Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour Flex Malleo Xtra:

Publicité

Liens rapides

JuzoFlex
Malleo Xtra
Sprunggelenkbandage ∙ Ankle support
Gebrauchsanweisung · Instructions for use · Mode d'emploi · Istruzioni
d'uso · Instruções de utilização · Instrucciones de uso · Gebruiksaanwijzing ·
Brugsanvisning · Bruksanvisning · Käyttöohje · Bruksanvisning · Οδηγίες χρήσης
· Kullanım talimatları · Upute za uporabu · Instrukcja użycia · Инструкция по
‫تعليمات االستخدام‬
эксплуатации · Návod na používanie · Navodila za uporabo ·
Lebensfreude in Bewegung ∙ Freedom in Motion

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Juzo Flex Malleo Xtra

  • Page 1 JuzoFlex Malleo Xtra Sprunggelenkbandage ∙ Ankle support Gebrauchsanweisung · Instructions for use · Mode d'emploi · Istruzioni d'uso · Instruções de utilização · Instrucciones de uso · Gebruiksaanwijzing · Brugsanvisning · Bruksanvisning · Käyttöohje · Bruksanvisning · Οδηγίες χρήσης · Kullanım talimatları · Upute za uporabu · Instrukcja użycia · Инструкция по ‫تعليمات...
  • Page 3 Sie sich bitte umgehend an Ihre Weichspüler verwenden! Bei Handwäsche reichlich spülen, Ärztin oder Ihren Arzt oder medizinischen Fachhandel. nicht wringen. Wir empfehlen das milde Juzo Spezial- Sollte eine Unverträglichkeit gegen einen oder mehrere waschmittel. Sie können die Trockenzeit verkürzen, indem...
  • Page 4 Im Regelfall ist das Produkt nach Nutzungsende über use fabric softener! When hand washing, rinse well and den herkömmlichen Entsorgungsweg zu vernichten. Bitte do not wring. We recommend the gentle Juzo special beachten Sie dabei die geltenden örtlichen/nationalen detergent. You can reduce drying time by placing the Vorgaben.
  • Page 5 Ne le laissez pas dans la serviette et ne le placez bandages actifs de compression médicale ont un effet pas sur le radiateur ou au soleil. Les bandages Juzo ne proprioceptif. Ils améliorent la proprioception et peuvent doivent pas être lavés à sec. Le bandage ne passe pas compenser les déséquilibres musculaires.Ils ont un effet...
  • Page 6 Mise au rebut gulière en fonction de l’utilisation propre à chacun, il est conseillé de faire contrôler le produit par un profession- En règle générale, une fois son utilisation terminée, le nel médical spécialisé si l’on soupçonne une quelconque dispositif doit être mis au rebut avec les ordures ména- modification du produit.
  • Page 7 (ad es. irritazioni cutanee), lavaggio a mano, risciacquare abbondantemente e non rivolgersi immediatamente al proprio medico o negozio strizzare. Si raccomanda l’uso di Juzo Detersivo Speciale specializzato in prodotti medicali. Se dovesse essere per tessuti delicati. Per ridurre i tempi di asciugatura, nota un’eventuale intolleranza a uno o piu materiali di...
  • Page 8 Recomendamos de imediato o seu medico ou o revendedor especializa- Juzo Detergente Especial suave. O tempo de secagem do em produtos medicinais. Se tiver conhecimento de pode ser encurtado se, depois da lavagem, colocar a qualquer intolerância a um ou mais componentes deste...
  • Page 9 Seguidamente puede colgar el vendaje suelto. No los deje en la toalla ni los seque sobre la calefacción o al sol. Los vendajes de Juzo no son aptos para la limpieza Finalidad en seco. El vendaje no es apto para la secadora.
  • Page 10 Geen wasverzachter gebruiken! Bij handwas goed spoelen en niet uitwringen. Wij raden het milde Juzo Speciaal wasmiddel aan. U kunt de droogtijd verkorten door de bandage na het wassen op een dikke badhanddoek te leggen, deze op te rollen Beoogd doel en stevig uit te drukken.
  • Page 11 65 van de Verordening (EU) 2017/745 (MDR). gere. Brug ikke skyllemiddel! Ved håndvask: skyl rigeligt, Afvoer og vrid ikke strikmaterialet. Vi anbefaler det milde Juzo Specialvaskemiddel. Tørretiden kan afkortes ved efter Normaliter dient het product aan het einde van de vask at lægge bandagen på...
  • Page 12 I reglen skal produktet efter endt brug bortskaffes og element för att torka. Juzo Bandage får inte kemtvättas. destrueres på almindelig vis. Overhold i den forbindelse Bandaget tål inte att torktumlas.
  • Page 13 Älä käytä huuhteluainetta! Jos peset i medlemsstaten i fråga. Allvarliga tillbud definieras i vaatteen käsin, huuhtele se runsaalla vedellä. Älä väännä artikel 2 nr 65 i förordning (EU) 2017/745 (MDR). kuivaksi. Suosittelemme käyttämään mietoa Juzo-eri-...
  • Page 14 Jos haluat tehdä tuotteesta reklamaation (jos esimerkiksi pyyhkeen sisään äläkä kuivata niitä lämpöpatterin päällä neuloksessa on vaurioita tai jos tuotteen istuvuudessa on tai auringossa. Juzo-tukia ei saa pestä kemiallisesti. puutteita), ota yhteyttä suoraan terveydenhuollon tuot- Tukea ei saa kuivata kuivauskoneessa.
  • Page 15 Ikke la den bli liggende i håndkleet og ikke legg den til vesentlig forringelse av helsetilstanden eller død, tørk på et varmeapparat eller i solen. Juzo bandasjer er skal rapporteres til produsenten og den kompetente ikke egnet for kjemisk rens. Bandasjen er ikke egnet for myndigheten i medlemsstaten.
  • Page 16 Παρενέργειες στύψετε. Προτείνουμε το ήπιο ειδικό απορρυπαντικό Σε περίπτωση προβλεπόμενης χρήσης δεν έχουν γίνει της Juzo. Μπορείτε να μειώσετε τον χρόνο στεγνώματος γνωστές παρενέργειες. Βέβαια, σε περίπτωση αρνητικών τοποθετώντας το βοήθημα σε μια χοντρή πετσέτα επιδράσεων (π.χ. ερεθισμών του δέρματος) κατά την...
  • Page 17 Κατά κανόνα, χρησιμοποιείτε τον συνηθισμένο τρόπο kullanmayın! Elde yıkadığınızda bol suyla iyice durulayın, απόρριψης του προϊόντος μετά από τη λήξη της χρήσης. sıkmayın. Juzo özel hassas deterjanını öneririz. Kurutma Λαμβάνετε υπόψη τις ισχύουσες τοπικές/εθνικές süresini kısaltmak için yıkamadan sonra bandajı kalın bir προδιαγραφές.
  • Page 18 Ürünün bertarafı velikom količinom vode i nemojte cijediti. Preporučujemo Normal durumlarda ürün kullanımdan sonra alışılmış yön- posebno blago sred- stvo za pranje tvrtke Juzo. Vrijeme temlerle bertaraf edilmelidir. Lütfen bu esnada geçerli sušenja možete skratiti tako da bandažu nakon pranja yerel/ulusal talimatları...
  • Page 19 Nie stosować płynów do płukania! W przypadku prania ręcznego dokładnie wypłukać, nie wyżymać. Zalecamy użycie specjalnego, łagodnego płynu do prania Juzo. Schnięcie można przy- spieszyć w następujący sposób: rozłożyć opaskę na gru- bym ręczniku frotowym, ciasno zwinąć ręcznik i mocno wycisnąć.
  • Page 20 ciała mogą się zmieniać, dlatego zalecamy ich regularną kontrolę przez personel medyczny. Wskazania Целевое назначение Szybsza resorpcja obrzęków, wysięków i krwiaków, Бандаж JuzoFlex Malleo Xtra обеспечивает анато- rehabilitacja pooperacyjna, choroby zwyrodnieniowe мически правильное положение поврежденного stawów (zwyrodnienie stawu skokowego), Podrażnienia голеностопного...
  • Page 21 назначенного применения незамедлительно обра- в полотенце и не сушите его на нагревательных титесь к вашему врачу или продавцу медицинских приборах или на солнце. Бандажи Juzo не подлежат товаров. Если известно о непереносимости одного химической чистке. Бандаж не пригоден для сушки в...
  • Page 22 V prípade reklamácií v súvislosti s produktom, ako Pri ručnom praní dostatočne vypláchnuť, nežmýkať. napríklad poškodenia pleteniny alebo nedostatky v Odporúčame jemný špeciálny prací prostriedok Juzo. Na prispôsobení, obráťte sa priamo na vášho predajcu zníženie doba sušenia môžete uložiť bandáž po praní na zdravotníckych potrieb.
  • Page 23 Priporočljiva je uporaba posebnega blagega detergenta se obrnite neposredno na svojega specializiranega Juzo. Čas sušenja lahko skrajšate tako, da povoj po pra- prodajalca medicinskih pripomočkov. Samo o resnih do- nju položite na debelo frotirno brisačo, jo tesno zavijete godkih, ki povzročijo znatno poslabšanje zdravstvenega...
  • Page 24 ‫الحوادث الخطرية م ُ حددة يف املادة ٢ رقم ٥٦ من األور‬ ‫الالئحة‬ (745/2017 EU/MDR) ‫التخلص من املنتج‬ ‫كقاعدة عامة يجب التخلص من املنتج بالطريقة التقليدية‬ ‫بعد نهاية االستخدام. ي ُ رجى م ر اعاة اللوائح املحلية / الوطنية‬ .‫املعمول بها‬...
  • Page 25 ‫وال تجففه بتعريضه للح ر ارة أو ألشعة الشمس. ال ي ُ سمح‬ ‫والسلطات املعنية يف الدولة فقط بالحوادث الخطرية التي‬ ‫ تنظي ف ًا كيميائ ي ً ا. الداعم غري مناسب‬Juzo ‫بتنظيف ضامدات‬ .‫قد تؤدي إىل تدهور كبري يف الحالة الصحية أو إىل الوفاة‬...
  • Page 26 Bedeutung der Hersteller Bevollmächtigter in der Schweiz Medizinprodukt Symbole Meaning of the signs Manufacturer Authorised representative in Medical Device Switzerland Signification des Fabricant Représentant en Suisse Dispositif médical symboles Significato dei Produttore Persona autorizzata in Svizzera Prodotto medicale simboli Significado dos Fabricante Representante na Suíça Produto medicinal...
  • Page 27 Herstellungsdatum Verwendbar bis Charge Art. Nr. Eindeutige Produktidentifi- zierung Date of manufacture Usable until Batch Item No. Unique Device Identification Date de fabrication Utilisable jusqu’à Réf. art. Identification unique du produit Data di produzione Utilizzabile fino al Lotto Art. N. Identificazione di prodotto univoca Data de fabrico...
  • Page 28 Bedeutung der (Elektronische) Gebrauchsanweisung beachten Trocken aufbewahren Symbole Meaning of the signs Follow the (electronic) instructions for use Store in a dry place Signification des Respecter le mode d’emploi (électronique) À conserver dans un symboles endroit sec Significato dei Rispettare le istruzioni d‘uso (elettroniche)
  • Page 29 Vor Sonnenlicht schützen Entsorgung über den Hausmüll Stabilisierung, Mobilisierung, Kom- möglich pression, Entlastung Protect from sunlight Disposal in household waste Stabilisation, Mobilisation, Compres- sion, Relief À protéger de la lumière du soleil À éliminer avec les ordures Stabilisation, Mobilisation, Compres- ménagères sion, Soulagement Proteggere dalla luce solare...
  • Page 32 JuzoFlex Malleo Xtra Made in Germany www.juzo.com Julius Zorn GmbH · Juliusplatz 1 · 86551 Aichach · Germany · info@juzo.com · juzo.com  Berro AG · Austrasse 7 · 9055 Bühler · Suisse UK responsible person: Juzo UK Ltd The Vision Building · 20 Greenmarket · Dundee DD1 4QB · Great Britain...