Généralités; Avant-Propos; Conseils De Sécurité; Power Supply - Trane Airfinity IC 039 Instructions D'origine

Table des Matières

Publicité

Généralités

Avant-propos

Ces instructions sont données sous forme de guide
des bonnes pratiques à respecter par l'utilisateur pour
l'installation, le démarrage, l'utilisation et l'entretien des
FWD
unités de toiture Airfinity de Trane. Son but n'est pas

Power supply

de décrire de manière exhaustive toutes les opérations
Capacities
d'entretien assurant la longévité et la fiabilité de ce
Cooling capacity on water (1)
type d'équipement. Seuls les services d'un technicien
Heating capacity on water (2)
Fan motor
qualifié, appartenant à une société d'entretien

Fan power input (3)

confirmée, permettront de garantir un fonctionnement
Current amps (3)
sûr et durable de la machine. Nous vous invitons à lire
Start-up amps
Air flow
le présent manuel attentivement avant de procéder à la
minimum
mise en service de l'unité.
nominal
maximum
Les unités sont assemblées, soumises à des essais
Main coil
de pression, déshydratées et chargées, puis testées
Water entering/leaving connections
conformément aux normes d'usine avant expédition.
Electric heater (accessory for blower only)
Electric power supply
Mentions « Avertissement » et
Heating capacity
Hot water coil (accessory for blower only)
« Attention »
Heating capacity (4)
G2 filter (filter box accessory)
Les mentions « Avertissement » et « Attention »
Quantity
apparaissent à différents endroits de ce manuel. Pour
Dimensions ( LxWxth)
votre sécurité personnelle et le bon fonctionnement
G4 filter (filter box accessory)
Quantity
de cette machine, respectez scrupuleusement ces
Dimensions ( LxWxth)
indications. Le constructeur décline toute responsabilité
Condensate pump (accessory)
pour les installations ou les opérations d'entretien
Water flow - lift height
effectuées par un personnel non qualifié.
Not available for FWD30 and FWD45
Sound level (L/M/H speed)
AVERTISSEMENT ! signale une situation potentiellement
Sound pressure level (5)
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la
Sound power level (5)
Unit dimensions
mort ou des blessures graves.
Width x Depth
Height
ATTENTION ! signale une situation potentiellement
Shipped unit dimensions
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner
Width x Depth
des blessures mineures ou modérées. Cette mise en
Height
garde peut également être utilisée pour signaler la mise
Weight
Colour
en œuvre d'une pratique non sûre, ou pour tout risque
Recommended fuse size
potentiel de détérioration des équipements ou des biens.
Unit alone (aM/gI)
Unit with electric heater (gI)
Conseils de sécurité
(1) Conditions: Water entering/leaving temperature: 7/12 °C, Air inlet temperature 27/19°C DB/WB - Nominal air flow
(2) Conditions: Water entering/leaving temperature: 50/45 °C, Air inlet temperature 20°C DB - Nominal air flow
Pour éviter tout risque d'accident mortel, de blessure
(3) At high speed with nominal air flow.
(4) Water entering/leaving temperature 90/70 °C, air inlet temperature 20 °C DB, Nominal air flow.
ou de détérioration des équipements et des biens,
(5) A rectangular glass wool duct 1m50 long is placed on the blower.The measurement is taken in the room containing the blower unit.
respectez les conseils suivants lors des visites
Heat exchanger operating limits:
d'entretien et des réparations :
FWD:
*water temperature: max 100° C
1. Les pressions maximales admissibles pour les essais
*absolute service pressure: min 1 bar/max 11 bars
d'étanchéité du système sur les côtés haute pression
Accessories - Hot water coil:
et basse pression sont fournies dans le chapitre
*water temperature: min. +2° C/max. 100° C
« Installation ». Assurez-vous de ne pas dépasser la
*absolute service pressure: min 1 bar/max 11 bars
pression d'essai à l'aide d'un dispositif approprié.
2. Débranchez l'alimentation électrique principale avant
toute intervention sur l'unité.
3. Les réparations du système de réfrigération et du
système électrique doivent être entreprises uniquement
par du personnel qualifié et autorisé.
4. Pour éviter tout risque, il est recommandé d'installer
l'unité dans un lieu dont l'accès est réservé au personnel
autorisé.
4 4
Technical Data
Réception
Contrôlez l'unité dès son arrivée sur le chantier avant
de signer le bordereau de livraison. Indiquez sur le
bordereau de livraison toute détérioration visible et
envoyez une lettre de réclamation en recommandé au
08
dernier transporteur de l'équipement dans les 7 jours
(V/Ph/Hz)
suivant la livraison.
(kW)
5,2
Prévenez également le bureau de vente Trane. Le
(kW)
6,3
(type)
bordereau de livraison doit être clairement signé et
(kW)
0,23
contresigné par le conducteur.
(A)
1,1
(A)
3,2
Toute avarie cachée doit être signalée au dernier
transporteur par le biais d'une lettre de réclamation
(m
/h)
490
3
en recommandé dans les 7 jours suivant la livraison.
(m
/h)
820
3
Prévenez également le bureau de vente Trane.
(m
/h)
980
3
Important : aucune réclamation d'expédition ne sera
(type)
acceptée par TRANE en cas de non respect de la
(Dia)
3/4"
procédure décrite ci-dessus. Pour plus d'informations,
(V/Ph/Hz)
230/1/50
voir les conditions générales de vente de votre bureau
(kW)
2/4
de vente TRANE local.
(kW)
6,3
Remarque : inspection de l'unité en France. Le délai
autorisé pour envoyer une lettre recommandée en cas
2
de détérioration visible ou cachée est seulement de
(mm)
386x221x8
72 heures.
-
(mm)
-
Inventaire des pièces détachées
(type)
A l'aide de la liste d'expédition, vérifiez tous les
(l/h - mm)
accessoires et pièces détachées faisant partie de la
livraison de l'unité. Ces éléments comprennent tous les
(dB(A))
36/40/43
types de capteurs, thermostats et schémas électriques,
(dB(A))
46/50/53
documentations d'entretien qui sont placés dans le
(mm)
890 x 600
panneau de commande et/ou dans la partie intérieure
(mm)
250
pour l'expédition.
(mm)
933 x 644

Garantie

(mm)
260
(kg)
32
La garantie s'appuie sur les conditions générales
du fabricant. La garantie est réputée nulle en cas de
(A)
8/16
réparation ou de modification de l'équipement sans
(A)
16 (2kW),25 (4kW)
l'accord écrit du fabricant, en cas de dépassement des
limites de fonctionnement ou en cas de modification
du système de régulation ou du câblage électrique
Les dommages imputables à une mauvaise utilisation,
un manque d'entretien ou au non respect des
recommandations ou des préconisations du fabricant
ne sont pas couverts par la garantie. La garantie et
les obligations du fabricant pourront également être
annulées si l'utilisateur ne se conforme pas aux règles
du présent manuel.
Fluide frigorigène
Consultez l'addendum aux manuels des unités avec
fluide frigorigène, conformément à la directive 97/23/CE
relative aux appareils sous pression (PED) et à la directive
2006/42/CE relative aux machines.
12
20
230/1/50
8,3
15
11,9
18,9

2 x direct drive centrifugal

0,46
0,65
2,2
3,1
5,5
9,3
980
1400
1650
2300
1970
2600
ISO R7 rotating female
3/4"
1 1/2"
230/1/50 or 400/3/50
400/3/50
8
10
12
17,4
2
2
486x271x8
586x321x8
2
2
486x264x48
586x314x48
Centrifugal
24 - 500
38/41/44
46/50/53
48/51/54
56/60/63
1090 x 710
1290 x 820
300
350
1133 x 754
1333 x 864
310
360
46
61
galvanised steel
8/16
8/16
40 (230V),3*16 (400V)
3*20
30
45
18,8
30,1
20,9
38,2
1,04
1,51
4,7
5,5
14,1
16,5
1800
2700
3000
4500
3600
5400
1 1/2"
1 1/2"
400/3/50
400/3/50
12
12
22,4
34,5
2
2
586*421*8
586*621*8
2
2
586*414*48
586*614*48
47/52/57
47/52/58
57/62/67
57/62/68
1290 x 970
1290 x 1090
450
650
1333 x 1008
1333*1133
460
660
76
118
8/25
8/25
3*25
3*25
UNT-PRC002-GB
RT-SVX056C-FR

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières