Fonctionnement En Périodes De Gel; Bouchon De Vidange Et Pompe De Cale; Protection Des Baigneurs; En Croisière - Mercury Marine MerCruiser 5.7 MPI Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour MerCruiser 5.7 MPI:
Table des Matières

Publicité

Section 3 - Sur l'eau
5.
Der „Nur Gas"-Modus wird durch Stellen des Fernschalthebels in die Leerlauf-/Neutralposition deaktiviert. Wenn der
Fernschalthebel ohne den „Nur Gas"-Knopf zu drücken von der Leerlauf-/Neutralposition auf Leerlauf/Vorwärts oder
Leerlauf/Rückwärts gestellt wird, schaltet das Getriebe in den gewünschten Gang.
Fonctionnement en périodes de gel
IMPORTANT : Si le bateau est utilisé pendant les périodes de gel, prendre des précautions nécessaires pour éviter
d'endommager l'ensemble de propulsion. Les dégâts provoqués par le gel ne sont pas couverts par Mercury MerCruiser
Limited Garantie.

Bouchon de vidange et pompe de cale

Le compartiment moteur du bateau constitue un emplacement naturel de collecte d'eau. C'est pourquoi les bateaux sont
généralement équipés d'un bouchon de vidange et/ou d'une pompe de cale. Il est très important de vérifier régulièrement
ces éléments afin de s'assurer que le niveau d'eau n'atteint pas l'ensemble de propulsion. Une immersion endommagerait
les organes du moteur. Les dégâts provoqués par l'immersion ne sont pas couverts par la garantie limitée de Mercury
MerCruiser.

Protection des baigneurs

En croisière
Il est très difficile pour une personne se trouvant dans l'eau d'entreprendre une action rapide pour éviter un bateau
naviguant dans sa direction, même à vitesse lente.
Toujours ralentir et faire extrêmement attention dans les endroits où des personnes risquent de se trouver dans l'eau.
Lorsqu'un bateau se déplace (ou même accoste) et que la transmission est au point mort, l'eau exerce une force suffisante
sur l'hélice pour la faire tourner. Cette rotation au point mort peut causer des blessures graves.
Lorsque le bateau est à l'arrêt
Une hélice qui tourne, un bateau en mouvement ou un dispositif solide fixé au bateau peuvent causer des blessures
graves, voire mortelles aux nageurs. Arrêter immédiatement le moteur lorsque le bateau se trouve à proximité de
baigneurs.
Passer au point mort et arrêter le moteur avant de laisser les passagers se mettre à l'eau ou nager à proximité du bateau.

Betrieb mit hoher Geschwindigkeit und Leistung

Si le bateau concerné est considéré à haute vitesse ou à hautes performances et que l'utilisateur n'en connaît pas bien le
fonctionnement, il est recommandé de ne jamais l'utiliser à haute vitesse sans demander à suivre au préalable un cours
d'orientation et une démonstration auprès du revendeur ou d'un pilote qui connaît bien ce type de bateau. Pour de plus
amples renseignements, consulter le livret Pilotage d'un bateau haute performance (90-849250R03) auprès du revendeur,
du distributeur ou de Mercury Marine.
Sécurité des passagers sur bateaux-pontons et bateaux ponts
Chaque fois que le bateau se déplace, noter l'emplacement de tous les passagers. Veiller à ce qu'ils ne restent pas à un
emplacement ou ne s'assoient pas sur des sièges non conçus pour un déplacement à une vitesse supérieure au ralenti.
Une réduction soudaine de la vitesse, à la suite, par exemple, d'un plongeon dans une grosse vague ou un sillage profond,
d'une réduction brusque des gaz ou d'un virage prononcé, peut les projeter par-dessus bord. Une chute par l'avant du
bateau, entre les deux pontons, les exposerait au risque d'être heurté par un élément du bateau.
Bateaux à pont avant ouvert
Personne ne doit se tenir sur le pont devant le garde-corps lorsque le bateau se déplace. Veiller à ce que tous les
passagers se tiennent derrière le garde-corps ou le garde-fou avant.
Page 30
21604
AVERTISSEMENT
!
0090-8M0102654
DÉCEMBRE 2014
fra

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières