Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Installation
Fonctionnement
Entretien
Juin 2018
Refroidisseurs Scroll à condensation
Pompes à chaleur Scroll air-eau CXB
Puissance frigorifique 17-50 kW
Puissance frigorifique 15-33 kW
Puissance calorifique 17-43 kW
CG-SVX043A-FR
Instructions d'origine
par air CGB

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trane CG-SVX043A-FR

  • Page 1 Installation Fonctionnement Entretien Refroidisseurs Scroll à condensation par air CGB Puissance frigorifique 17-50 kW Pompes à chaleur Scroll air-eau CXB Puissance frigorifique 15-33 kW Puissance calorifique 17-43 kW Juin 2018 CG-SVX043A-FR Instructions d'origine...
  • Page 2: Table Des Matières

    INDEX PRÉSENTATION ................................3 RÈGLES DE SÉCURITÉ ...............................3 LIMITES DE FONCTIONNEMENT ..........................7 INSTALLATION ................................10 PROTECTION ACOUSTIQUE ............................ 11 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ..........................12 RACCORDEMENTS D'EAU ............................13 COFFRET ÉLECTRIQUE ............................25 RESPONSABILITÉS DE L’OPÉRATEUR........................26 PROCÉDURES PRÉLIMINAIRES À LA MISE EN SERVICE ................26 LISTE DE VÉRIFICATION - VÉRIFICATION DE FONCTIONNEMENT OBLIGATOIRE AVANT LA MISE EN MARCHE ..
  • Page 3: Présentation

    La date de la première mise en service de l'unité correspond à la date indiquée dans le « Formulaire 1er démarrage » figurant dans le « Journal de bord de l'unité ». Ce formulaire doit être rempli et envoyé à Trane dans un délai de 8 jours à...
  • Page 4: Accès À Des Zones Dangereuses

    La zone de danger doit être d’une taille adaptée afin d’éviter tout contact, même accidentel. Trane décline toute responsabilité quant aux dommages matériels et aux blessures subies par le personnel non autorisé en l’absence de systèmes de délimitation clairs et fixes des zones de danger et en l’absence de panneaux d’avertissement et de danger pertinents.
  • Page 5: Précautions Contre Les Risques Résiduels

    La meilleure procédure est la récupération et le recyclage. Si cela n’est pas possible, le fluide frigorigène doit être confié à un Démontage organisme agréé qui le détruira et neutralisera les sous-produits acides et toxiques. 2.5 PRÉCAUTIONS CONTRE LES RISQUES RÉSIDUELS Prévention des risques liés au système de commande •...
  • Page 6: Réinitialisation Manuelle De L'alarme

    • Si l’appareil doit être déplacé après avoir passé un an sur site ou s’il doit être démonté, contactez Trane. 2.10 RÉINITIALISATION MANUELLE DE L’ALARME Si une alarme se déclenche, l'unité ne doit pas être réinitialisée manuellement avant que la cause du dysfonctionnement...
  • Page 7: Limites De Fonctionnement

    LIMITES DE FONCTIONNEMENT 3.1 STOCKAGE Les unités peuvent être stockées dans les conditions ambiantes suivantes : Température ambiante minimale : -10 °C Température ambiante maximale : +53 °C Humidité relative maximale : 95 % sans condensation ATTENTION : Un stockage dans des conditions très humides (risque de condensation) peut endommager les composants électroniques.
  • Page 8: Mode Refroidisseur Cxb

    MODE REFROIDISSEUR CXB TAE = Température ambiante extérieure [°C] TSE = Température de sortie d'eau [°C] Kit basses températures ambiantes extérieures jusqu'à -10 °C • Ventilateurs EC • Deux vitesses de ventilateur • Chauffage dans le boîtier de commande • Double isolant sur l'échangeur de chaleur •...
  • Page 9: Mode Pompe À Chaleur Cxb

    MODE POMPE À CHALEUR CXB TAE = Température ambiante extérieure [°C] TSE = Température de sortie d'eau [°C] Kit basses températures ambiantes extérieures jusqu'à -15 °C : • Contrôleur avancé (iPRO) • Dégivrage numérique • Chauffage dans le boîtier de commande •...
  • Page 10: Installation

    INSTALLATION 4.1 DÉPLACEMENT ET PLACEMENT DE L’UNITÉ Les unités ont été conçues pour être levées par le haut au moyen d’œillets et de trous situés dans le châssis. Utilisez les barres rétractables pour maintenir les câbles ou les chaînes à distance de l’unité. Les procédures de levage fournies avec l'unité doivent être respectées.
  • Page 11: Dégagements Minimum Requis

    4.2 DÉGAGEMENTS MINIMUM REQUIS Les dessins dimensionnels et les distances minimales doivent être respectés pour éviter : • Bruit • Échange de chaleur et ventilation non satisfaisants • Entretien difficile des composants ou composants inaccessibles Un espace d’installation limité peut réduire la circulation d’air normale et ainsi réduire considérablement les performances de l'unité tout en augmentant significativement la consommation d’électricité.
  • Page 12: Alimentation Électrique

    ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Les caractéristiques principales de l'alimentation électrique doivent correspondre au niveau d’absorption de l'unité. La tension de l'alimentation principale doit correspondre à la valeur nominale ± 10 %, avec un différentiel de 2 % maximum entre les phases. 6.1 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Protégez le circuit d'alimentation du coffret électrique de l'unité...
  • Page 13: Raccordements D'eau

    • Un contrôleur de débit (il est obligatoire de vérifier s'il fonctionne bien avant le « démarrage » de l'unité) Trane est à votre disposition pour examiner les différentes exigences devant être approuvées avant la mise en route du refroidisseur.
  • Page 14: Précaution Contre Les Risques De Gel Des Tuyaux Hydrauliques

    ; ceux-ci doivent être protégés au moyen de systèmes de protection contre le gel. Trane suggère d'insérer des résistances thermostatiques de gel sur chaque tuyau extérieur, en fonction de la puissance électrique indicative par mètre linéaire de tuyau dans le tableau ci-dessous.
  • Page 15: Précautions En Cas De Températures Extérieures Très Basses

    7.5 PRÉCAUTIONS EN CAS DE TEMPÉRATURES EXTÉRIEURES TRÈS BASSES Si l’unité est installée dans un emplacement soumis à des températures basses : En cas d’utilisation de systèmes de stockage, insérez des résistances électriques, conformément au calcul suivant : PrWatt = V x (10 – tmin) / 860 sachant que : PrWatt est la puissance de la résistance (watt) et tmin est la température la plus basse (°C).
  • Page 16: Schéma Hydraulique Des Unités Cgb Avec 1 Pompe Sans Réservoir

    7.7.1 Schéma hydraulique des unités CGB avec 1 pompe sans réservoir 7.7.2 Schéma hydraulique des unités CGB avec 1 pompe avec réservoir...
  • Page 17: Schéma Hydraulique Des Unités Cxb Avec 1 Pompe Sans Réservoir

    7.7.3 Schéma hydraulique des unités CXB avec 1 pompe sans réservoir...
  • Page 18: Schéma Hydraulique Des Unités Cxb Avec 1 Pompe Avec Réservoir

    7.7.4 Schéma hydraulique des unités CXB avec 1 pompe avec réservoir INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU RÉSERVOIR Le réservoir d'eau, si nécessaire, est fourni séparément et doit être monté par le client/l'installateur selon les instructions suivantes : A. Enlevez les deux panneaux d’inspection du réservoir d'eau. B.
  • Page 19 C. Positionnez l'unité dans le groupe comprenant le réservoir d'eau, alignez les orifices du support supérieur du réservoir avec la perforation située sous le pied, assurez-vous de faire passer les tuyaux d'évacuation dans les trous situés à la base du kit hydronique.
  • Page 20 D. Effectuez cette opération en assemblant les boulons. E. Montez les deux panneaux d’inspection du réservoir d'eau.
  • Page 21: Caractéristiques De La Pompe

    CARACTÉRISTIQUES DE LA POMPE 7.9.1 Caractéristiques de la pompe CGB Courbe de Vase F.L.I. F.L.A. réf. d’expansion Mod. [kW] [kPa] [kW] [kPa] [kPa] CGB 017 2,82 0,72 CGB 020 3,26 0,72 CGB 025 4,23 0,72 CGB 028 4,87 0,72 CGB 033 5,59 0,72 CGB 036...
  • Page 22: Caractéristiques De La Pompe Cxb

    7.9.2 Caractéristiques de la pompe CXB MODE REFROIDISSEMENT Courbe de Vase F.L.I. F.L.A. réf. d’expansion Mod. [kW] [kPa] [kW] [kPa] [kPa] CXB 017 0,72 CXB 020 0,72 CXB 025 0,72 CXB 028 0,72 CXB 033 0,72 CXB 036 0,85 CXB 039 0,85 MODE CHAUFFAGE...
  • Page 23: Schémas De L'installation Du Client

    7.10 SCHÉMAS DE L’INSTALLATION DU CLIENT 7.10.1 Schéma de l’installation du client avec pompe primaire IMPORTANT : le contrôleur de débit est obligatoire dans l’installation du client afin d'assurer la validité de la garantie. 7.10.2 Schéma d'installation du client sans pompe primaire (pompe intégrée à l’unité) IMPORTANT : le contrôleur de débit est obligatoire dans l’installation du client afin d'assurer la validité...
  • Page 24: Installation De Contrôleur De Débit

    7.10.3 Installation de contrôleur de débit Pour garantir un débit d'eau suffisant à travers l'évaporateur, l'installation d'un contrôleur de débit d'eau est obligatoire. Ce contrôleur de débit est conçu pour arrêter l'unité en cas d’interruption du débit d’eau tout en protégeant l’évaporateur contre le gel.
  • Page 25: Coffret Électrique

    être mis accidentellement. Pour les variateurs de fréquence et autres composants à stockage d’énergie fournis par Trane ou d’autres marques, consultez la documentation du fabricant afin d'en savoir plus sur les périodes d’attente préconisées garantissant la décharge des condensateurs.
  • Page 26: Responsabilités De L'opérateur

    10.2 RECHERCHE DE FUITES DE FLUIDE FRIGORIGÈNE Les unités Trane sont fournies avec une charge complète de fluide frigorigène et leur niveau de pression est suffisant pour vérifier l'étanchéité après l’installation. Si le système n’est pas sous pression, soufflez du fluide frigorigène (vapeur) dans le système jusqu’à...
  • Page 27: Liste De Vérification - Vérification De Fonctionnement Obligatoire Avant La Mise En Marche

    OU DU CIRCUIT HYDRAULIQUE, OU DU TABLEAU ÉLECTRIQUE, OU MODIFICATIONS DES PARAMÈTRES DE FONCTIONNEMENT DE L’UNITÉ) APPORTÉES PAR UNE TIERCE PERSONNE SANS AUTORISATION ÉCRITE DÉLIVRÉE PAR TRANE. L’UNITÉ DOIT ÊTRE CONFORME AUX SCHÉMAS DE CÂBLAGE ET À LA DOCUMENTATION TECHNIQUE TRANE. EN CAS DE DIFFÉRENCE NOTABLE ENTRE L’UNITÉ ET LA CONFIGURATION STANDARD TRANE, CONTACTEZ TRANE.
  • Page 28: Composants Électriques Et Électroniques

    LES DISPOSITIFS ÉLECTRONIQUES SONT INTACTS ET NE PRÉSENTENT AUCUN DOMMAGE. UNE POMPE À EAU EXTERNE EST RACCORDÉE ÉLECTRIQUEMENT AU TABLEAU ÉLECTRIQUE, CONFORMÉMENT AUX SCHÉMAS DE CÂBLAGE FOURNIS PAR TRANE. L’ABSORPTION ÉLECTRIQUE ET LA SURCHAUFFE DES POMPES À EAU SONT STANDARD.
  • Page 29 JUSQU’À CE QUE LE DELTA CORRECT SOIT ASSURÉ ET QUE LA PRESSION HYDRAULIQUE SOIT CONFORME À L’INSTALLATION ET AUX CHUTES DE PRESSION D’EAU. POUR PLUS D’INFORMATIONS TECHNIQUES, REPORTEZ-VOUS AUX DOCUMENTATIONS TRANE ET À LA PROCÉDURE DE PREMIÈRE MISE EN SERVICE.
  • Page 30: Entretien Autorisé

    TOUS LES TUYAUX D’EAU SONT RELIÉS À LA MASSE (AFIN D’ÉVITER LES TENSIONS ANORMALES QUI PEUVENT CAUSER DE LA CORROSION SOURCE DE DANGERS). LE DÉBIT D’EAU DE L’ÉVAPORATEUR EST CONFORME À LA DOCUMENTATION TECHNIQUE FOURNIE PAR TRANE. LES POMPES À EAU SONT CORRECTEMENT INSTALLÉES, SELON LE DÉBIT D’EAU DE L’INSTALLATION, LA PRESSION ÉLEVÉE DISPONIBLE ET LA PERTE DE CHARGE.
  • Page 31: Charge De Fluide Frigorigène

    12.1 CHARGE DE FLUIDE FRIGORIGÈNE 12.1.1 Procédure de remplacement du fluide frigorigène avec l'unité à l’arrêt et à vide (charge de frigorigène en phase liquide) Ouvrez la soupape d'arrêt au maximum de sorte qu'elle ferme le raccordement du service. Raccordez la bouteille de frigorigène au raccordement du service sans serrer le raccord.
  • Page 32: Important

    12.1.2 Procédure de remplacement du frigorigène lorsque l'unité est en fonctionnement (charge de fluide frigorigène en phase vapeur) ATTENTION ! Chargez uniquement de la vapeur. Ne chargez pas de liquide ; cela peut endommager le compresseur. Raccordez la bouteille de frigorigène au raccordement du service sans serrer le raccord. Purgez les conduites de raccordement et serrez le raccord.
  • Page 33: Chauffage De L'installation

    13.4 CONTRÔLE DE LA CHARGE D’HUILE Tous les compresseurs montés sur des unités Trane sont chargés en huile à l’usine. Cette huile présente une composition chimique très stable, il n'est donc pas nécessaire de changer fréquemment l'huile lubrifiante. Les compresseurs Scroll sont équipés d’une jauge d’huile qui permet de contrôler le niveau. Lors des utilisations en tandem ou en trio, soyez particulièrement attentif au niveau d’huile.
  • Page 34: Entretien

    Les opérations d'entretien sont primordiales pour le bon fonctionnement des unités d'un point de vue purement fonctionnel et d'un point de vue énergétique. Chaque unité Trane est fournie avec un journal dans lequel l'utilisateur ou la personne en charge de l'entretien de l'unité peut consigner toutes ses notes afin de constituer un historique de l'unité Trane.
  • Page 35: Vérification Visuelle Du Récepteur De Liquide

    Lorsqu'un compresseur est victime d'une panne mécanique, il convient de changer l'huile du compresseur restant, de même que le filtre déshydrateur de la conduite de liquide. Lorsqu'un compresseur est victime d'une défaillance électrique, il convient également de changer l'huile du compresseur restant, de remplacer les filtres déshydrateurs et d'ajouter un filtre déshydrateur d'aspiration doté...
  • Page 36 l’unité est équipée de série de l’ensemble des sondes et capteurs répertoriés Sondes de température et de pression ci-après. Vérifiez périodiquement que leurs mesures sont correctes au moyen d’instruments d’échantillon (manomètres, thermomètres) ; au besoin, corrigez les relevés à l’aide du clavier du microprocesseur. Des sondes et capteurs correctement étalonnés contribuent à...
  • Page 37: Entretien Courant

    14.4 ENTRETIEN COURANT Liste des activités Hebdomadaire Mensuelle Annuelle (remarque 1) (remarque 2) Généralités : Opération de collecte de données (3) Inspecter visuellement l'unité à la recherche de dommages et/ou de pièces desserrées Vérifier l’intégrité de l’isolation thermique Nettoyer et peindre selon les besoins Analyse d’eau (6) Pièces électriques : Vérifier le fonctionnement de l’équipement sur l'unité...
  • Page 38: Pièces De Rechange Recommandées

    PIÈCES DE RECHANGE RECOMMANDÉES Vous trouverez ci-dessous une liste des pièces recommandées pour un fonctionnement sur plusieurs années. Trane se tient à votre disposition pour vous recommander une liste personnalisée d’accessoires selon l’ordre de commande, y compris la référence de l’équipement.
  • Page 39: Analyse Des Pannes

    ANALYSE DES PANNES Qui peut prendre des mesures correctives Symptôme Refroidissement Chauffage Cause probable Solution possible U = utilisateur S = personnel spécialisé Raccordement défectueux Vérifiez la tension et fermez les ou contacts ouverts contacts. Vérifiez le fonctionnement de la Absence d'autorisations pompe à...
  • Page 40 Qui peut prendre des mesures correctives Symptôme Refroidissement Chauffage U = utilisateur Cause probable Solution possible S = personnel spécialisé Pressostat hors d’usage Vérifiez-le et remplacez-le. Surcharge de fluide frigorigène Purgez l’excès de gaz. Batterie à ailettes bouchée, débit Éliminez la saleté de la batterie et les D Le d’air trop bas obstructions du débit d’air.
  • Page 41 Qui peut prendre des mesures correctives Symptôme Refroidissement Chauffage Cause probable Solution possible U = utilisateur S = personnel spécialisé Absence de gaz frigorigène Reportez-vous au point G. Réglage incorrect du thermostat L L’unité Vérifiez le paramétrage. de fonctionnement fonctionne en continu, sans Surcharge thermique Réduisez la charge thermique.
  • Page 42: Utilisations Incorrectes

    Pour tout complément d’informations, rendez-vous sur le site www.Trane.com. La société Trane poursuit une politique de constante amélioration de ses produits et se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques et la conception desdits produits.

Table des Matières