Télécharger Imprimer la page

Juzo Flex Manu Xtra Mode D'emploi page 5

Masquer les pouces Voir aussi pour Flex Manu Xtra:

Publicité

If the product is being worn and washed every day, its
maximum usage duration will be 6 months. If the product
is used on an irregular basis, the wearing duration will
be longer, up to a maximum of 12 months. Based on indi-
vidual use, product wear may differ. We therefore recom-
mend that the product is checked by a medical specialist
in the event of suspected changes. Store the product in
a dry place and protect it from sunlight. Supports have a
maximum shelf life of 42 months. The usage duration of
the medical product is printed on the box with an hour-
glass symbol. Body measurements may change based
on the patient's condition and individual circumstances.
We therefore recommend that body measurements are
checked regularly by a medical specialist.
Indications
Distortions (sprains / strains), tendosynovitis (tendo-
vaginitis), arthrosis (degeneration of the wrist), arthritis
(inflammation of the wrist), post-traumatic irritation of
the wrist.
Contraindications
If you have any of the following conditions, you should
only wear the support after consulting with your doctor:
Lymph drainage disorders and non-specific soft tissue
swelling outside the area of application, sensory distur-
bances and impaired circulation in parts of the body to
be treated, skin conditions, skin conditions, skin irritation
and injuries in the area to be treated; open wounds in
the treatment area must be covered with sterile material.
Liability for failure to comply with these contraindications
cannot be accepted by the Julius Zorn GmbH Group.
Side effects
There are no known side effects when using this product
correctly. However, if you notice any adverse changes
(e.g. irritation of the skin) during the prescribed use,
please consult your doctor or medical retailer immediate-
ly. If you know that you are allergic to one or more of the
product ingredients, please consult your doctor before
using the product. If your symptoms worsen during the
time you are wearing the product, please take off the
product and consult a medical specialist immediately.
The manufacturer does not accept any liability for dam-
age/injuries resulting from improper use or misuse.
In the case of complaints related to this product, such
as damage to the knitted fabric or problems with the
fit, please contact the medical retailer directly. Only
serious incidents that may lead to a major deterioration
of the patient's medical condition or to death should be
reported to the manufacturer and the relevant authority
in the Member State. Serious incidents are defined in
Article 2 (65) Regulation (EU) 2017/745 (MDR).
Disposal
As a rule, the product is to be destroyed via the conven-
tional disposal route after the end of use. Please observe
the applicable local/national regulations.
FR
Usage prévu
JuzoFlex Manu Xtra guide anatomiquement le poignet
touché et le soulage en phase de mouvement. La
baguette en plastique pouvant être courbée et les
sangles textiles apportent une stabilisation mécanique.
Les bandages actifs de compression médicale ont un
effet proprioceptif. Ils améliorent la proprioception et
peuvent compenser les déséquilibres musculaires. Ils
ont un effet antidouleur et favorisent, grâce à leur action
rhéologique, l'élimination des liquides présents dans
les tissus.
Voici comment enfiler correctement votre
produit :
1. Ouvrez la bande agrippante et passez la main dans
le bandage de telle sorte que la baguette de renforce-
ment soit dans l'intérieur de la main. Le pouce doit
passer par l'évidement prévu à cet effet.
2. Positionnez le bandage de telle sorte que le creux
circulaire de la pelote entoure la malléole du poignet
sans compresser.
3. Ne serrez la bande agrippante que de telle sorte que
vous sentiez une stabilisation supplémentaire.
Le bandage est bien en place s'il entoure fermement le
poignet sans exercer une pression trop forte (doulou-
reuse) sur le poignet.
Il est possible de réajuster le bandage à tout moment en
répétant les étapes 2 et 3.
Attention : des ongles cassants, non limés ou des
bagues aux arêtes vives peuvent endommager le tricot.
Veuillez noter :
Ne portez le bandage que s'il vous a été prescrit par
le médecin. Les accessoires médicaux ne doivent être
donnés ou vendus que par du personnel spécialement
formé dans le commerce spécialisé. L'efficacité du
bandage ne peut se déployer correctement que s'il a été
correctement mis en place et porté dans le respect des
recommandations de traitement. Le bandage est pour
une grande part résistant aux huiles, aux pommades, à
l'humidité de la peau et aux autres influences de l'envi-
ronnement. Certaines combinaisons peuvent influer sur
la durabilité du produit. Il est donc recommandé de le
faire contrôler régulièrement dans le commerce spéciali-
sé. Si le bandage est endommagé, adressezvous à votre
revendeur spécialisé. Ne le réparez pas vous-même
– ceci pourrait remettre en cause sa qualité et son effet
médical. Pour des raisons d'hygiène, le bandage ne doit
être utilisé que par une personne. L'étiquette textile
cousue est particulièrement importante pour identifier et
tracer le produit. Nous vous demandons donc de ne la
retirer sous aucun prétexte.
Instructions de lavage et d'entretien
Respectez toujours les instructions d'entretien sur l'éti-
quette textile. Retirez la baguette de renforcement et la
sangle. Avant de proceder au lavage, fermez toutes les

Publicité

loading