Endikasyonlar
Distorsiyon (burkulma / gerilme), tendovajinit (kiriş kılıfı
iltihabı), artroz (el bileği yıpranması), artrit (el bileğinin
iltihabı), el bileğinde post-travmatik zedelenmeler.
Kontrendikasyonlar
Aşağıdaki hastalık belirtilerinde destek sadece hekimin
onayı ile kullanılmalıdır: Uygulama alanının dışında lenfa-
tik drenaj bozuklukları ve belirsiz yumuşak doku şişmesi,
tedavi edilen vücut bölgesinde his ve dolaşım bozukluk-
ları, tedavi edilen vücut bölgesindeki cilt hastalıkları, cilt
tahrişi ve yaralar, tedavi edilen vücut bölgesindeki açık
yaralar steril bir şekilde örtülmelidir.
Bu kontrendikasyonlara uyulmaması durumunda, Julius
Zorn GmbH şirketler grubu sorumluluk kabul etmez.
Yan etkileri
Düzgün kullanıldığında bilinen yan etkisi yoktur. Bununla
birlikte, öngörülen uygulama sırasında negatif değişik-
likler (örn. cilt tahrişi) meydana gelirse, lütfen derhal
doktorunuza veya medikal ürün satıcısına başvurun. Bu
ürünün bir veya daha fazla bileşenine bilinen intolerans
halinde, lütfen kullanmadan önce doktorunuza danışın.
Kullanım sırasında şikayetleriniz şiddetlenirse lütfen ürü-
nü çıkarın ve derhal doktorunuza danışın. Üretici, usulüne
uygun olmayan veya yanlış kullanımdan kaynaklanan
hasarlardan/yaralanmalardan sorumlu değildir.
Ürünle ilgili olarak, örneğin örgü kumaşta hasar veya
ürünün oturmasında kusurlar olması gibi şikayetler
durumunda lütfen doğrudan yetkili tıbbi cihaz satıcınıza
danışın. Üreticiye ve üye devletin yetkili makamına yal-
nızca hastaların sağlık durumunda ciddi bozulmaya veya
ölüme neden olabilecek ciddi durumlar bildirilmelidir.
Ciddi durumlar, 2017/745 (MDR) sayılı Yönetmeliğin (AB)
2. maddesinin 65 numaralı kısmında tanımlanmıştır.
Ürünün bertarafı
Normal durumlarda ürün kullanımdan sonra alışılmış yön-
temlerle bertaraf edilmelidir. Lütfen bu esnada geçerli
yerel/ulusal talimatları dikkate alın.
HR
Namjenska upotreba
JuzoFlex Manu Xtra anatomski pokreće povrijeđeni
zglob te ga tako rasterećuje u pokretu. Savitljivi plastični
štapić i tekstilna tkanina mehanički stabiliziraju. Medicin-
ske kompresivne aktivne bandaže imaju proprioceptivno
djelovanje. Poboljšavaju svijest o vlastitom tijelu i mogu
kompenzirati mišićne disbalanse. Ublažavaju bol i potiču
odvod tekućine u tkivu reološkim djelovanjem.
Proizvod se pravilno stavlja ovako:
1. Otvorite samospajajuću traku te uvucite ruku u ban-
dažu tako da šipka za ojačanje leži na dlanu. Palac se
provuče kroz, za tu namjenu predviđeni, otvor.
2. Pozicionirajte bandažu tako da prstenasto udubljenje
pelote opaše gležanj ručnog zgloba bez pritiskanja.
3. Samospajajuću traku prikopčati samo toliko čvrsto da
uočite dodatnu stabilizaciju.
Bandažu će ležati ispravno ukoliko je čvrsto opasao
ručni zglob bez da pri tome vrši jak (bolan) pritisak na
ručni zglob.
Naknadno podešavanje bandaže je u svako vrijeme
moguće ponavljanjem postupaka 2 i 3.
Pažnja: Oštri nokti ili prsteni oštrih rubova itd. mogu
oštetiti pletivo.
Molimo obratite pozornost:
Nosite bandažu samo nakon liječničkog naloga. Medicin-
ska pomoćna sredstva treba izdavati samo odgovarajuće
školovani personal u medicinskim specijaliziranim
trgovinama. Učinkovitost bandaže može doći do izražaja
samo ako je ispravno primijenjen i ako se nosi u skladu s
preporukom terapije. Bandaža je značajno rezistentna na
ulja, kreme, vlažnost kože i druge spoljne uticaje. Odre-
đene kombinacije mogu negativno utjecati na trajnost
materijala. Zbog toga se preporuča redovita kontrola
u medicinskoj specijaliziranoj trgovini. Pri oštećenjima
obratite se Vašem specijalizirnanom trgovcu. Bandažu
ne popravljajte sami – to se može negativno odraziti na
kvalitetu i medicinsko djelovanje. Iz higijenskih razloga
bandaža nije prikladna za korištenje od strane više od
jednog pacijenta. Ušivena tekstilna etiketa važna je za
identifikaciju i sljedivost proizvoda. Stoga Vas molimo da
ni pod kojim uvjetima ne uklanjate etiketu.
Upute za pranje i održavanje
Molimo pridržavajte se uputa za održavanje na ušivenoj
tekstilnoj etiketi. Molimo izvadite šipku za pojačanje iz
bandaže. Uklonite traku i pričvrstite je kako biste zaštitili
čičak površine od prljavštine i oštećenja. Prvi put banda-
žu operite zasebno (mogućnost puštanja boje). Bandažu
bi trebalo oprati svakodnevno, odnosno između primjena
u programu za osjetljivo ili fino rublje (30 °C). Savjet:
Mrežica za pranje rublja dodatno štiti pletivo. Molimo
nemojte upotrebljavati omekšivač za rublje! U slučaju
ručnog pranja isperite velikom količinom vode i nemojte
cijediti. Preporučujemo posebno blago sredstvo za
pranje tvrtke Juzo. Vrijeme sušenja možete skratiti tako
da bandažu nakon pranja stavite na debeli ručnik od
frotira, čvrsto zamotate i snažno istisnete vodu. Nakon
toga objesite bandažu bez natezanja. Nemojte proizvod
ostavljati u ručniku i nemojte sušiti na grijalicama ili na
suncu. Juzo bandaže se ne smiju kemijski čistiti. Bandaža
se ne smije sušiti u sušilici. Izvađenu šipku za ojačanje
možete obrisati vlažnom krpom. Molimo da šipku za
ojačanje ponovno umetnete u bandažu tek kad se ona
potpuno osuši (savijenom žlicom prema naprijed – otvor
udubljenja pokazuje u smjeru suprotno od dlana). Na
kraju pričvrstite traku na bandažu.
Sastav materijala
Točne podatke potražite na tekstilnoj etiketi ušivenoj u
vaš proizvodu.