porter la marque EC et doivent être conformes aux différentes directives. Dans de tels cas, la spécification de conception de cette machine est certifiée conforme aux directives EC.
Les utilisations prévues pour cette machine sont précisées ci−dessous; des exemples d’utilisation interdites sont également illustrées. Néanmoins, la Société ne peut par prévoir toutes les utilisations ou tous les types de travaux qui peuvent se présenter. EN CAS DE DOUTE, REFEREZ−VOUS A VOTRE SUPERVISEUR. LIGHTSOURCE V9...
(24) mois à partir de la date d’expédition au / ou après 4000 heures d’utilisation par le premier. Pièces de Rechange − Six (6) mois à partir de la date d’expédition au premier utilisateur. LIGHTSOURCE V9...
Page 8
MOIS HEURES COMMENTAIRES KUBOTA 4,000 UNE GARANTIE PROLONGEE DE 60 MOIS / 10000 (7/20) HEURES. PENDANT L’UTILISATION DES FLUIDES ET DES PIECES D’ORIGINE DOOSAN SUR LES PRICIPAUX COMPOSANTS. PIECES DE RECHANGE MOIS HEURES COMMENTAIRES DOOSAN NON LIMITE PIECES SEULEMENT, DISPONIBLE DU RESEAU DE LA SOCIETE.
Pour commencer la garantie de la machine, remplir l’imprimé 83242 11/99 ‘Enregistrement de la Garantie’ fourni au dossier de documentation de la machine, garder une copie dans votre dossier et envoyer l’original à : Doosan Warranty Team Doosan BENELUX S.A.
ATTENTION! − Avant d’accrocher la ATTENTION! − Pour l’utilisation en dessous correcte des pneus. (Se reporter aux remorque ou de commencer à remorquer, de 0_C, consulter le manuel d’utilisaion et INFORMATIONS GÉNÉRALES de ce consulter le manuel d’utilisation et d’entretien. manuel). d’entretien. LIGHTSOURCE V9...
Page 11
Ne pas utiliser avec les portes ou les capots Ne pas utiliser de fourche pour soulever de ce remorque. ouverts. côté. Pour le levage avec fourche, n’utiliser que ce Arrêt d’urgence. Point d’accroche. côté. Point de levage. Marche. Arrêt LIGHTSOURCE V9...
Page 12
Les références des autocollants sont indiquées en bas de chacun d’entre eux, ainsi que dans le catalogue des pièces détachées de la machine. Envoyez vos commandes d’autocollants de sécurité au service aftermarket EMA de Doosan Portable Power. Les commandes gratuites ne doivent contenir que des autocollants de sécurité.
Ne pas utiliser de lampes ayant des lentilles défectueuses ou et collecteur d’échappement du moteur, tuyauterie d’arrivé et manquantes ou des ampoules cassées. Les rayonnements d’échappement d’air, etc.). ultraviolets peuvent entraîner des brûlures graves de la peau et des inflammations des yeux. LIGHTSOURCE V9...
Eviter le contact avec la peau, les yeux et les habits. En cas de contact, rincer la zone ATTENTION: NE FAITES PAS FONCTIONNER LE GENERATEUR immédiatement avec de l’eau. S’IL N’EST PAS CONVENABLEMENT MIS A LA TERRE. LIGHTSOURCE V9...
Page 15
Il faut s’assurer que le poids de la remorque ne dépasse pas le poids réglementations britanniques. Nous proposons donc les instructions brut maximum de la machine (en limitant la charge des équipements), / conseils suivants: limité par la capacité des équipements de roulement. LIGHTSOURCE V9...
Page 16
, le régulateur de tension, les compteurs, les disjoncteurs et les câbles de la batterie. Ouvrir tous les disjoncteurs et retirer toutes les connexions externes. Brancher le dispositif de mise à la terre pour le soudage aussi près que possible de la zone à souder. LIGHTSOURCE V9...
(position de transport). Des câbles endommagés pourraient se casser pendant l’utilisation de la tour et entraîner la chute de cette dernière. Ne pas utiliser la tour avec des câbles endommagés. Remplacer les câbles endommagés. LIGHTSOURCE V9...
− Niveau de pression acoustique des émissions pondérées A 70 dB(A), incertitude 1 dB(A) − Niveau de pression acoustique pondérée A 86 dB(A), incertitude 1 dB(A) Les conditions de fonctionnement de la machine sont conformes aux normes ISO 3744:1995 and EN ISO 2151:2004 LIGHTSOURCE V9...
être éliminé par des moyens adéquats, en particulier pour éviter des contraintes sur des tuyaux rigides. Attacher les câbles de batterie à (aux) batterie(s) en s’assurant qu’ils sont bien assujettis. Attacher le câble négatif d’abord, attacher ensuite le câble positif. LIGHTSOURCE V9...
Unité de commande Fait fonctionner le treuil du de treuillage du mât mât pour monter et descendre les lampes. Disjoncteur Protège tous les circuits de principal lampes. Disjoncteur de prise Interrupteur de Contrôle chacune des lampe lampes. LIGHTSOURCE V9...
Les interrupteurs des lampes peuvent maintenant être utilisés. NOTE: Une fois que les lampes sont éteintes, elles ne doivent pas être rallumées pendant 15 minutes. ATTENTION: Maintenir les portes latérales fermées pour un refroidissement optimum et la sécurité de la machine pendant son fonctionnement. LIGHTSOURCE V9...
[1] autour de leur corps. Descendre la tour ATTENTION: Les corps des lampes peuvent être BRÛLANTS. Démarrer le moteur. Eteindre les lampes. Soulever l’ergot [2] pour faire pivoter la tour. Abaisser l’ergot après avoir fait pivoter la tour dans la position désirée. LIGHTSOURCE V9...
Aucun équipement supplémentaire n’est suspendu au−dessus ou en dessous de la machine. Tout dispositif utilisé pour le levage doit avoir une capacité minimale de 2 tonnes. Personne ne doit se trouver sur ou sous la machine lors du levage. LIGHTSOURCE V9...
(2) ou alors comme défini par la législation locale ou nationale =Remplacer = Vérifier (ajuster, nettoyer ou remplacer quand nécessaire) = Test =Vérifier Avant Remorquage =ou Quand Indiqué si plus tôt que prévu = Vérifier et signaler Pour plus d’informations, voir sections spécifiques du manuel d’opérateur. LIGHTSOURCE V9...
Page 26
= Vérifier Avant Remorquage d’opérateur. = Vérifier et signaler Ne pas remorquer cette machine avec un véhicule dont la capacité = Drain de remorquage est inférieure au poids brut de celle−ci, indiqué dans les données générales. = Graisse LIGHTSOURCE V9...
Tous les systèmes de protection et de sécurité sont remontés. si elles sont trop usées ou endommagées. Tous les panneaux sont remis en place, le capot et les portes fermés. LIGHTSOURCE V9...
Page 28
Tester l’interrupteur de pression d’huile moteur en le retirant et en Toujours vérifier que l’entrée et la sortie des filtres soient propres et le connectant à une source de pression contrôlée tout en surveillant un ohmmètre connecté aux bornes de l’interrupteur. exemptes de débris. LIGHTSOURCE V9...
5 Câble de frein constructeur. Référez−vous à la section Moteurs de ce manuel. 6 Câble de démarrage SPECIFICATIONS DES HUILES MOTEUR Conditions Requises: Référez−vous à la section Moteurs de ce manuel. Procéder d’abord au réglage des freins des roues. LIGHTSOURCE V9...
Page 30
Vérifier le serrage du ressort de compression [9]. Largeur entre plats de l’écrou de réglage [12] Taille du Frein Clé 160x35 / 200x50 SW 17 Marche d’essai 250x40 SW 19 300x60 SW 22 Effectuer 2 à 3 essais de l’action du frein si nécessaire. LIGHTSOURCE V9...
[9] de compression (avec un léger serrage). Le frein de NOTE: Ne pas utiliser d’eau sous haute pression, de vapeur ou de stationnement commence à résister à 10 à 15mm environ au−dessus de la position horizontale. solvant sur la finition extérieure du corps de la machine. LIGHTSOURCE V9...
SCHÉMA DE SERRAGE CARRÉ TYPIQUE (Nm.) (FT−LBF) (Nm.) (FT−LBF) (Nm.) (FT−LBF) M6 X 1.0 M8 X 1.25 M10 X 1.5 M12 X 1.75 M14 X 2 SCHÉMA DE SERRAGE CIRCULAIRE É M16 X 2 TYPIQUE M20 X 2.5 LIGHTSOURCE V9...
SYSTÉME ÉLECTRIQUE SCHEMA DE PRINCIPE POUR FAISCEAU DE CABLES ELECTRIQUES CC LIGHTSOURCE V9...
Page 39
Arrêt urgence Interrupteur, interrupteur secteur/générateur (option) Détecteur inductif − position abaissée du mât Interrupteur de basculement (option) Interrupteur, faible niveau de carburant Solénoïde, carburant Solénoïde de descente du mât Solénoïde de pompe hydraulique Contacteur(s) thermique(s) de sécurité d’eau (moteur) LIGHTSOURCE V9...
Contrôler et au besoin, le remplacer. Colmatage du filtre air. Contrôler et au besoin, le remplacer l’élément. Vibrations excessives. Régime de moteur trop lent. Référez−vous à ”Vitesse moteur trop lente” Se référer aussi au Manuel du Fabricant Moteur. LIGHTSOURCE V9...
Page 42
La soupape d’obturateur du flexible dans l’actionneur est endommagée ou bloquée. Les tampons coulissants endommagés empêchent la descente du mât. Chute du mât. Le mât tombe brusquement et très Un câble a cédé. rapidement rapidement. Une poulie a cédé. LIGHTSOURCE V9...
Vérification avant mise en marche Vérification fonctionnement après démarrage Fonctionnement et entretien d’un nouveau moteur PROGRAMME D’ENTRETIEN CONTROLE ENTRETIEN PERIODIQUES Circuit de graissage Circuit de refroidissement Circuit de carburant Circuit d’admission d’air Entretien de routine DIAGNOSTIC DES ANOMALIES LIGHTSOURCE V9...
Toutes les informations, les illustrations et les spécifications contenues dans ce manuel sont basées sur les dernières informations du produit disponibles au moment de sa publication. La Société se réserve le droit d’effectuer à tout moment et sans préavis, tous changements dans ce manuel. LIGHTSOURCE V9...
5. Pompe d’alimentation du carburant 16.Volant moteur 6. Ventilateur 17.Bouchon de vidange (huile moteur) 7. Poulie de l’entraînement du ventilateur 18.Carter d’huile 8. Filtre à huile moteur 19.Oeillet de relevage 9. Bouche de drainage de l’eau 10.Orifice de remplissage (huile moteur) LIGHTSOURCE V9...
Les pièces détachées d’origine Doosan sont identiques à celles utilisées dans la production du moteur et sont en conséquence garanties. La fourniture des pièces détachées d’origine Doosan est assurée par votre représentant ou distributeur local. Vous êtes priés de vous assurer que seuls des fluides, lubrifiants et pièces d’origine Doosan sont utilisés pour la réparation et/ou...
Une défaillance ou un dommages aux équipements. mauvais fonctionnement du moteur causé par l’utilisation de tel carburant ne sera pas pris en considération par la garantie Doosan. Pour éviter des avaries au circuit de carburant et au moteur, vous êtes Biocides priés de porter une attention aux éléments suivants:...
PRUDENCE Lors de la manipulation de l’antigel pour liquide de refroidissement longue durée, porter des gants de protection en caoutchouc afin que la peau n’entre pas en contact avec le liquide. En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincer à l’eau propre. LIGHTSOURCE V9...
à huile au carter moteur. Il faut donc attendre 10 minutes au minimum avant de vérifier le niveau d’huile. NOTE : Prendre les soins nécessaires pour éviter d’éclabousser la courroie d’entraînement du ventilateur avec de l’huile. L’huile éclaboussée rend la courroie glissante et molle. LIGHTSOURCE V9...
Page 50
‘−‘ doit être la dernière à connecter. A. « EN VEILLE » B. « OPERATION » C. « DEMARRAGE » D. « ARRET » E. Levier de contrôle de la vitesse F. Levier d’arrêt du moteur LIGHTSOURCE V9...
Dans quelques conditions, un fluide de refroidissement qui contient de l’éthylène glycol est combustible. Durant le fonctionnement et si le moteur montre un signe d’anomalies, prendre soin des points suivants. LIGHTSOURCE V9...
(5) Bruit anormal de moteur En cas de bruits anormaux du moteur, contacter votre représentant ou négociant local Doosan. (6) Etat de la fumée d’échappement Vérifier la couleur de la fumée d’échappement. ARRET DU MOTEUR (1) Fermer la soupape d’entretien...
130 Après les premières 1 500 heures d’utilisation Après les 3 000 premières heures d’utilisation puis toutes les 1 500 heures. puis toutes les 3 000 heures. LIGHTSOURCE V9...
Remplacer le filtre au bout de 400 h ou plus tôt si l’indicateur d’obstruction est rouge. Pression de compression Consulter votre concessionnaire ou votre distributeur local. du cylindre Vérification de Effectuer une vérification et un réglage toutes les 1 000 heures. Consulter le concessionnaire ou le distributeur l’écartement des local. soupapes LIGHTSOURCE V9...
Page 55
9) Une fois le moteur chaud, l’arrêter et le laisser refroidir pendant 10 minutes environ avant de vérifier à nouveau le niveau d’huile moteur avec la jauge et rajouter de l’huile moteur. En cas de renversement d’huile, l’essuyer avec un chiffon propre. LIGHTSOURCE V9...
L’utilisation de courroies de ventilateurs H. Appuyer avec le pouce de marques autres que Doosan peut entraîner une usure ou une I. Poulie en V du vilebrequin élongation prématurées de la courroie entraînant une surchauffe du moteur ou un bruit excessif émis par la courroie.
Page 57
à des températures inférieures à –15 °C. Remiser la batterie conserver la poussière et les salissures à l’extérieur dans un endroit chaud jusqu’à sa prochaine utilisation pour pouvoir démarrer facilement le moteur à des températures ambiantes basses. 5) Insuffler de l’air dans la pompe à injection. LIGHTSOURCE V9...
Page 58
S’il est nécessaire d’effectuer de nouveaux réglages contacter votre représentant ou distributeur local Doosan. (3) Vidange de l’huile moteur et remplacement du filtre à huile moteur (2ème fois et ultérieurement) Vidanger l’huile moteur toutes les 200 heures de fonctionnement à...
2) Débrancher la prise de drainage du radiateur du radiateur et drainer Cet entretien nécessite des connaissances et une formation l’eau de refroidissement. spécialisées ; consulter votre concessionnaire pour toute opération de réglage. 3) Après avoir drainé l’eau de refroidissement, rebrancher la prise.. LIGHTSOURCE V9...
Mauvaise distribution d’injection moteur ne démarre pas Faible pression au cylindre de compression Le solénoïde d’arrêt du moteur n’est pas complètement retourné Le moteur démarre mais cale Air dans le circuit carburant immédiatement Réglage incorrect à faible vitesse à vide LIGHTSOURCE V9...
Page 61
Faible pression d’huile Il manque de l’huile Fuite d’huile Consommation d’huile élevée Mauvaise huile Mauvais type et mauvaise viscosité La température du réfrigérant est Surchauffe élevée Filtre et crépine bouchés Roulements et pompe à huile usés Soupape de décharge défectueuse LIGHTSOURCE V9...
Page 62
Fuite d’huile Joints / joints d’étanchéité lâches Installation incorrecte du filtre et de la tuyauterie Fuite de carburant Joints d’étanchéité endommagés Consommation excessive Mauvais montage ou mauvais serrage d’éléments carburant Volume d’injection excessif Pompe d’injection défectueuse Charges mécaniques excessives LIGHTSOURCE V9...
Page 63
Le niveau d’électrolyte est bas Fissures dans la batterie Usure naturelle de la batterie La batterie ne charge pas Courroie lâche ou endommagée Alternateur défectueux Mauvais câblage ou défaut de contact Charge électrique excessive La capacité de la batterie est insuffisante LIGHTSOURCE V9...