9
Maintenance
9.1
Qualification du personnel
9.2
Obligations de l'opérateur
9.3
Matière consommable
9.3.1
Quantités de remplissage
Type de moteur
Moteur FKT 20.2 ... / ... G
FKT 20.2 ... : Taille de construction 17 ... 22
FKT 20.2 ... : Taille de construction 24 ... 33
Moteur FKT 20.2 ... / ... K
FKT 20.2 ... : Taille de construction 17 ... 22
FKT 20.2 ... : Taille de construction 24 ... 33
Moteur FKT 27.x
Notice de montage et de mise en service • Wilo Motor FKT 20.2, 27.1, 27.2:, EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID • Ed.02/2024-11
7.
Rincer et évacuer dans les égouts, par exemple, les résidus d'impuretés sur le sol.
8.
Laisser sécher la pompe.
DANGER
Moteurs à aimant permanent : Risque de blessures mortelles lié
à un champ magnétique puissant lorsque le carter de moteur
est ouvert.
Lorsque le carter de moteur est ouvert, un puissant champ magnétique
est soudainement libéré. Ce champ magnétique peut provoquer de
graves blessures. Pour les personnes portant des implants électroniques
(stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, etc.), ce champ magnétique
peut entraîner la mort. Ne jamais ouvrir le carter de moteur ! Confier au
service après-vente toute intervention sur un moteur ouvert.
DANGER
Moteurs à aimant permanent : risque de blessures mortelles lié
à la tension inductive !
Lorsque le rotor est entraîné sans énergie électrique (par ex. lors du re-
tour du fluide), le moteur génère une tension inductive. Dans ce cas, le
câble de raccordement est sous tension. Risque de blessures mortelles
par électrocution ! Mettre à la terre le câble de raccordement avant le
raccordement et dériver la tension inductive.
•
Travaux électriques : électricien qualifié spécialisé
Personne disposant d'une formation, de connaissances et d'expérience pour identifier
les dangers liés à l'électricité et les éviter.
•
Travaux d'entretien : spécialiste formé en équipements pour stations d'épuration
Utilisation/élimination des équipements utilisés, connaissances de base en ingénierie
mécanique (montage/démontage)
•
Mettre à disposition l'équipement de protection requis et s'assurer que le personnel le
porte.
•
Recueillir les matières consommables dans des récipients appropriés et les éliminer
conformément à la règlementation.
•
Éliminer les vêtements de protection usagés conformément à la règlementation.
•
Utiliser uniquement les pièces d'origine du fabricant. Le fabricant décline toute respon-
sabilité en cas d'utilisation d'autres composants.
•
Recueillir immédiatement le fluide et la matière consommable provenant de fuites et les
éliminer conformément aux directives locales en vigueur.
•
Mettre l'outillage requis à disposition.
•
En cas d'utilisation de solvants et de nettoyants très inflammables, il est interdit de fu-
mer ou d'exposer le matériel à une flamme nue ou à des rayons de lumière directe.
•
Documenter les travaux d'entretien dans la liste des révisions de l'installation.
Chambre d'étanchéité
Huile blanche
−
−
−
−
−
−
−
−
Système de refroidissement
Réfrigérant P35
9,0 l
304 US.fl.oz.
11,0 l
372 US.fl.oz.
8,5 l
288 US.fl.oz.
10,5 l
355 US.fl.oz.
fr
37