Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
spanesi Manuels
Systèmes de levage
MINIBENCH MAXIPLUS
spanesi MINIBENCH MAXIPLUS Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour spanesi MINIBENCH MAXIPLUS. Nous avons
1
spanesi MINIBENCH MAXIPLUS manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel D'utilisation Et De Maintenance
spanesi MINIBENCH MAXIPLUS Manuel D'utilisation Et De Maintenance (214 pages)
Marque:
spanesi
| Catégorie:
Systèmes de levage
| Taille: 22.51 MB
Table des Matières
Italiano
3
Table des Matières
3
Descrizione E Caratteristiche Principali
7
Presentazione
7
Garanzia
7
Esclusioni Dalla Garanzia
7
La Certificazione Ce
7
Condizioni D'impiego
8
Descrizione Sollevatore
8
Descrizione Sistemi DI Tiro
9
Identificazione
12
Livello Sonoro
12
Caratteristiche Tecniche
13
Norme DI Sicurezza E Prevenzione Infortuni
14
Livelli DI Pericolo
14
Segnali DI Sicurezza
14
Abbigliamento
15
Ecologia Ed Inquinamento
15
Prestazioni Sollevatore
15
Uso in Sicurezza
15
Manutenzione in Sicurezza
16
Installazione del Sollevatore
17
Trasporto E Scarico
17
Installazione
17
Scelta Della Posizione
17
Prima Della Posa in Opera
17
Posa in Opera Sollevatore
18
Collegamento Impianto Pneumatico
18
Collegamento Impianto Elettrico
19
Verifica Fasi
20
Posa in Opera Braccio DI Tiro
20
Sezione 4
20
Istruzioni D'uso
21
Prima Dell'uso
21
Funzionamento Dispositivi DI Emergenza
21
Verifica Dei Dispoditivi DI Emergenza
21
Uso del Minibench Maxiplus Come Sollevatore Senza Puntone DI Tiro
22
Posizionamento del Veicolo Sul Minibench Maxiplus
22
Salita del Minibench Maxiplus
22
Posizione in Sicurezza del Minibench Maxiplus
23
Discesa del Minibench Maxiplus
23
Uso del Minibench-Maxiplus con Il Puntone DI Tiro
23
Uso del Puntone DI Tiro Orientabile
24
Disinserimento del Puntone DI Tiro Dal Minibench Maxiplus
24
Dispositivi DI Sicurezza
25
Sicurezza Meccanica Antiritorno
25
Valvola DI Blocco DI Sicurezza
25
Pulsante Arresto DI Emergenza
25
Pulsante DI Ripristino
25
Circuito Elettrico Dei Comandi in Bassa Tensione
25
Salvamotore Magnetotermico
25
Segnali DI Avviso DI Sicurezza
25
Accessori Sollevatore
26
Dotazione
26
Dotazione DI Serie
26
Dotazione Braccio DI Tiro Orientabile
26
Impianti
27
Impianti Sollevatore
27
Schema Oleodinamico Sollevatore
27
Schema Pneumatico Sollevatore
29
Schema Elettrico
30
Manutenzione
31
Manutenzione Ordinaria
31
Manutenzione Straordinaria
31
Registrazione Delle Operazioni DI Manutenzione
31
Ricerca Guasti E Probabili Rimedi
32
Guasti, Cause E Rimedi
32
Parti DI Ricambio
33
Ricambi
33
Tavola 1: Sollevatore Parti Meccaniche
34
Tavola 2: Braccio DI Tiro Orientabile
37
Descrizione Articolo
38
Tavola 3: Pulpito DI Comando
40
English
47
Description and Main Features
51
1 Introduction
51
Guarantee
51
Items Excluded from the Guarantee
51
Ec Certification
51
Description of the Lift
52
Application
52
Description of the Pull Systems
53
Identification
56
Noise Level
56
Technical Features
57
Hazard Levels
58
Safety Signs
58
Clothing
59
Ecology and Pollution
59
Performances of the Lift
59
Safe Use
59
Safe Maintenance
60
Safety and Accident Prevention Regulations
58
Installing the Lift
61
3 Transport and Unloading
61
Installation
61
Choosing the Position
61
Before Installation
61
Lift Installation
62
Connecting the Pneumatic System
62
Connecting the Electrical System
63
Checking the Phases
64
Installing the Pull Arm
64
Instructions for Use
65
Before Use
65
Operation of the Emergency Devices
65
Checking Operation of the Emergency Devices
65
Using the Minibench Maxiplus as Lift Without Pull Bar
66
Positioning the Vehicle on the Minibench Maxiplus
66
Raising the Minibench Maxiplus
66
Setting the Minibench Maxiplus to the Safety Position
67
Lowering the Minibench Maxiplus
67
Using the Minibench Maxiplus with the Pull Bar
67
Using the Adjustable Pull Arm
68
Safety Devices
69
Non-Return Mechanical Safety Device
69
Safety Lock Valve
69
Emergency Stop Button
69
Reset Button
69
Low Voltage Controls Electrical Circuit
69
Magneto-Thermal Overload Cutout
69
Safety Warning Signs
69
Lift Accessories
70
6 Equipment
70
Standard Accessories
70
Dotazione Braccio DI Tiro Orientabile
70
Systems
71
7 Lift Systems
71
Lift Hydraulic Diagram
71
Lift Pneumatic Diagram
72
Lift Pull Arm Hydraulic - Pneumatic Diagram
73
Wiring Diagram
74
Maintenance
75
Routine Maintenance
75
Extraordinary Maintenance
75
Recording the Maintenance Operations
75
Troubleshooting and Probable Solutions
76
9 Faults, Causes and Solutions
76
Spare Parts
77
Drawing 1: Lift
78
Drawing 2: Adjustable Pull Arm
81
Drawing 3: Control Console
84
Français
89
Transcrire les Donnees Reportees Sur la Plaque D' Identification de L' Elevateur
92
Description et Principales Caracteristiques
93
1 Introduction
93
Garantie
93
Exclusions de la Garantie
93
La Certification Ce
93
Usage Prevu
94
Description de L'elevateur
94
Description des Systemes de Tirage
95
Identification
98
Niveau de Bruit
98
Données Techniques
99
Normes de Securite et de Prevention des Accidents
100
2 Niveaux de Risque
100
Signaux de Securite
100
Habillement
101
Ecologie et Pollution
101
Prestations de L'elevateur
101
Emploi en Toute Securité
101
Maintenance en Toute Securite
102
Installation de L'élévateur
103
3 Transport et Dechargement
103
Installation
103
Zone D'installation
103
Controles Avant L'installation
103
Installation de L'elevateur
104
Raccordement du Circuit Pneumatique
104
Branchement de L'installation Electrique
105
Côntrole des Phases
106
Installation du Bras de Tirage
106
Instructions D'utilisation
107
4 Avant L'emploi
107
Fonctionnement des Dispositifs D'urgence
107
Côntrole des Dispositifs D'urgence
107
Bouton de Remise a Zero
107
Utilisation du Minibench Maxiplus comme Elevateur Sans Étrésillon de Tirage
108
Positionemment du Vehicule Sur le Minibench Maxiplus
108
Montée du Minibench Maxiplus
108
Mettre le Minibench Maxiplus en Position de Sécurité
109
Descente du Minibench Maxiplus
109
Utilisation du Minibench Maxiplus Avec L'étrésillon de Tirage
109
Utilisation de L'étrésillon de Tirage Orientable
110
Demontage de L'étrésillon de Tirage Orientable
110
Dispositifs de Securite
111
Securite Mecanique Anti-Retour
111
Soupape de Blocage de Securite
111
Bouton D'arret D'urgence
111
Bouton de Remise a Zero
111
Circuit Electrique des Commandes en Basse Tension
111
Coupe-Circuit Magnetothermique
111
Signaux de Securité
111
Accessoires de L'elevateur
112
6 Dotation
112
Accessoires Standard
112
Accessoires du Bras de Tirage Orientable
112
Installations
113
7 Installations de L'elevateur
113
Schema Hydraulique de L'elevateur
113
Schema Oleopneumatique du Bras de Tirage
114
Schema Pneumatique de L'elevateur
115
Schema Electrique
116
Maintenance
117
Maintenance Courante
117
Chaque Jour
117
Chaque Semaine
117
Chaque Mois
117
Maintenance Supplementaire
117
Enregistration des Operations de Maintenance
117
Pannes, Causes Possibles et Solutions
118
Recherche des Pannes et Solutions Possibles
118
Pieces Detachees
119
Description de L'article
124
Deutsch
131
Beschreibung und Haupteigenschaften
135
1 Einführung
135
Garantie
135
Garantieausnahmen
135
Ce-Zertifizierung
135
Beschreibung des Hebers
136
Gebrauchsbestimmung
136
Beschreibung der Zugsysteme
137
Kennzeichnung
140
Geräuschpegel
140
Technische Eigenschaften
141
Sicherheitsvorschriften und Unfallverhütung
142
2 Gefahrenstufen
142
Sicherheitshinweise
142
Kleidung
143
Ökologie/ Umweltbelastung
143
Leistungen des Hubtisches
143
Sichere Benutzung
143
Sicherheit bei der Wartung
144
Transport,Abladen und Inbetriebnahme
145
3 Transport und Abladen
145
Installation
145
Wahl des Installationsortes
145
Vor der Installation
145
Installation
146
Anschluss der Pneumatik
146
Anschluss der Elektrik
147
Phasentest
148
Installieren des Zugarms
148
Bedienungsinstruktionen
149
4 Vor Gebrauch
149
Funktionstüchtigkeit der Sicherheitsvorrichtungen
149
Prüfen der Funktionstüchtigkeit der Sicherheitsvorrichtungen
149
Benutzen der Minibench Maxiplus als Heber ohne Zugstrebe
150
Stellen das Fahrzeug auf den Heber
150
Aufbewegung des Minibench Maxiplus
150
Setzen den Minibench Maxiplus in den Sicherheitszustand
151
Herunterlassen des Minibench Maxiplus
151
Benutzen der Minibench-Maxiplus mit Zugstrebe
151
Benutzen der Ausrichtbaren Zugstrebe
152
Entfernen der Zugstrebe von der Minibench Maxiplus
152
Sicherheitsvorrichtungen
153
Mechanische Rückschlagsicherheitsvorrichtung
153
5 Sicherheitssperrventil
153
Not-Aus-Schalter
153
Reset-Druckknopf
153
Niederspannungsbetriebsstromsteuerkreis
153
Magnetothermischer Überlastschutz
153
Sicherheits-Warnhinweise
153
Heberzubehör
154
6 Ausstatung
154
Serienmäßige AUSSTATTUNG
154
Zubehör Ausrichtbarer Zugarm
154
Systeme
155
7 Systeme des Hebers
155
Ölhydraulikplan des Hebers
155
Pneumatikplan des Hebers
156
Ölpneumatik des Heberzugarms
157
Schaltplan
158
Wartung
159
Normale Wartung
159
Besondere Wartung
159
Verbuchung der Wartungsarbeiten
159
FEHLERSUCHE und WAHRSCHEINLICHE Maßnahmen
160
9 STÖRUNGEN, URSACHEN und Maßnahmen
160
Ersatzteile
161
Zeichnung 1: Heber
162
Zeichnung 2: Ausrichtbarer Zugarm
165
Zeichnung 3: Steuerkonsole
168
Español
173
Descripción y Características Principales
177
1 Presentación
177
Garantía
177
Exclusiones de la Garantía
177
La Certificación Ce
177
Descripción del Elevador
178
Condiciones de Utilización
178
Descripción de Los Sistemas de Tiro
179
Identificación
182
Nivel de Ruido
182
Características Técnicas
183
Normas de Seguridad Yprevención de Accidentes
184
2 Niveles de Peligro
184
Señales de Seguridad
184
Vestuario
185
Ecología y Contaminación
185
Prestaciones del Elevador
185
Uso en Condiciones de Seguridad
185
Manutención en Condiciones de Seguridad
186
Instalación del Elevador
187
3 Transporte y Descarga
187
Instalación
187
Elección de la Posición
187
Antes de la Puesta en Funcionamiento
187
Puesta en Funcionamiento del Elevador
188
Conexión de la Instalación Neumática
188
Conexión de la Instalación Eléctrica
189
Comprobación de las Fases
190
Instrucciones de Utilización
191
4 Antes de la Utilización
191
Funcionamiento de Los Dispositivos de Seguridad
191
Comprobación del Funcionamiento de Los Dispositivos de Seguridad
191
Uso del Minibench Maxiplus como Elevador sin Codal de Tiro
192
Posicionar el Vehículo
192
Subida del Minibench Maxiplus
192
Poner el Minibench Maxiplus en Posición de Seguridad
193
Uso del Minibench Maxiplus con el Codal de Tiro
193
Uso del Codal de Tiro Orientable
194
Desacople del Codal de Tiro del Minibench Maxiplus
194
Dispositivos de Seguridad
195
Dispositivo de Seguridad Mecánica con Retención
195
Válvula de Bloqueo de Seguridad
195
Interruptor de Parada de Emergencia
195
Interruptor de Reposición
195
Circuito Eléctrico de Los Mandos en Baja Tensión
195
Cortacircuitos Magnetotérmico
195
Señales de Aviso de Seguridad
195
Accesorios del Elevador
196
6 Dotación
196
Dotación de Serie
196
Dotación del Brazo de Tiro Orientable
196
Instalaciones
197
7 Instalaciones del Elevador
197
Esquema Oleodinámico del Elevador
197
Esquema Eléctrico
200
Manutención
201
Manutención Ordinaria
201
Manutención Extraordinaria
201
Registro de las Operaciones de Manutención
201
Localización de Fallos y Posibles Soluciones
202
9 Fallos, Causas y Soluciones
202
Piezas de Repuesto
203
10 Repuestos
203
Publicité
Publicité
Produits Connexes
spanesi Minibench ECO
spanesi MINIBENCH
spanesi 100 H100 Serie
spanesi PONYBENCH BEPLUS
spanesi PONYBENCH BPPLUS
spanesi Catégories
Systèmes de levage
Instruments de mesure
Plus Manuels spanesi
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL