à la liste «Accessoires fournis» de la page 10. Afin de bénéficier de la garantie qui s’applique à votre nouvel appareil LCD SHARP, il est important de remplir aussitôt que possible la CARTE D’ENREGISTREMENT emballée avec le projecteur.
Mises en garde importantes L’énergie électrique peut être utilisée à de nombreuses fins utiles. Ce projecteur a été conçu et fabriqué de manière à assurer votre sécurité. Toutefois, une UTILISATION INCORRECTE PEUT PROVOQUER DES RISQUES D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIE. Pour ne pas empêcher le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité intégrés dans ce projecteur LCD, veuillez observer les règles fondamentales suivantes relatives à...
Caractéristiques spéciales COMPATIBILITE AVANCEE AVEC DES STATIONS DE TRAVAIL ET DES PC HAUT DE GAMME Compatible avec jusqu’à 130 Hz de vitesse de régénération verticale. Signaux de synchronisation sur vert et synchronisation composite pour l’utilisation avec une grande variété d’ordinateurs personnels et de stations de travail haut de gamme.
Utilisation du système de sécurité Comment avoir accès aux modes d’emploi Kensington …………………………………… 49 PDF (pour Windows et Macintosh) ………… Guide de dépannage ……………………………… 49 Pour obtenir une assistance SHARP Annexes (Etats-Unis seulement) ……………………… Nomenclature des organes ……………………… Objectifs en option ……………………………… 50 Configuration et branchements Transport du projecteur …………………………...
Pour réduire le besoin d’entretien et préserver la haute qualité des images, ( 40˚C) SHARP recommande d’installer ce projecteur dans un endroit exempt d’humidité, de poussière et de fumée de cigarette. Lorsque le projecteur est soumis à ces nuisances, l’objectif et le filtre doivent être nettoyés plus 41˚F...
«Guide de dépannage» à la page 49. Si vous ne trouvez pas la réponse à votre problème dans ce mode d’emploi, veuillez appeler le numéro vert 1-800-BE-SHARP (1-800-237-4277) pour obtenir une assistance complémentaire. Vous pouvez également nous envoyer un courrier électronique à l’adresse: lcdsupport@sharplcd.com .
Nomenclature des organes Les chiffres suivant les désignations des pièces font référence aux principales pages de ce mode d’emploi dans lesquelles des explications sont fournies sur le sujet. Projecteur Témoin de remplacement de Touche de sourdine (MUTE) lampe Témoin avertisseur de Témoin d’alimentation température Touches d’alimentation...
Nomenclature des organes Télécommande Vue avant Vue du dessus Emetteur de Touche de sourdine signal de (MUTE) télécommande Ouverture du Touches d’alimentation Touches d’intensité pointeur (ON/OFF) sonore (VOL laser Touche objectif/ Touche pointeur écran noir (LENS/ laser/menu BLACK SCREEN) (LASER/MENU) Vue arrière Touche de clic droit de Touches de souris/...
RUNTK0661CEZZ Filtre à air de Capuchon d’objectif rechange PCAPH1056CESA PFILD0080CEZZ CD-ROM Mode d’emploi du logiciel de UDSKA0004CE01 présentation avancé Sharp TINS-6739CEZZ Mode d’emploi du Référence rapide du logiciel de projecteur LCD présentation avancé Sharp TINS-6737CEZZ TINS-6740CEZZ Référence rapide du projecteur Fiche d’instruction pour...
«PC/RVB» pour «Type de signal» sur le menu GUI. (Voir page 40.) • Un adaptateur Macintosh peut être nécessaire pour l’utilisation avec certains ordinateurs Macintosh. Contactez votre revendeur de produits industriels LCD Sharp agrée ou au centre de service le plus proche. F-11...
2. Branchement du projecteur Suite • Ce projecteur utilise une entrée d’ordinateur 5 BNC pour éviter la dégradation de la qualité de l’image. • Branchez les câbles R (P ), G/G sync (Y), B (P ), HD (C sync) et VD aux prises d’entrée appropriées du projecteur et un commutateur RVB (vendu séparément) connecté...
2. Branchement du projecteur Suite Branchement du projecteur sur un équipement vidéo Vous pouvez brancher votre projecteur à un magnétoscope, un lecteur de disque laser, un lecteur DVD, un décodeur DTV ou un autre appareil audiovisuel. • Mettez toujours le projecteur hors tension avant de raccorder des appareils vidéo, afin de protéger le projecteur et les équipements à...
• Les flèches (→, ↔) indiquent la direction des signaux. • Un adaptateur Macintosh peut être nécessaire pour l’utilisation avec certains ordinateurs Macintosh. Contactez votre revendeur de produits industriels LCD Sharp agrée ou au centre de service le plus proche. F-14...
2. Branchement du projecteur Suite Connexion du récepteur de la souris sans fil • Vous pouvez utiliser la télécommande comme souris sans fil. • Lorsque le port RS-232C du projecteur est raccordé à un ordinateur avec un câble RS-232C (de type croisé, vendu séparément), l’ordinateur peut servir pour contrôler le projecteur et vérifier son état de fonctionnement.
Utilisation Démarches de base 1. Mise sous et hors tension Procédez aux connexions nécessaires avant de commencer les opérations. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale. Ce qui allume en rouge le témoin d’alimentation et place le projecteur en mode d’attente.
1. Mise sous et hors tension Suite Appuyez sur la touche d’alimentation ON. • Le témoin de remplacement de lampe clignotant 2, 6 en vert signale le préchauffage de la lampe. Attendez que le témoin cesse de clignoter avant d’utiliser le projecteur. •...
(voir tableau ci-dessous). • Un objectif grand angle et un téléobjectif Sharp pour applications spécialisées sont disponibles en option. Veuillez contacter votre revendeur de produits industriels LCD Sharp agréé pour les détails sur les objectifs AN-T6EZ et AN-W6EZ. Mode NORMAL Dimension de l’image...
Page 20
2. Configuration de l’écran Suite Utilisation les pattes de réglage Appuyez sur les libérations Réglez la hauteur du projecteur Tournez les pattes pour des pattes de réglage. et retirez les mains des effectuer les petits libérations des pattes de réglage. ajustements.
• Avant de monter le projecteur au plafond, prenez contact avec votre revendeur de produits industriels LCD Sharp agréé ou à un centre de service le plus proche afin d’en obtenir le support (vendu séparément) de montage au plafond recommandée.
3. Fonctionnement de la souris sans fil avec la télécommande Utilisation de la télécommande comme souris sans fil La télécommande est dotée des trois fonctions Sélecteur MOUSE/ADJ. suivantes: (Télécommande) • Commande du projecteur • Souris sans fil MOUSE ADJ. MOUSE ADJ.
3. Fonctionnement de la souris sans fil avec la télécommande Suite Utilisation comme souris sans fil Vérifiez si le récepteur de souris sans fil fourni est branché à l’ordinateur. Glissez le sélecteur MOUSE/ADJ. à la position MOUSE. MOUSE ADJ. Touches actives en mode MOUSE Pointeur Écran noir laser...
Utilisation des écrans de menu (Interface graphique utilisateur) Projecteur Télécommande 1, 7 2, 3, 5 Ce projecteur possède deux jeux d’écrans de menu (ENTREE/VIDÉO) qui vous permettent de régler l’image et de modifier les différents réglages du projecteur. Ces écrans du menu sont opérationnels à partir du projecteur ou de la télécommande avec les touches ci-dessous.
La fonction IrCOM peut transférer des images fixes provenant d’un ordinateur ou d’un appareil photo numérique au projecteur par communication infrarouge (sans fil). Logiciel de présentation avancée Sharp • Cette fonction nécessite l’utilisation du logiciel de présentation avancée Sharp (SAPS). 1, 2 •...
Sélection de la langue d’affichage sur écran L’affichage sur écran a été préréglé en usine en langue Projecteur Télécommande anglaise mais les indications peuvent apparaître en allemand, espagnol, néerlandais, français, italien, suédois, portugais, chinois, coréen et japonais. (Glissez le sélecteur MOUSE/ADJ. de la MOUSE ADJ.
Réglages du son Projecteur Télécommande Le système audio du projecteur a été préréglé en usine aux valeurs standards. Cependant vous pouvez modifier ces réglages pour qu’ils conviennent à vos préférences en ajustant les rubriques de réglage audio suivantes. 1, 5 Description des rubriques de réglage 2, 3, 4 Rubrique sélectionnée...
Réglages de l’image de l’ordinateur Projecteur Télécommande Lors de l’affichage de mires d’ordinateur qui sont extrémement bien détaillées (quadrillage, rayures verticales, etc.), des interférences peuvent se produire entre les pixels LCD et provoquer des scintillements, des rayures verticales ou des irrégularités du contraste sur certaines parties de l’écran.
Réglages de l’image de l’ordinateur Projecteur Télécommande Réglage de synchronisation automatique • Utilisé pour le réglage automatique des images de l’ordinateur. • Le réglage de synchronisation automatique est effectué manuellement en appuyant sur AUTO SYNC ou automatiquement en réglant «Sync.Automat.» sur 1, 5 «ON»...
Réglages de l’image de l’ordinateur Projecteur Télécommande Mémorisation et sélection des réglages Ce projecteur vous permet de mémoriser jusqu’à sept réglages, destinés à une utilisation avec divers ordinateurs. Une fois que ces réglages sont placés en mémoire, vous pouvez facilement les sélectionner lorsque vous raccordez un ordinateur donné...
Réglages de l’image de l’ordinateur Projecteur Télécommande Réglage mode spécial D’habitude, le type de signal d’entrée est détecté et le mode de résolution correct est automatiquement sélectionné. Toutefois, pour certains signaux, «Modes spéciaux» de l’écran de menu «Sync.fine» doit éventuellement être modifié pour correspondre au mode 1, 6 d’affichage de l’ordinateur.
Fonctions pratiques Fonction d’arrêt sur image Projecteur Télécommande Cette fonction vous permet de faire immédiatement un arrêt sur une image en déplacement. Elle est utile lorsque vous désirez afficher une image fixe d’un ordinateur ou d’une vidéo, en vous donnant ainsi le temps de l’expliquer à...
Agrandissement numérique de l’image Projecteur Télécommande Affichage sur écran Cette fonction vous permet d’agrandir une zone spécifique de l’image. Elle est utile si vous voulez présenter en détail une zone de l’image. (Glissez le sélecteur MOUSE/ADJ. de la MOUSE ADJ. télécommande à...
GAMMA 2 sombres de l’image. Vous permet de régler la valeur GAMMA à PERSONNALISÉ l’aide du logiciel de présentation avancée Sharp. (Glissez le sélecteur MOUSE/ADJ. de la MOUSE ADJ. télécommande à la position ADJ.) 1 Appuyez sur GAMMA. A chaque pression sur PERSONNALISÉ...
Sélection du mode d’affichage de l’image Cette fonction vous permet de modifier ou de personnaliser le mode d’affichage pour améliorer l’image entrée. Selon le signal d’entrée, vous pouvez choisir entre NORMAL, LARGE, POINT PAR POINT, POINT PAR POINT (LARGE) ou AJUS. ÉCRAN. •...
Fonction d’écran noir Projecteur Télécommande Cette fonction vous permet de superposer un écran noir sur l’image projetée. Touche d’écran noir Pour noircir l’image projetée (BLACK Appuyez sur BLACK SCREEN. L’indication «ÉCRAN SCREEN) NOIR» apparaît sur l’écran. Pour faire réapparaître 1, 5 l’image projetée à...
15 minutes, le projecteur se met automatiquement hors tension. Le message indiqué à gauche apparaît à l’écran cinq minutes avant que le projecteur ne s’éteigne. ATTENTION • Sélectionnez le Mode 2 ou le Mode 4 si vous utilisez le logiciel de présentation avancée Sharp (fourni). F-38...
Conversion E/P Projecteur Télécommande Cette fonction vous permet de sélectionner soit un affichage entrelacé, soit un affichage progressif du signal vidéo. L’affichage progressif projecte l’image vidéo uniforme. (Glissez le sélecteur MOUSE/ADJ. de la MOUSE ADJ. 1, 6 télécommande à la position ADJ.) 2, 3, 4 1 Appuyez sur MENU.
L’image personnalisée doit être un fichier BMP 256 couleurs avec un format d’image de 1.024 768 ou moins. Reportez-vous au mode d’emploi du logiciel de présentation avancée Sharp pour la procédure à suivre pour sauvegarder (ou modifier) une image personnalisée. Sélection d’une image de démarrage...
Fonction de renversement/inversion de l’image Projecteur Télécommande Ce projecteur est doté d’une fonction de renversement/ inversion de l’image. Vous avez ainsi la possibilité de renverser ou d’inverser l’image projetée pour des applications variées. 1, 5 Description des images projetées Rubrique sélectionnée Image projetée 2, 3 Avant...
• Faire changer le filtre (PFILD0080CEZZ) par le revendeur de produits industriels LCD Sharp agréé ou au centre de service le plus proche quand il n’est plus possible de le nettoyer.
• Panne du ventilateur. • Emportez le projecteur chez votre • Défaillance d’un circuit revendeur de produits industriels LCD interne. Sharp agréé ou au centre de service le plus proche pour réparation. Témoin de La lampe ne • La lampe est grillée.
être réalisés par un revendeur de produits industriels LCD Sharp agréé ou au centre de service. Pour connaître le nom du revendeur de produits industriels LCD Sharp agréé ou du centre de service le plus proche, appelez gratuitement le numéro: 1-800-BE-SHARP (1-800-237-4277).
Annexes Objectifs en option Un objectif grand angle et un téléobjectif Sharp pour applications spécialisées sont également disponibles en option. Veuillez contacter votre revendeur de produits industriels LCD Sharp agréé pour les détails sur les objectifs AN-W6EZ et AN-T6EZ. (Reportez-vous aux modes d’emploi des objectifs pour leur mise en place.)
Affectation des broches des connecteurs Ports d’entrée de signal analogique ordinateur 1 et 2: Connecteur femelle D-sub miniature à 15 broches Entrée ordinateur Analogique 1. Entrée vidéo (rouge) 9. Pas de connexion 2. Entrée vidéo (vert/sync sur vert) 10. Masse 3.
Spécifications du port RS-232C Commande par ordinateur personnel Un ordinateur peut être utilisé pour contrôler le projecteur en raccordant à celui-ci un câble RS-232C (de type croisé, vendu séparément). (Reportez-vous à la page 14 pour le branchement.) Conditions de communication Effectuez les réglages du port sériel de l’ordinateur pour qu’ils correspondent à...
Page 54
ROUGE ( 30 – INVERSÉE M BLEU ( 30 – AF. SYNC. AUTO A AFFICHAGE VIDÉO AF. SYNC. AUTO M RÉINITIAL. CONVERS. E/P A SHARP CONVERS. E/P M PERSONNALISÉ ENTREE 1 SELECTION SÉLECTION DE DU TYPE DU SIGNAL NIVEAU DE FOND BLEU...
• Les codes C14 et C15 sont des bits de confirmation pas donnés ici. inversés, avec «10» signifiant «Avant» et «01» signifiant «Arrière». Format de signal de télécommande Sharp Format d’émission: format 15 bits 67,5 ms 67,5 ms Forme d’onde du signal de sortie: sortie par modulation de position d’impulsions 26,4 µs...
Signaux d’entrée (Synchronisation recommandée) La synchronisation des signaux de sortie ordinateur des différents types de signaux ordinateur est illustrée ci-dessous à titre de référence. Pour ordinoteurs série Macintosh Pour ordinateurs IBM et compatibles Signal vidéo Signal vidéo Signal de synchronisation horizontale Sync-C (horiz.) Signal vidéo...
Signaux d’entrée (Synchronisation recommandée) HSYNC VSYNC PALIER SYNCHRONI- PALIER PÉRIODE PALIER SYNCHRONI- PALIER PÉRIODE MODE VIDÉO AVANT SATION ARRIÉRE VIDÉO 1 point 1/dot NIVEAU AVANT SATION ARRIERE VIDÉO NIVEAU (a b c d) (w x y z) µs points line NIVEAU TYPE points...
, 15 cm), Récepteur de souris sans fil, Filtre à air de rechange, Capuchon d’objectif (installé), CD-ROM, Mode d’emploi du projecteur LCD, Référence rapide du projecteur LCD, Mode d’emploi du logiciel de présentation avancé Sharp, Référence rapide du logiciel de présentation avancé Sharp, Fiche d’instruction pour installation du pilote IrDA Pièces de remplacement...
Guide pour des présentations réussies Les présentations électroniques font partie des outils les plus efficaces utilisés pour persuader une audience. Ce projecteur vous offre plusieurs manières de mieux mettre en valeur votre présentation et d’optimaliser ainsi votre efficacité. Les directives ci-dessous vous aideront à...
Guide pour des présentations réussies • Les couleurs du fond peuvent influencer inconsciemment le public. Rouge—accélère le pouls et la respiration des spectateurs et encourage la prise de risque. Peut toutefois être associé Rouge avec des pertes financières. Bleu—a un effet calmant et conservateur sur le public mais peut également provoquer l’ennui chez un public d’affaires Bleu souvent inondé...
Page 62
En utilisant ingénieusement l’emplacement et les outils suivants, vous pourrez améliorer l’impact de votre présentation. Presentation from SHARP Eclairage—Un bon éclairage est un élément important pour une présentation réussie. Vous devrez vous efforcer d’avoir une distribution inégale de la lumière. Le public doit être capable de voir le visage du présentateur et vous devrez donc...
Guide pour des présentations réussies d.Répétition et présentation • Le meilleur moment pour répéter est le jour ou le soir avant la présentation et non pas deux ou trois heures avant. Et le meilleur endroit, c’est la pièce où la présentation aura lieu.
Glossaire Agrandissement Effectue automatiquement un zoom avant sur une partie de l’image. Ajus. écran Fonction permettant d’ajuster une image sans garder un autre rapport hauteur/largeur initial que 4:3 pour projeter l’image en 4:3. Arrêt sur image Fonction d’immobilisation de l’image en mouvement. Compatibilité...