REMARQUE IMPORTANTE Pour vous aider à retrouver votre projecteur N° de modèle : XR-1S en cas de perte ou de vol, veuillez noter le numéro de série, inscrit sur le panneau de fond du projecteur, et conserver N° de série : soigneusement cette information.
Page 4
The supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French, Swedish, Spanish, Italian, Dutch, Portuguese, Chinese (Traditional Chinese and Simpli- fied Chinese) and Korean. Carefully read through the operation instructions before operating the projector. Die mitgelieferte CD-ROM enthält Bedienungsanleitungen in Englisch, Deutsch, Französisch, Schwedisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Portugiesisch, Chinesisch (Traditionelles Chinesisch und einfaches Chinesisch) und Koreanisch.
Page 5
Avant d’utiliser ce projecteur, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Introduction FRANÇAIS AVERTISSEMENT: Source de lumière de grande intensité. Ne pas fixer les yeux sur le faisceau lumineux, ne pas le regarder directement. S’assurer tout spécialement que les enfants ne fixent pas les yeux directement sur le faisceau. AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à...
D’ECLATEMENT DE LA LAMPE. A MANIPULER AVEC PRECAUTION, SE REPORTER AU MODE D’EMPLOI. Ce projecteur SHARP utilise un panneau DMD . Ce panneau très sophistiqué contient 480.000 pixels micromiroirs. Comme pour tout appareil électronique de haute technologie comme les téléviseurs grand écran, systèmes vidéo et caméras vidéo, il existe certaines tolérances acceptables auxquelles cet appareil doit se conformer.
Comment lire ce mode d’emploi • Dans ce mode d’emploi, illustrations et affichages à l’écran sont simplifiés pour explication et peuvent légèrement différer de l’affichage réel. Utilisation de l’écran du menu Le menu peut être utilisé pour accomplir deux fonctions, ajustement et réglage. (Pour le réglage des rubriques du menu, voir pages et 39.) Opérer avec le projecteur...
Table des matières Préparatifs Introduction Installation Comment lire ce mode d’emploi ..3 Mise en place du projecteur ....18 Table des matières ....... 4 Mise en place du projecteur ....18 Installation standard (Projection avant) ... 18 MESURES DE SÉCURITÉ Projection d’une image inversée ..
Page 9
Tableau de compatibilité PC ....59 Indicateurs d’entretien ....... 53 Guide de dépannage ......60 À propos de la lampe ......55 Pour l’assistance SHARP ....62 Lampe ..........55 Fiche technique ......... 63 Précaution quant à la lampe ....55 Dimensions ........
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION: Veuillez lire toutes ces instructions avant de faire fonctionner ce produit et les conserver pour toutes consultations ultérieures. L’électricité peut être utilisée pour beaucoup de fonctions utiles. Ce produit a été conçu et fabriqué pour assurer une utilisation en toute sécurité. CEPENDANT, TOUTE UTILISATION INCORRECTE PEUT CAUSER UNE ÉLECTROCUTION OU DÉCLENCHER UN INCENDIE.
Page 11
15. Surcharge 19. Pièces de rechange Evitez de surcharger les prises du secteur Si une pièce doit être remplacée, assurez- murales ou intégrées ainsi que les rallonges vous auprès du service de réparation que le car cela risque de provoquer un incendie remplacement sera effectué...
Le nettoyage des endommager la surface de l’objectif. pièces internes ne doit être confié qu’à un revendeur de projecteur Sharp autorisé ou au Reposez vos yeux de temps en temps. service après-vente. I Regarder continuellement un écran pendant de longues heures peut se traduire par une N’installez pas le projecteur dans des...
I Si le ventilateur de refroidissement est bouché, Fonction de contrôle de température circuit protection mettra automatiquement le projecteur en mode veille pour éviter une surchauffe. Ceci n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. (Voir pages et 54.) Débranchez le cordon d’alimentation I Si le projecteur se met à...
Comment accéder aux modes d’emploi de for- mat PDF Des modes d’emploi sous format PDF en différentes langues sont inclus sur le CD-ROM, pour que vous puissiez travailler avec le projecteur, même si vous n’avez pas ce mode d’emploi sous la main. Pour utiliser ces modes d’emploi, vous devez installer Adobe Reader sur votre ordinateur (Win- dows ou Macintosh).
AN-XR1LP Remarque • Certains accessoires en option peuvent ne pas être disponibles selon votre région. Vérifiez auprès de votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou service après-vente le plus proche. Transporter le projecteur Immobiliser les câbles Attachez le câble avec les colliers Utiliser la pochette de serrage fournis.
Nomenclature et fonctions Les numéros dans se rapportent aux pages principales de ce mode d’emploi où le sujet est expliqué. Projecteur Témoins du Guide de Vue du dessus Réglage Témoin de la lampe Témoin d’avertissement de température Touches du volume (V/X) Touche ON/STANDBY Pour ajuster le niveau Pour mettre sous...
Les numéros dans se rapportent aux pages principales de ce mode d’emploi où le sujet est expliqué. Vue latérale Prises Reportez-vous à «Prises INPUT et équipement principal raccordable» à la page 21. Prise INPUT 2 Prise INPUT 1 Prise pour raccorder un Prise pour signaux équipement vidéo avec RVB et composante...
Nomenclature et fonctions (Suite) Les numéros dans se rapportent aux pages principales de ce mode d’emploi où le sujet est expliqué. Touche ON/STANDBY Touche MENU/HELP Pour mettre sous Pour afficher les tension et mettre le ajustements et réglages projecteur en mode des écrans, et les écrans de l’aide.
Portée d’utilisation Capteur de la Vue avant 30° télécommande La télécommande peut être utilisée pour com- mander le projecteur dans les limites indiquées sur l’illustration. Remarque • Le signal de la télécommande peut être réfléchi 30° par un écran pour une opération facile. Toutefois, la distance réelle du signal peut être différente selon la composition de l’écran.
Mise en route rapide Cette section présente les opérations de base (projecteur raccordé à l’ordinateur). Pour de plus amples détails, voir la page mentionnée ci-dessous pour chaque étape. Installation et projection Dans cette section, le raccordement du projecteur et de l’ordinateur est expliqué à partir d’un exemple. Touche INPUT Touche ON/ STANDBY...
4. Ajustez l’image projetée Une fois le projecteur mis en marche, le guide de Angle (Voir page 28.) réglage apparaît. (Lorsque «Guide de Réglage» • Ajustez l’angle du projecteur avec la est réglé sur «En service». n page 45) touche HEIGHT ADJUST. Touche HEIGHT ADJUST Zoom (Voir page 28.)
Mise en place du projecteur Mise en place du projecteur Placez le projecteur perpendiculairement à l’écran avec le pied du projecteur à plat et à l’horizontal pour obtenir une image optimale. Remarque • Pour une image optimale, placez l’écran de façon à ce qu’il ne soit pas en plein soleil ou sous l’éclairage direct de la pièce.
Projection d’une image inversée Projection de derrière l’écran I Placez un écran translucide entre le projecteur et le public. I Inversez l’image en réglant «Arrière» dans le menu «Mode PRJ». (Voir page 46.) Écran translucide Public Projection à l’aide d’un miroir I Placez un miroir (de type standard plat) en face de l’objectif.
Mise en place du projecteur (Suite) Taille de l’écran et distance de projection Mode NORMAL (4:3) Taille de l’image (Écran) Distance de projection [L] Distance du bas de l’image Diag. [ χ ] au centre de l’objectif [H] Largeur Hauteur Minimum [L1] Maximum [L2] 280 (711 cm) 569 cm (224 )
Raccordements Prises INPUT et équipement principal raccordable Prise INPUT 1 I Raccorder l’ordinateur. Prise INPUT 2 Prise INPUT 3 (Voir page 23.) Raccorder l’équipement vidéo Raccorder l’équipement vidéo I Raccorder l’équipement avec la prise de sortie S-vidéo sans la prise de sortie S-vidéo. vidéo avec la prise de (Magnétoscope, lecteur DVD, (Voir page 25.)
Echantillon de câbles pour raccordement • Pour de plus amples détails sur le raccordement et les câbles, reportez-vous au mode d’emploi de l’équipement à raccorder. • Vous pourrez avoir besoin d’autres câbles ou connecteurs non mentionnés dans la liste ci-dessus. Signal Prise sur le Équipement...
ø3,5 mm (en vente dans le commerce ou disponible comme pièce de service Sharp QCNWGA038WJPZ) * Lors de l’utilisation du câble audio mono ø3,5 mm, le niveau du volume sera moitié moins de celui lors de l’utilisation d’un câble audio stéréo ø3,5 mm.
Raccordement à un équipement vidéo Le projecteur est pourvu d’une prise COMPUTER/COMPONENT, une prise S-VIDEO et une prise VIDEO pour l’entrée vidéo. Voir l’illustration ci-dessous pour le raccorder à l’équipement audio- visuel. La qualité de l’image est la plus élevée dans l’ordre du signal composante, du signal S-vidéo et du signal vidéo.
Lors de l’utilisation d’un câble vidéo composite Vers la prise de sortie audio Vers la prise de sortie vidéo Vers la prise Vers la prise INPUT3 AUDIO INPUT Câble vidéo composite (en vente dans le commerce) Mini prise ø3,5 mm pour câble audio RCA (en vente dans le commerce) Remarque...
Mise sous/hors tension du projecteur Info • L’anglais est la langue par défaut. Si vous Mise sous tension du projecteur souhaitez changer l’affichage à l’écran pour une autre langue, réinitialisez la langue selon la Avant de procéder aux étapes de cette sec- marche à...
Projection de l’image A propos du guide de Ecran du guide de réglage réglage Après mise en route du projecteur, l’écran du guide de réglage apparaît pour vous aider dans l’installation du projecteur. Rubriques de guidage 1 FOCUS 2 HEIGHT ADJUST 3 ZOOM Ajustez le projecteur en observant les touches illuminées ou les témoins du...
Projection de l’image (Suite) 2 Régler la hauteur La hauteur du projecteur peut être Touche HEIGHT ADJUST ajustée grâce aux pieds ajustables à l’avant et à l’arrière du projecteur. Lorsque l’écran est plus haut que le projecteur, l’image projetée peut être placée plus haut en ajustant le projecteur.
Commuter le mode d’entrée Touches INPUT Sélectionnez le mode d’entrée approprié pour l’équipement raccordé. Touche AV MUTE Appuyez sur CINPUT 1, DINPUT 2 ou EINPUT 3 sur la télécommande pour sélectionner le mode d’entrée. Touches du • Lorsque vous appuyez sur INPUT (W/Y) sur le volume projecteur, le mode d’entrée change selon l’ordre ENTRÉE 1...
Projection de l’image (Suite) Mode redimensionner Cette fonction vous permet de modifier ou personnaliser le mode redimensionner afin d’améliorer l’image reçue. Selon le signal d’entrée, vous pouvez choisir une image «NORMAL», «BORDS» ou «ALLONGE». Appuyez sur HRESIZE. • Voir page pour le réglage de l’écran du menu.
Page 35
VIDÉO • «ALLONGE» est fixe quand les signaux 540P, 720P ou 1080I sont entrés. Image à l’écran émise Signal d’entrée NORMAL BORDS ALLONGE Projette une image 4:3 Projette une image 16:9 Projette une image entière en image régulière sur un écran plein écran.
Ajuster/Opérer avec la télécommande Touche AUTO Sync. Automat. (Ajustement SYNC Sync. Automat.) La fonction de synchronisation automatique fonctionne à la détection Touche FREEZE du signal d’entrée après mise en route du projecteur. Appuyez sur F AUTO SYNC pour Touche PICTURE ajuster manuellement avec la fonction MODE Sync.
Utilisation de la fonction Souris Lors du raccordement du projecteur et de l’ordinateur avec les prises USB, vous pouvez utiliser la télécommande comme la souris de l’ordinateur. Acces- soire Câble RVB/USB fourni Vers la prise de sortie RVB Vers la prise USB Vers la prise USB Vers la prise INPUT1 Câble RVB/USB...
Rubriques du menu Les schémas suivants indiquent les rubriques qui peuvent être réglées sur le projecteur. Menu principal Sous-menu Menu «Image» Image Mode image Standard Présentation Page Page Cinéma INPUT 1 (RVB) Image REG-ECR REG-PRJ Aide Contraste Luminos. Mode image Standard Rouge Contraste...
Page 39
Menu principal Sous-menu Menu «REG - PRJ» Mode Eco/Veille [En service/Hors service] REG-PRJ Page Page Image REG-ECR REG-PRJ Aide Recherche auto [En service/Hors service] Page Mode Eco/Veille En service Extinction Auto [En service/Hors service] Recherche auto En service Page Extinction Auto En service LEDs de guidage En service...
Utilisation de l’écran du menu Le menu peut être utilisé pour accomplir deux fonctions, ajustement et réglage. (Pour le réglage des rubriques du menu, voir pages et 39.) Opérer avec le projecteur Si «REG-PRJ» - «LEDs de guidage» est sur «En service», les touches utilisées pour le réglage du menu sur le projecteur s’illumineront.
Appuyez sur P ou R pour Image REG-ECR REG-PRJ Aide sélectionner la rubrique que vous Standard Mode image souhaitez ajuster. Contraste Luminos. • La rubrique sélectionnée est mise en Rouge surbrillance. Bleu Temp Clr 7 5 0 0 Augment. Blanc Hors service sRVB Hors service...
Utilisation de l’écran du menu (Suite) Le menu peut être utilisé pour accomplir deux fonctions, ajustement et réglage. (Pour l’ajustement des rubriques du menu, voir pages et 37.) Touche MENU/ HELP Touche de réglage/ MOUSE (P/R/O/Q) Touche ENTER Touche RETURN Sélections du menu (Réglages) Exemple : Réglage de «Arrière-fond».
Page 43
Appuyez sur P ou R pour sélectionner Image REG-ECR REG-PRJ Aide Redimensionner Normal la rubrique que vous souhaitez régler Déplac. Image puis appuyez sur IENTER ou Q pour Rég Trapèz Trapèze Auto. Hors service afficher le sous-menu. Af.OSD En service Arrière-fond Logo •...
Ajustement de l’image (Menu «Image») Vous pouvez ajuster l’image du projecteur selon vos préférences en utilisant le menu «Image». Sélectionner le mode d’image Ajuster l’image Opération du menu n Page Opération du menu n Page Q Exemple: Menu de l’écran «Image» pour Q Exemple: Menu de l’écran «Image»...
Ajuster la température de couleur Renforcer le contraste Cette fonction accentue les zones claires des images pour obtenir une image au contraste plus élevé. Opération du menu n Page Opération du menu n Page Q Exemple: Menu de l’écran «Image» pour Q Exemple: Menu de l’écran «Image»...
Ajustement de l’image (Menu «Image») (Suite) Progressif Réglage sRVB Opération du menu n Page Opération du menu n Page Q Exemple : menu de l’écran «Image» pour Q Exemple: Menu de l’écran «Image» pour mode INPUT 2 mode INPUT 1 (RVB) Image REG-ECR REG-PRJ...
Ajuster l’image projetée (Menu «REG-ECR») Vous pouvez ajuster l’image projetée et l’affichage à l’écran selon vos préférences en utilisant le menu «REG-ECR». Régler le mode redimensionner Ajuster la position de l’image Vous pouvez déplacer l’image projetée verticalement. Opération du menu n Page Opération du menu n Page Image REG-ECR...
Ajuster l’image projetée (Menu «REG-ECR») (Suite) Correction trapèze Régler l’affichage à l’écran Lorsque l’image est projetée soit du haut, soit Cette fonction vous permet d’activer ou du bas vers l’écran en angle, l’image souffre désactiver les messages à l’écran. d’une distorsion trapézoïdale. La fonction de Opération du menu n Page correction de cette distorsion trapézoïdale est appelée correction trapèze.
Description des rubriques Description des rubriques Rubriques Rubriques Description Description sélectionnables sélectionnables Logo Ecran du logo Sharp En service Affichage du Guide de Réglage lors de la mise sous Bleu Ecran bleu tension du projecteur. – Pas d’affichage du Guide de Hors service Réglage.
Ajuster l’image projetée (Menu «REG-ECR») (Suite) Retourner/Inverser les images Sélectionner la langue de projetées l’affichage à l’écran Le projecteur peut commuter entre 11 langues d’affichage à l’écran. Opération du menu n Page Opération du menu n Page Image REG-ECR REG-PRJ Aide Image REG-ECR...
Régler les fonctions du projecteur (Menu «REG-PRJ») Vous pouvez utiliser le menu «REG-PRJ» pour améliorer l’utilisation du projecteur. Mode Eco/Veille Fonction de recherche automatique Opération du menu n Page Cette fonction cherche automatiquement et passe au mode d’entrée dans lequel les signaux Image REG-ECR REG-PRJ...
Régler les fonctions du projecteur (Menu «REG-PRJ») (Suite) Fonction d’extinction automatique Régler les LEDs de guidage Opération du menu n Page Opération du menu n Page Image REG-ECR REG-PRJ Aide Image REG-ECR REG-PRJ Aide Mode Eco/Veille Mode Eco/Veille En service En service Recherche auto En service...
• Si vous perdez ou oubliez votre code clavier, •AON/STANDBY prenez contact avec votre revendeur de •IENTER projecteur Sharp autorisé ou le service après- •JRETURN vente le plus proche (Voir page 62). Même si •BMENU/HELP la garantie du produit est toujours valable, la •...
5%. Pour le remplacement de la lampe, prenez contact avec votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou le service après- vente le plus proche. • La durée de vie de la lampe peut varier selon...
Guide de dépannage avec le menu «Aide» Cette fonction vous indique comment résoudre les problèmes survenant lors de l’utilisation. Touche MENU/ HELP Afficher l’écran du menu «Aide» Touche de réglage (P/R/O/Q) Touche ENTER Exemple : Lorsqu’une image saccadée apparaît Opération à effectuer pour résoudre le problème d’image saccadée lors de la projection du signal RVB de l’ordinateur.
Entretien Nettoyer le projecteur Nettoyer l’objectif I Veillez à débrancher le cordon d’alimentation I Utilisez une soufflette ou une lingette nettoyante avant de nettoyer le projecteur. pour objectif en vente dans le commerce (pour I Le coffret ainsi que le panneau d’opération est lunettes et objectifs de caméra) pour nettoyer en plastique.
Indicateurs d’entretien I Les témoins d’avertissement (touche ON/STANDBY, témoin de la lampe et témoin d’avertissement de température) sur le projecteur indiquent des problèmes dans le projecteur. I En cas de problème, soit le témoin d’avertissement de température soit le témoin de la lampe s’allumera en rouge, et le projecteur passera en mode veille.
Sharp autorisé ou le service après-vente le plus proche (voir page 62) pour conseil. Info • Si le témoin d’avertissement de température s’allume et le projecteur passe au mode veille, procédez aux solutions possibles présentées ci-dessous, puis attendez que le projecteur ait complètement refroidi...
I Si la lampe se rompt, des débris de verre risquent de se répandre dans le projecteur. Le cas échéant, nous vous recommandons de prendre contact avec votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou le service après-vente le plus proche pour assurer une opération sûre.
À propos de la lampe (Suite) Déposer et poser la lampe Info Accessoire Unité de la lampe • Veillez à déposer la lampe en utilisant la poignée. Prenez garde à ne pas toucher la en option AN-XR1LP surface en verre de la lampe ou l’intérieur du projecteur.
Déposez la lampe. Poignée • Dévissez les vis de sûreté de la lampe. Maintenez la lampe par la poignée et tirez-la dans le sens de la flèche. À cet instant, gardez la lampe à l’horizontale et ne l’inclinez pas. Insérez la nouvelle lampe. •...
Tableau de compatibilité PC Ordinateur • Prise en charge de signal multiple • Compatible avec signal synchro sur le vert Fréquence horizontale : 15-70 kHz, • SXGA+, SXGA et XGA compatible dans Fréquence verticale : 45-85 Hz, compression intelligente Horloge pixel : 12-108 MHz •...
Guide de dépannage Problème Vérification Page • Le cordon d’alimentation du projecteur n’est pas branché sur la prise murale. • L’alimentation aux périphériques externes raccordés est coupée. – • Le mode d’entrée sélectionné est incorrect. • Les câbles sont mal raccordés au projecteur. 23, 24, •...
Page 65
Problème Vérification Page L’image est verte sur • Modifiez le réglage du type de signal d’entrée. INPUT 1 COMPONENT. L’image est rose (pas de vert) sur INPUT 1 RVB. L’image est trop claire ou • Les ajustements de l’image sont mal réglés. trop blanche.
Si vous rencontrez un problème pendant l’installation ou le fonctionnement de ce projecteur, consultez d’abord la section «Guide de dépannage» aux pages 61. Si ce manuel ne vous apporte pas de réponse, veuillez contacter le SAV Sharp le plus proche indiqué ci-dessous.
(GCASNA011WJZZ), CD-ROM manuel du projecteur (UDSKAA045WJZZ), mode d’emploi (TINS-B148WJZZ) SHARP se réserve le droit d’apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d’amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être...