Télécharger Imprimer la page

Wilo FKT 20.2 Notice De Montage Et De Mise En Service page 31

Publicité

6.5.8
Fonctionnement avec convertis-
seur de fréquence
6.5.8.1 Moteur asynchrone
6.5.8.2 Moteur à aimant permanent
7
Mise en service
7.1
Qualification du personnel
7.2
Obligations de l'opérateur
7.3
Contrôle du sens de rotation pour
un moteur triphasé
Notice de montage et de mise en service • Wilo Motor FKT 20.2, 27.1, 27.2:, EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID • Ed.02/2024-11
Le fonctionnement de moteurs asynchrones sur convertisseur de fréquence est possible. Le
convertisseur de fréquence doit au minimum disposer des raccordements suivants :
Capteur bimétallique et PTC
Électrode de détection d'humidité
Capteur Pt100 (si une surveillance des paliers du moteur est installée)
Consulter et appliquer les conditions supplémentaires requises indiquées au chapitre
« Fonctionnement sur convertisseur de fréquence [" 50] ».
Si le moteur est équipé de Digital Data Interface, s'assurer également des conditions sui-
vantes :
Réseau : Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX, basé sur IP
Protocole pris en charge : Modbus TCI/IP
Appliquer les conditions détaillées dans les instructions séparées pour Digital Data Inter-
face.
Pour le fonctionnement de moteurs à aimant permanent, s'assurer des conditions sui-
vantes :
Convertisseur de fréquence avec raccordement pour capteur PTC
Réseau : Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX, basé sur IP
Protocole pris en charge : Modbus TCI/IP
Appliquer les conditions détaillées dans les instructions séparées pour Digital Data Inter-
face.
Les moteurs à aimant permanent sont homologués pour fonctionner avec les convertis-
seurs de fréquence suivants :
Wilo-EFC
Autres convertisseurs de fréquence sur demande.
AVIS
Activation automatique suite à une panne de courant
Le produit est activé et désactivé selon le processus par des commandes
séparées. Après des coupures de courant, le produit peut se remettre en
marche automatiquement.
Service/commande : Personnel opérateur, instruit du fonctionnement de l'ensemble de
l'installation
Cette notice de montage et de mise en service doit toujours se trouver à proximité de la
pompe ou dans un endroit prévu à cet effet
et être mise à disposition dans la langue parlée par le personnel.
S'assurer que l'ensemble du personnel a lu et compris la notice de montage et de mise
en service.
Tous les dispositifs de sécurité et d'arrêt d'urgence de l'installation sont activés et leur
parfait état de fonctionnement a été contrôlé.
La pompe n'est conçue que pour une exploitation dans les conditions indiquées.
Le sens de rotation approprié de la pompe a été contrôlé et réglé en usine. Un champ ma-
gnétique tournant à droite doit être présent au niveau de l'alimentation réseau pour que le
sens de rotation soit correct. La pompe n'est pas conçue pour fonctionner sur un champ
magnétique tournant à gauche !
Contrôler le sens de rotation.
Contrôler le champ magnétique au niveau de l'alimentation réseau à l'aide d'un appareil
de contrôle de champ magnétique.
Corriger le sens de rotation.
Si le sens de rotation est incorrect, modifier le raccordement de la manière suivante :
Démarrage direct : inverser deux phases.
Démarrage étoile-triangle : permuter les raccordements de deux bobinages (par ex.
U1/V1 et U2/V2).
fr
31

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Fkt 27.1Fkt 27.2Emu faRexa supraRexa solid