8. При транспортировке страховочную линию и/
или ремень для крепления следует хранить
в
защитном
предоставляет сумку, предназначенную для
страховочной линии tirsafe™ T3.
9. Тандер не требует специального технического
обслуживания. Тем не менее, рекомендуется
мыть снаряжение водой с мылом.
10. Ежегодное техническое обслуживание и ремонт
должны быть осуществлены в фирме TRACTEL
в
лицензированной
компетентным специалистом, уполномоченным
и назначенным руководителем предприятия.
8. Предварительное исследование
Технический специалист или конструкторское бюро
должны будут изучить риски, которые будут покрыты
установкой,
в
площадки и рабочими операциями, при которых
требуется
защита
конца tirsafe™ T3 от риска падения с высоты. В
зависимости от этих рисков ему придется:
– определить способ крепления (тип, размеры,
материал) сигнального конца tirsafe™ T3 к
поверхности приемного устройства напрямую
или через крючки на контактной поверхности.
Сигнальный конец tirsafe™ T3 может быть
закреплен непосредственно на опорной плоскости
RU
из бетона, стали или крючками на контактной
поверхности, в соответствии с типом поверхности
для его размещения,
– cледует, для всех точек крепления, проверить
механическую прочность несущей
установочной плоскости, на которой должен быть
закреплен сигнальный конец, и совместимость
конструкции с сигнального концом tirsafe™ T3 и
его функцией,
– соответственно, определить расположение точек
крепления на установочной плоскости, требуемое
в
зависимости
(интенсивность и направление),
– определить СИЗ, которые будут использоваться
для обеспечения соответствия нормативам, а
также их совместимость с сигнальным концом
tirsafe™ T3 с учетом конфигурации площадки и
воздушной тяги, которые необходимы во всех
зонах применения. Для расчета воздушной тяги
необходимо учитывать вертикальное отклонение
якорной оттяжки в точках, на которые может
повлиять
падение
возможных случаях,
– составить описание зоны площадки, которая
будет покрыта установкой, и описание установки
сигнального конца tirsafe™ T3, который следует
установить со всеми его компонентами, а также
план площадки для его установки, в зависимости
от конфигурации площадки.
126
мешке.
Фирма
TRACTEL
службе
ремонта
соответствии
с
конфигурацией
с
помощью
сигнального
конструкции
от
рассчитанной
оператора
(ов),
В плане установки должны быть предусмотрены
зоны доступа и подсоединения к сигнальному
концу, исключающие любой риск падения. В
®
предварительном исследовании следует принять во
внимание расположение электрооборудования (при
его наличии) вблизи от места установки сигнального
конца в целях обеспечения защиты оператора от
возможного воздействия такого оборудования.
Любое
изменение
,
®
покрываемой
или
может
иметь
или эксплуатации установки, должно включать
пересмотр
перед продолжением эксплуатации сигнального
конца. Любые изменения в конструкцию установки
вносятся
обучение по установке сигнального конца нового
типа.
Компания TRACTEL
для того, чтобы подготовить предварительное
исследование, необходимое для установки Вашего
сигнального конца. Кроме того, компания TRACTEL
SAS может предоставить Вам необходимые СИЗ
для защиты от падения с высоты и помочь Вам с
установкой на месте или с проектами по установке.
9. Меры предосторожности для
Запрещается:
1. использовать страховочную линию tirsafe™ T3
в качестве части системы предотвращения
падения,
2. использовать страховочную линию tirsafe™ T3 в
качестве средства подвески пользователя, или
какого бы то ни было груза,
3. использовать страховочную линию tirsafe™ T3,
если она плохо или не натянута, или если она
установлена под углом более 15° по отношению
реакции
к горизонтальной плоскости (рис. 2.b),
4. использовать страховочную линию, которая уже
послужила для предупреждения падения, если
снаряжение не прошло проверку и тестирование
изготовителем или в лицензированной им
службе ремонта,
5. подвесить
замкнутую петлю при помощи зажима на
анкерном креплении конструкции (рис. 3),
во
всех
6. использовать
завязанную узлом (рис. 2, а),
7. подсоединиться к временному сигнальному
концу
индивидуальной защиты, которое соответствует
стандартам EN 360 или EN 353-2, если
производитель
задокументировал в письменной форме его
в
конфигурации
сигнальным
концом,
последствия
для
предварительного
компетентным
техником,
SAS в Вашем распоряжении
®
пользователя
якорную
оттяжку,
кабельную
при
помощи
какого-либо
этого
оборудования
зоны,
которое
безопасности
обследования
прошедшим
®
образовав
стропу
(EC),
средства
не