Télécharger Imprimer la page

Egro ONE Instructions D'installation page 3

Consignes de sécurité, installer la machine, nettoyage
Masquer les pouces Voir aussi pour ONE:

Publicité

Safety instructions
Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
The appliance cannot be used by children from
the age of 8 years and by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or received instruction on
the safe use of the appliance and realize dangers
attached to it.
Das Gerät darf nicht von Kindern ab 8 Jahren und
von Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder
Mangel an Kenntnis und Erfahrung benutzt werden.
Es sei denn, sie werden dabei überwacht oder sie
haben eine Einweisung in den sicheren Gebrauch
des Gerätes erhalten und sind sich der Gefahren des
Gerätes bewusst.
L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants
à partir de 8 ans ni par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
limitées ou manquant de connaissances et
d'expérience, à moins d`être surveillées ou d'avoir
obtenu des instructions concernant l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité et d'avoir conscience
des dangers liés à l'appareil.
The appliance should be set up where use and
maintenance are permitted to trained personnel
only.
Das Gerät muss so installiert werden, dass Gebrauch
und Unterhalt nur durch geschultes Personal
möglich ist.
L'appareil doit être installé de telle sorte que son
utilisation et sa maintenance ne soient possibles
que pour un personnel formé.
Children must be monitored to not play with the
appliance.
Kinder müssen überwacht werden, damit sie nicht
mit der Maschine spielen.
Les enfants doivent être surveillés afi n qu'ils ne
jouent pas avec la machine.
The area of service must be accessible only to
people with necessary knowledge of proper
hygienic and safety practise to follow.
Zugang zum Arbeitsbereich darf nur Personen
mit dem notwendigen Wissen über Hygiene und
Sicherheitspraktiken Arbeiten gewährt werden.
Dans le secteur de service doit être autorisés à
accéder uniquement aux personnes ayant les
connaissances nécessaires sur bonne pratique
d'hygiène et sécurité pour suivre.
Cleaning and maintenance, made by user, mustn't
be carried out by children without supervision.
Vom Benutzer durchgeführte Reinigung und
Unterhalt,
sollte
Beaufsichtigungdurchgeführt werden.
Le nettoyage et l'entretien eff ectués par l'utilisateur
ne peuvent être réalisés par des enfants sans la
supervision d'un adulte.
nicht
von
Kindern
For cleaning, cleaning frequency and maintenance
see the relevant chapters in this manual and in
the related user manual of the machine.
Zur Reinigung, deren Häufi gkeit sowie der Wartung
verweisen wir auf die Kapitel dieser Anleitung und
auf die Bedienungsanleitung.
Pour le nettoyage, sa fréquence et l'entretien, nous
renvoyons aux chapitres correspondants de cette
notice et au mode d'emploi.
Do not leave the packing elements (plastic bags,
expanded polystyrene, nails, cardboard, etc.)
within the reach of children, as these elements are
potential sources of danger.
Verpackungselemente
Schaumstoff e, Nägel, Kartons, usw.) dürfen
Kindern nicht zugänglich gemacht werden, da sie
eine potentielle Gefahrenquelle darstellen.
Tenir le matériel d'emballage (sacs en plastique,
polystyrène expansé, clous, cartons, etc.) hors
de portée des enfants car il constitue une source
potentielle de danger.
If liquids inside the machine freeze, leave the coff ee
machine in a place with a minimum temperature of
20 °C for at least 1 hour before switching it on.
Sollte Flüssigkeit im Inneren der Maschine gefrieren,
lassen Sie die Kaff eemaschine an einem Ort mit
einer Temperatur von nicht unter 20 °C mindestens
1 Stunde vor dem Einschalten stehen.
Si du liquide gèle à l'intérieur de la machine, laisser
la machine à café dans un lieu avec une température
égale ou supérieure à 20 °C pendant au moins 1
heure avant de l'utiliser.
Do not obstruct and do not cover with cloths, etc.
the suction and dispersion grilles o not obstruct
the drain outlet or drip tray.
Die Ansaug- und Ausblasgitter nicht verstopfen
und nicht mit Tüchern o.ä. abdecken und den
Ablauf und die Tropfschale nicht verstopfen.
Ne pas obstruer et ne pas recouvrir avec des
chiff ons, etc. les grilles d'aspiration et de dispersion
ou ne pas obstruer la sortie de vidange ou le bac de
récupération.
Never put any vessels fi lled with liquid on top of
the appliance.
Nie mit Flüssigkeiten gefüllte Gefässe auf das
Gerät stellen.
Ne jamais placer de récipients remplis de liquide sur
l'appareil.
Do not place heavy items on the packaging. Do not
stack more than three items of the same kind.
ohne
Es dürfen nicht mehr als drei verpackte Maschinen
desselben Typs aufeinander gestapelt und keine
schweren Gegenstände auf den Kisten gelagert
werden.
Ne pas poser d'objets lourds sur l'emballage. Ne
pas empiler plus de trois articles de même nature.
(Plastiksäcke,
3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

TwoByo