Télécharger Imprimer la page

Sharp XP-A201U-B Information Importante Pour L'utilisateur page 56

Publicité

Notas sobre la instalación y el mantenimiento
No lo instale ni almacene en lugares tales como los que se describen a
continuación.
• Lugares que amplifiquen vibraciones e impactos
Si se instala en lugares en los que se transmiten vibraciones de fuentes de
alimentación o similares, en vehículos, en embarcaciones, etc., el proyector
podría verse afectado por vibraciones o sacudidas que pueden dañar las
piezas internas y provocar un mal funcionamiento.
• Cerca de líneas de alta tensión y fuentes de alimentación
Podría afectar negativamente a la unidad.
• Lugares donde se generan campos magnéticos fuertes
Hacerlo podría provocar un mal funcionamiento.
• Al aire libre y lugares húmedos o polvorientos
Lugares expuestos al humo de aceite o al vapor
Lugares donde se generan gases corrosivos
Las sustancias adheridas como aceites, productos químicos o humedad
podrían causar deformaciones o grietas en la carcasa, corrosión de las
partes metálicas o un fallo de funcionamiento.
Para el distribuidor y el instalador
Al instalar el proyector, consulte el Manual de instalación suministrado en
nuestro sitio web (consulte la parte trasera de la cubierta).
1. Para evitar que el proyector se caiga, instálelo en el techo de forma que
tenga la fuerza suficiente para soportar el peso combinado del proyector
y de la unidad de montaje en el techo durante un largo período.
2. Cuando instale el proyector en el techo, asegúrese de hacerlo correcta-
mente de acuerdo con el manual de instalación de la unidad de montaje
en techo. Asegúrese de usar los accesorios metálicos fijos y de apretar
firmemente los tornillos.
3. Para evitar que el proyector se caiga, use cables de prevención de caídas.
• Utilice accesorios metálicos comercialmente disponibles para unir la
parte robusta de un edificio o construcción y la barra de seguridad del
proyector con los cables de prevención de caídas.
• Use accesorios metálicos comercialmente disponibles y cables de
prevención de caídas que tengan suficiente resistencia para soportar
el peso combinado del proyector y de la unidad de montaje en techo.
• Afloje ligeramente los cables de prevención de caídas para no aplicar
una carga en el proyector.
• Consulte "Nombre de las partes del proyector" para conocer la ubicación
de la barra de seguridad. (→ Manual del usuario)
Protección de la información personal
La información personalmente identificable, como las direcciones IP, puede
guardarse en el proyector.
Antes de transferir o desechar el proyector, borre estos datos mediante
[INICIALIZAR PROYECTOR] en el menú en pantalla.
Precauciones para garantizar el rendimiento del proyector
• Si entra por la lente una luz intensa como rayos láser, podría provocar un
mal funcionamiento.
• Consulte con su distribuidor antes de usarlo en lugares donde hay pre-
sente mucho humo de cigarrillos o polvo.
• Si se proyecta la misma imagen fija durante un largo período de tiempo
con un computadora, etc., el patrón de la imagen puede permanecer en
la pantalla tras detener la proyección, pero desaparecerá después de un
tiempo. Esto sucede debido a las propiedades de los paneles de cristal
líquido y no constituye un mal funcionamiento. Recomendamos usar un
salvapantallas en el lado del computadora.
• Al utilizar el proyector en altitudes elevadas (lugares donde la presión
atmosférica es baja), puede ser necesario reemplazar los componentes
ópticos antes de lo habitual.
• Acerca de mover el proyector
- Desinstale el objetivo y asegúrese de volver a colocar la tapa de la lente
para no rayarla. Además, coloque una tapa protectora contra el polvo
en el proyector.
- No exponga el proyector a vibraciones o a sacudidas fuertes.
De lo contrario, el proyector podría resultar dañado.
• No utilice las patas de inclinación para un propósito diferente al de ajustar
la inclinación del proyector.
Una manipulación inadecuada como, por ejemplo, transportar el proyec-
tor por las patas de inclinación o utilizarlo apoyado contra la pared podría
provocar un mal funcionamiento.
• No toque la superficie de la lente de proyección con las manos desnudas.
Las huellas dactilares o la suciedad sobre la superficie de la lente de pro-
yección se ampliarán y proyectarán en la pantalla. No toque la superficie
de la lente de proyección.
• No desenchufe el cable de alimentación del proyector o de la toma de
corriente durante la proyección. De lo contrario podría deteriorar el
terminal AC IN del proyector o el contacto del enchufe. Para interrumpir
el suministro de alimentación de CA mientras se están proyectando
imágenes, utilice un disyuntor, etc.
• Acerca del manejo del control remoto
- El control remoto no funcionará si el sensor remoto de señales del
proyector o el transmisor de la señal del control remoto están expues-
tos a una luz potente o si hay obstáculos entre ellos que obstruyan las
señales.
- Opere el control remoto a, como máximo, 20 metros del proyector,
apuntándolo al sensor remoto de señales del proyector.
- No deje caer el control remoto ni lo maneje incorrectamente.
- No permita que agua u otros líquidos alcancen el control remoto. Si se
moja el control remoto, límpielo inmediatamente.
- En la medida de lo posible, evite utilizarlo en lugares calientes y húme-
dos.
• Tome medidas para evitar que la luz externa se refleje sobre la pantalla.
Asegúrese de que solo la luz del proyector se refleje sobre la pantalla.
Cuanta menos luz externa haya sobre la pantalla, mayor será el contraste
y más bellas se verán las imágenes.
• Acerca de las pantallas
Las imágenes no serán claras si hay suciedad, arañazos, decoloración,
etc., en su pantalla. Maneje la pantalla con cuidado, protegiéndola de
sustancias volátiles, arañazos y suciedad.
• Acerca de todas las operaciones de mantenimiento, consulte el Manual
de instalación y siga las instrucciones adecuadamente.
Espacio libre para la instalación del proyector
• Cuando instale el proyector, deje suficiente espacio alrededor de este
como se describe a continuación. De lo contrario, el aire de escape caliente
emitido por el proyector puede volver a entrar.
Asimismo, asegúrese de que el viento procedente del aire acondicionado
no alcanza al proyector.
El sistema de control de calor del proyector puede detectar una anomalía
(error de temperatura) y desactivar la alimentación automáticamente.
d
b
c
a
a: Rejilla de admisión/b: Rejilla de escape/c: 20 cm/8" o superior/
NOTA:
• En la figura de arriba, se asume que existe suficiente espacio por encima del proyector.
• Al utilizar varios proyectores juntos, deje suficiente espacio alrededor de
los proyectores para la entrada y salida de aire. Si las rejillas de admisión
y escape están obstruidas, la temperatura en el interior del proyector
aumentará y esto puede causar un mal funcionamiento.
Sobre los derechos de autor de las imágenes originales
proyectadas:
No olvide que la utilización de este proyector para fines comerciales lucrati-
vos, o para atraer la atención del público en lugares como cafeterías u hoteles,
y el empleo de la compresión o la expansión de la imagen en pantalla con
las subsiguientes funciones, podría originar problemas por la violación de
los derechos de autor protegidos por la ley de propiedad intelectual.
[RELACIÓN DE ASPECTO], [KEYSTONE], función de aumento y otras funciones
similares.
Función [ENC. AUTO. DESACT.]
El valor predeterminado de fábrica para [ENC. AUTO. DESACT.] es de 15
minutos. Si no se recibe ninguna señal de entrada y no se realiza ninguna
operación en el proyector durante 15 minutos, el proyector se apaga au-
tomáticamente para ahorrar energía. Para controlar el proyector desde un
dispositivo externo, ajuste [ENC. AUTO. DESACT.] en [DESACT.].
ES-10
c
a
b
d
b
a
d: 30 cm/12" o superior

Publicité

loading